Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » И все-таки, медвежонок, ты попал (ЛП) - Диксон Руби (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗

И все-таки, медвежонок, ты попал (ЛП) - Диксон Руби (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно И все-таки, медвежонок, ты попал (ЛП) - Диксон Руби (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мне это уже нравится.

Мэл распахивает дверь, но вместо того, чтобы впустить внутрь, подхватывает меня на руки и заключает в объятия.

— Что ты делаешь? — я обняла его за шею.

— Переношу свою пару через порог.

Ну как может девушка не растаять от этих слов? Я дарю ему быстрый поцелуй, а потом Мэл опускает меня на пол. Я получаю хороший обзор на обстановку дома. Конечно, хижина пестрит деревенской мебелью и мужскими атрибутами. Более того, каждый дюйм помещения покрыт великолепной резьбой по дереву. Над камином парит орел. В одном углу комнаты стоит наполовину вырезанный медведь. Соседний столик завален фигурками поменьше: барсуки, бобры, медвежата, выдры и все, что пользуется спросом в магазинах. Я знаю, что Мэл снабжает местные туристические ларьки резными фигурками, но меня все равно поражает, как ему удается втиснуть столько искусства и таланта в кусок дерева.

— Здесь полный бардак, — ворчит Мэл и смахивает кофейную кружку с соседнего столика. — Я никого не ждал.

— Здесь прекрасно, — отвечаю я. И это правда. Хижина от потолка до пола характеризует Мэла, поэтому я сразу ее полюбила.

Впервые за целую вечность я чувствую, что оказалась дома.

Глава 7

МЭЛ

На следующий день я повез Райан на работу. На самом деле мне бы очень хотелось, чтобы она уволилась и осталась в моей хижине. Она могла бы заняться домашними делами или погулять в лесу, пока я работаю над резьбой.

Было бы прекрасно, если бы Райан взяла на себя все заботы о покупателях, сделках с магазинами, отслеживание хранения и заказа пиломатериалов. Я ненавижу все это. Все, что я хочу делать, — вырезать, но я не собираюсь просить ее об этом.

У нее своя жизнь.

Я буду счастлив уже тому, если Райан не будет считать меня грязным старикашкой. Прошлой ночью она позволяла мне прикасаться к ней повсюду.

Мои джинсы становятся тесными от одной мысли о произошедшем.

— Хочешь, я заеду за тобой после работы? — спрашиваю я, заезжая на парковку Центра спасения волков. Здесь многолюдно, а еще… неужели я вижу подъезжающий автобус?

Мои ладони начинают потеть, когда я думаю о том, сколько здесь людей.

— Заезжай, не хочешь припарковаться и зайти на минутку? Я не прочь познакомить тебя с моими тетей Мэри и дядей Биллом.

Я отрываю взгляд от автобуса и смотрю на Райан, которая невинно взирает на меня в ответ из-под бахромы прекрасных ресниц. Кожа вокруг ее губ немного покраснела, так как я, возможно, слишком агрессивно терся щетиной об эти места.

Я погладил собственный подбородок. Сейчас я чисто выбрит, но зимой обычно отпускаю бородку. Однако, глядя на фарфоровую кожу Райан, я понимаю, что не хочу портить эту восхитительную плоть. Похоже, я начну бриться дважды в день.

— Мэл? Ты войдешь? — спрашивает она, повторяя приглашение.

«Я не хочу, но сделаю это для тебя, дорогая».

— Конечно. Пойдем.

— Мои тетя и дядя очень дружелюбны, к тому же им все равно, что ты оборотень, — объясняет Райан, стискивая мою ладонь после того, как я помогаю ей выйти из грузовика.

— Отлично, — я пытаюсь выдавить из себя улыбку. Мои усилия не проходят даром, так как девушка прислоняется головой к моей руке. Райан ведет меня к служебному входу, подальше от толпы, собравшейся у главного порога.

— Чем ты здесь занимаешься? — любопытствую я. Раньше я видел лишь то, как Райан входит в здание. Уединенность этого места, а также толпы людей держали меня на расстоянии.

— Я сижу на кассе. Иногда я провожу экскурсии, хоть это и не очень интересно, — она морщит нос. — Но там лучше платят.

— Тебе нужны деньги? — может, Райан еще не осознает этого, но, как моя пара, она имеет доступ к моему банковскому счету, на котором, когда я в последний раз смотрел, было огромное количество цифр. Я много продаю и мало трачу.

— Мне необходимо платить за квартиру, а еще я хочу купить машину. Сейчас меня подвозит тетя Мэри, но я желаю стать самостоятельной. Своим ходом передвигаться трудно, а я ненавижу полагаться на других людей, которые могут меня подбросить.

Я мысленно делаю пометку попросить Ила купить новую машину для Райан. Что-то с большими шинами, потому что я хочу, чтобы она была в безопасности. Около десяти лет назад Ил приобрел мне грузовик, который до сих пор работал.

Я верю, что он подберет для нее что-нибудь хорошее. Впрочем… я сделал мысленную паузу. Может, Райан лично хочет выбрать машину?

— Значит, после работы мы заедем в Лодж, — говорю я.

— Зачем?

И тут я понимаю, что Райан не может читать мои мысли. Нужно запомнить это.

— Я очень долго был один. Из-за чего иногда разговариваю сам с собой, — я стучу кулаком по своей голове. — Теперь, когда мы вместе, я должен постоянно напоминать себе о необходимости говорить вслух.

— Было бы отлично, — усмехается она. — Впрочем, я уверена, что когда мы станем старше, то сможем общаться одной лишь мимикой. Так делают дядя Билл и тетя Мэри. Они обмениваются взглядами и сразу узнают, что хочет сделать другой.

Мое ничтожное сердце екает при утверждении Райан, что мы будем вместе в старости. Как мне могло так повезти с ней? Райан тащит меня через коридоры в кабинет. Там она кивает молодому человеку, сидящему за монитором компьютера.

— Привет, Алекс, тетя Мэри уже на месте?

Паренек смотрит на Райан щенячьими глазами.

— Ага, она готовит утренний корм. Не хочешь сегодня пообедать со мной?

— Ох, с удо… — начинает она, но я рычу и прижимаю ее к своему телу. Райан не будет обедать с этой обросшей грудой тестостерона. Она бросает взгляд на мое ставшее хмурым лицо и поспешно бормочет: — Не сегодня. Со мной обедает мой парень. Верно, Мэл?

— Верно.

«И каждый последующий день», — молча клянусь я.

Паренек в замешательстве морщит лоб.

— Твой парень? То есть, этот мужчина является твоим парнем? Я думал, это твой отец.

Я знал, что это произойдет. Знал. И боялся.

Но осознание не делает замечание менее болезненным. Я ослабляю хватку на руке Райан. Если мне светила только одна ночь с Райан, то так тому и быть.

Воспоминания могут поддерживать меня еще долгое время. Прошлая ночь была лучше, чем я мог представить в любой фантазии.

— Его зовут Мэл Стандарт. Он знаменит в Пайн-Фолс своими работами по дереву и да, Мэл мой парень, — Райан задирает свой маленький носик и фыркает. — Пойдем, дорогой, навестим тетю Мэри.

Она кладет свою руку на сгиб моего локтя и уводит прочь, но не раньше, прежде чем я бросаю предупреждающий взгляд на Алекса.

«Попробуй нагрубить ей и будешь следующим, кого скормят волкам».

Судя по бледному цвету его кожи, мое сообщение было успешно доставлено.

Мы находим тетю Мэри в комнате, которая больше похожа на лабораторию, чем на кухню. Мэри немного старше меня. Я догадываюсь, что ей за сорок. В ее темных волосах есть седые пряди, которые она даже не пытается скрыть. Вокруг ее губ обветренная красная кожа, а под глазами залегли темные круги, тем не менее она коренная жительница Пайн-Фолс. Серьезно, она достойный человек, который уважает землю.

— Доброе утро, тетя Мэри, — Райан подпрыгивает как сладкий съедобный кролик и чмокает тетю в щеку.

Мэри неловко обнимает племянницу, потому что ее руки в перчатках покрыты мясом и кровью. Мой желудок напоминает, что, учитывая калории, сожжённые с Райан, я не достаточно плотно поел.

— Доброе утро, Райан. Сегодня утром к тебе заезжал твой дядя, так как думал, что тебя нужно подвезти на работу.

— Ох, разве ты не получила мое сообщение? — Райан достает телефон и проверяет сообщения. Я точно знаю, что она отправила его. Я сидел рядом с Райан за завтраком, когда она занималась этим.

— Да, но твой дядя хотел убедиться, что с тобой все в порядке, — тетя Мэри бросает на меня взгляд из-под ресниц. Я определяю неодобрение в ее напряженной позе, даже если Райан ничего не замечает.

Перейти на страницу:

Диксон Руби читать все книги автора по порядку

Диксон Руби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


И все-таки, медвежонок, ты попал (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге И все-таки, медвежонок, ты попал (ЛП), автор: Диксон Руби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*