Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дракон по обмену - Ромм Дарина (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Дракон по обмену - Ромм Дарина (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дракон по обмену - Ромм Дарина (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

От этих слов, а главное, от его улыбки, мне совсем заплохело. В этот момент в дверь затарабанили и Тания прокричала:

– Госпожа, мне можно лохань забирать?

– Нет еще, погоди! –  заорала я в ответ. – Я позову тебя, не мешай пока.

И шепотом, чтобы за дверью не услышали, взмолилась:

– Миленький, хорошенький демон, объясни, что это все значит? – и ручки на груди сложила с умоляющим видом.

– Ну вот, другое дело. Всегда с высшими так и разговаривай – ласково и просяще. И будет тебе счастье. – ухмыльнулся краснорожий. – А чешуя…

Демон с многозначительным видом замолк. У меня от нетерпения руки зачесались взять мочалку и запустить в него.

Наконец, он отмер, и пожал плечами:

– Тот ритуал, который вы провели… Вы все были в костюмах и масках, и этим показали высшим силам, какую сущность хотите приобрести. И получили… Поэтому, чтобы тебе не было  скучно желания выполнять, побудешь пока драконом, крикунья.

– Ик! – я громко булькнула и с головой ушла под воду.

Когда, отплевываясь, я вынырнула на поверхность, демон уже исчез, а собачонка мирно лежала на кровати и делала вид, что спит.

Я быстро домылась, с головой закуталась в простыню и позвала Танию, велев забирать лохань. Пока она уносила воду, натянула принесенное мне платье, оказавшееся длинной прямой туникой поверх тонкой рубахи с рукавами чуть ниже локтей и пришедшееся мне точно по размеру.

Повязала платок на манер арабских бедуинов, чтобы уж точно прикрыть свои расписные виски, и при необходимости иметь возможность закрыть и нижнюю часть лица. Затем втиснула ноги в потертые кожаные ботинки на шнурках, которые Тания принесла вместе с платьем.

Ботинки оказались чуть великоваты, но с носками было терпимо, так что привередничать не стала – надеть свои кроссовки значило выдать себя с головой. А в моих планах было по максимуму слиться с местным населением.

Я быстро упаковала свою одежду в рюкзак и принялась оглядываться по сторонам, во что его можно завернуть, чтобы нездешним видом он не привлекал внимание. В итоге опять обратилась к своей помощнице с просьбой найти мне какую-нибудь сумку. Девушка притащила вместительную полотняную котомку, куда я с удовольствием упаковала свой рюкзак.

 Когда Тания пришла вытереть воду с пола, я как раз рассыпала по столу содержимое кошелька и увлеченно рассматривала круглые разноцветные монетки.

– Тания, скажи, этих денег мне хватит, чтобы купить пару платьев? А то я цены на наряды совсем не знаю.

Девушка глянула на стол и ахнула:

– Да что вы, госпожа, тут монет на целый магазин. Одного этого тумена хватит на пять хороших туник, и к ним блузы, ботинки… Да еще на заколки останется. – она ткнула пальцем в самую крупную монету. – А уж тивров у вас вообще не счесть, как раз по монетке на платье.

Мне захотелось расцеловать говорливую девушку в пухлые щеки – за десять секунд она на платьях объяснила мне азы местной денежной системой. Вот уж точно, заговори с женщиной про одежду, и она легко разъяснит тебе, как устроена вселенная.

Мысленно посылая неприятному типу слова благодарности за кошель, я сгребла монетки обратно, отделив пять тивров.

– Тания, возьми, это моя благодарность за твою помощь и за одежду.

Я поцеловала засмущавшуюся девушку в щеку и подтолкнула к двери:

– Иди, я хочу отдохнуть. Пусть меня никто не беспокоит до обеда.

Глава 9. Если убегаешь, но мужественно, то это не побег, а стратегическое отступление.

Выждав, пока стихнут шаги на лестнице, я осторожно высунула нос в коридор и огляделась. Было тихо, только внизу слышен голос с кем-то переругивающейся Тании. Слева от двери виднелась лестница на первый этаж, откуда и шли голоса. А справа коридор упирался в деревянные конструкции, похожие на строительные леса.

Осторожно, стараясь не шуметь, я добралась до них и огляделась. Затем вернулась в комнату, прихватила свою котомку и повернулась к собачонке:

– Тучка, я ухожу отсюда. Если хочешь, пошли со мной.

Собака даже ухом не повела, продолжая мирно дремать. Я бесшумно прикрыла дверь и на цыпочках добежала до деревянных конструкций. Придерживая непривычно длинный подол спустилась по шаткой деревянной лестнице и оказалась на грязноватом заднем дворе. Быстро оглянулась, и не заметив ничего опасного, торопливо пошла прочь.

Я шла по булыжной мостовой, стараясь не очень откровенно вертеть головой по сторонам, разглядывая средневековый городок с одно-двухэтажными, лепящимися друг к другу строениями, когда метрах в ста передо мной из-за угла дома вывернул всадник на огромной лошади и двинулся мне навстречу…

Черт, черт, черт… Тания ведь сказала, что он только завтра к вечеру должен вернуться. Ну что за невезуха! Или… Вдруг он все-таки про меня догадался и срочно повернул обратно, чтобы арестовать, или что там они с нечистью иномирной делают?

 Глядя на тошнотно знакомый силуэт на лошади, надвигающийся на меня по пустому переулку, я резко затормозила и завертела головой, лихорадочно соображая, где можно спрятаться, пока меня не заметили.

С перепугу метнулась за стоящую на тротуаре большую кадку с разлапистым, пышно цветущим кустом, и присела. Надолго этого укрытия не хватит – только несколько секунд чтобы оглядеться.

– Гав! – раздалось сбоку знакомое. Не веря своим ушам, я повернула голову – возле двери ближайшего ко мне дома стояла Тучка.

– Гав! – снова недовольно подала голос собачонка.

Не размышляя и путаясь в длинном подоле, я вприсядку рванула к двери, возле которой стояла собака. Толкнула, и головой вперед ввалилась в полутемное помещение, пропахшее травами. Переводя дыхание и чутко прислушиваясь к звукам с улицы, кое как поднялась на ноги и огляделась.

 Похоже на магазинчик местного аптекаря, или…ведьмы. Раз уж тут есть драконы, – серые, да черные, – то, наверное, и ведьмы должны быть.

Вдоль стен разместились полки, заставленные разнокалиберными пузырьками и коробочками с цветными этикетками. С потолка свисают пучки сушеных трав и связки то ли корешков, то ли мумифицированных крысиных хвостов. Напротив входной двери широкий прилавок, а за ним стоит и с интересом на меня смотрит…

– Здравствуйте, Генриетта Теодоровна. – севшим голосом прокаркала я.

Пожилая леди с идеальной осанкой, в белоснежном чепце и длинном платье с изящными рюшами по вороту, и до ужаса похожая на земную хозяйку Тучки, удивленно приподняла брови:

– Меня зовут светлая дама Гертруда. А кто такая ваша Генриетта Теодоровна я понятия не имею.

– Простите, – прокашлявшись, извинилась я, – просто вы так похожи на одну мою знакомую…. Я подумала, что вы – это она.

Никак не реагируя на мои слова дама вышла из-за прилавка. Наклонившись, протянула бледную сухую руку и погладила Тучку. А эта наглая морда даже не подумала рыкнуть. Наоборот, подставила голову под чужую ладонь и даже глазки прикрыла от удовольствия.

– Странно, что Тучка дала вам себя погладить. – не удержалась я от комментария. Меня почему-то задело, что собачонка на меня постоянно рычит, а совершенно незнакомым демонам и ведьмам с удовольствием дает себя потрогать.

– Ты зовешь ее Тучка? – вдруг искренне улыбнулась женщина, продолжая почесывать мохнатое ухо. – Хорошее имя для эрсла.

– Эрсла..?

Женщина выпрямилась и бросила на меня цепкий взгляд:

– Доверяй своей Тучке больше, чем другим в этом мире.

Вернулась за прилавок и деловым тоном осведомилась:

– Вы что-то желали приобрести, юная дама?

– А что у вас есть интересного, светлая дама Гертруда? – светским тоном поинтересовалась я, не забывая настороженно прислушиваясь к звукам снаружи лавочки. Мне все казалось, что дверь вот-вот распахнется и за мной явится господин охотник за нечистью.

– Много чего. – светлая дама начала размеренно перечислять: – Зелья красоты для омоложения, для белых зубов, для длинных волос. Для изменения цвета глаз и кожи…

Перейти на страницу:

Ромм Дарина читать все книги автора по порядку

Ромм Дарина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дракон по обмену отзывы

Отзывы читателей о книге Дракон по обмену, автор: Ромм Дарина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*