Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сама себе фея (СИ) - Гультрэ Икан Релавьевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Сама себе фея (СИ) - Гультрэ Икан Релавьевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сама себе фея (СИ) - Гультрэ Икан Релавьевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Учиться было захватывающе интересно. Правда, на практических занятиях им пока не давали ничего нового — все те же упражнения на контроль, даже до работы со стихиями дело не дошло. И Викис не уставала радоваться тому, как хорошо ее подготовили наставники за такой короткий срок.

Правда, первое же занятие по 'искусству управления телом' (надо ж было так физру обозвать!) заставило Викис усомниться в своей способности этим самым телом управлять. Потому как полоса препятствий здесь была не простая, как у дворцовой стражи, а магическая, и демоновы мешки с песком качались над бревном не по законам физики, а как им заблагорассудится. Пару раз основательно навернувшись, Викис опять мысленно возблагодарила магистра Нолеро: уж что-что, а падать он ее научил отменно.

До библиотеки Викис доползла только к концу недели, накануне долгожданных выходных. Доползла — и зависла над каталогом: по всему выходило, что нужные ей материалы разбросаны по нескольким десяткам книг, большую часть которых нельзя было выносить из библиотеки. Часа три, забыв обо всем на свете, включая ужин, Викис ползала по стеллажам, выуживая нужные книжки, чтобы законспектировать одну-две страницы и снова затаскивать огромный том на место. Последняя книга — ну, та, которую сама Викис определила для себя как последнюю на сегодня, — ждала ее на самой верхней полке. Забравшись по лесенке, девушка высвободила из тесного соседства огромный фолиант и, поленившись спускаться вниз, уселась с книгой прямо на ступеньке. Книга 'Проклятия, заклятия и пророчества' была написана старинным языком — с многословными цветистыми оборотами, — но оказалась неожиданно увлекательной, и Викис погрузилась в чтение, отключившись от внешнего мира. В действительность ее вернули тихие голоса, раздававшиеся по другую сторону стеллажа.

— Одну штуку. Поняла? Только одну, не больше!

— Ага. И как? — второй голос показался Викис знакомым, но он был слишком тих, чтобы поддаться идентификации.

— В любую жидкость — вода, вино сок… растворяется практически мгновенно.

— И как быстро действует?

— С первого глотка. И эффекта хватает минут на пять-семь, в течение которых он будет честно отвечать на твои вопросы. Только не в школе — здесь такие вещи не утаишь. Всегда найдутся неожиданные свидетели.

Викис замерла, даже дышать почти перестала, но больше с той стороны до нее не донеслось ни звука. Стараясь ступать бесшумно, девушка спустилась с лестницы и осторожно обогнула стеллаж. И совсем не удивилась, не обнаружив никого в соседнем проходе. Все прочитанные в прошлой жизни приключенческие романы свидетельствовали, что так оно обычно и бывает. И в задачу главного героя входит вычислить преступника, а потом и опознать по голосу. Или наоборот, как получится. Вот только Викис не была уверена в двух вещах: в том, что она главное действующее лицо этой истории, и в том, что здесь затевается преступление. Возможно, все это чья-то глупая шутка. И не исключено, что подшутили именно над ней. Однако Викис все равно обеспокоилась.

В комнате ее встречала сонная Кейра:

— Ты куда пропала, Викис?

— В библиотеке была.

— Да ну! — изумилась соседка. — Что ты там делала столько времени?

— Зачиталась просто, — призналась Викис.

О подслушанном разговоре она решила пока не рассказывать… По крайней мере, не Кейре…

— Поня-а-атно. — протянула соседка. — Но ты же про завтра не забыла?

— Конечно, нет!

Как тут забудешь — завтра их первый выходной, и они все вместе собрались пойти в город. У Викис сердце замирало в предвкушении: она ведь ничего здесь еще не видела! Сперва был крохотный мирок кухни, потом он расширился до размеров дворца и дворцового парка, а потом центр ее вселенной переместился в школу. Школа была велика, но она не могла заменить весь мир. А мир манил.

И вообще, фея она или кто?! А правильной фее в четырех стенах тесно, даже если это очень уютные стены и в них обитают те, кого фее хотелось бы назвать своими друзьями.

Но вот с беспокойством, которое оставил в душе подслушанный разговор, следовало разобраться, поэтому, дождавшись, пока соседка заснет, Викис проскользнула в ванную и позвала Керкиса.

— Ну что? — пробурчал дух, оскалив драконью пасть. Целиком он проявляться не спешил.

— Да вот, посоветоваться с тобой хотела… — вздохнула Викис — она уже знала, что в таком настроении дух склонен избегать прямых ответов и говорить загадками.

— Советуйся!

И Викис рассказала другу, что ей довелось услышать в библиотеке.

— Всё? — прищурился дух.

— Всё, — кивнула девушка.

— Скажи ему, чтобы подменил стаканы, тогда правду говорить будет она, а не он.

— Кому сказать, Керкис?!

Но дух уже испарился, оставив Викис в полнейшем недоумении. И что теперь? Гадать было бесполезно, оставалось положиться на случай.

Словом, спать пришлось ложиться, так и не избавившись от смутной тревоги, поэтому сон не шел к Викис, а когда все-таки явился, то принес с собой такие странные и бессмысленные видения, что впору было пожалеть о своей способности видеть сны.

А утром выяснилось, что вся их дружная компания, накануне строившая грандиозные планы покорения столицы, благополучно развалилась. Кейру прямо из комнаты утащил братец, заявив, что она ему нужна как консультант при покупке одежды, 'близнецы', как выяснилось, куда-то таинственно слиняли еще до завтрака, и Викис с трудом скрыла разочарование, увидев, что за их столом сидят только Лертин и Тернис. Остальные решили, что лучшее занятие для свободного утра — здоровый сон.

За завтраком к Лертину подошла Малена, улыбнулась обворожительно, коснулась мягкой лапкой руки парня и заворковала. 'Остались только двое', - мысленно процитировала Викис считалочку о негритятах. Трудно было не сообразить, что Лертин тоже сейчас покинет на глазах распадающуюся компанию.

Что именно ворковала Малена, она не слышала. Не то чтобы специально старалась не слушать, просто внимание неожиданно сосредоточилось на голосе белокурой красавицы. Говори она чуть громче, голос этот не вызвал бы у Викис настороженности, но именно такой, на грани шепота, он напомнил о подслушанном в библиотеке разговоре. Точно ли голос был тем самым? Пожалуй, Викис не смогла бы утверждать это с уверенностью. И что прикажете делать?

Столовую Викис покидала следом за образовавшейся парочкой: на пару шагов впереди Малена, повисшая на локте у Лертина, продолжала что-то втолковывать ухажеру:

— …очаровательный ресторанчик… мы ведь сможем туда зайти? — донесся до слуха Викис обрывок восторженного щебета.

Что-то щелкнуло в голове, словно тумблер переключили, и Викис решительно окликнула сокурсника:

— Лертин!

Парень обернулся, и она под недовольным взглядом Малены поманила его к себе. Дождавшись, пока Лертин подойдет поближе, Викис потянула его за ворот рубахи, заставив наклониться, и шепнула прямо в ухо:

— Поменяй стаканы. И тогда правду будет говорить она, а не ты.

Лертин посмотрел на нее внимательным взглядом. Удивленным парень не выглядел, хотя поступок Викис наверняка мог показаться ему странным, он и для нее самой был неожиданным, как и сами сказанные слова. А Малена неподалеку почти шипела от злости. Впрочем, стоило Лертину вернуться к ней, она сразу успокоилась и бросила на Викис полный торжества взгляд. Та только пожала плечами.

До сего дня Викис представляла себе, что магическая школа примыкает вплотную к городской стене. Однако выяснилось, что до города еще надо было идти не меньше получаса. Да и стены никакой не было, равно как и ворот… и суровых стражников с секирами. Сказочные представления развеивались буквально на глазах. Впрочем, глазам было на что полюбоваться и без ворот со стражей. Город начинался аккуратными яркими домишками, окруженными пышными садами. Никакой средневековой грязи и вони не было и в помине: улицы явно регулярно убирали, а канализация была, похоже, доступна не только жителям дворцов. Мостовые оказались выложены не разнокалиберными булыжниками, а плотно подогнанными плитками из неизвестного материала. Люди большей частью производили впечатление здоровых и жизнерадостных, одежда выглядела добротной. Словом, тут явно не бедствовали.

Перейти на страницу:

Гультрэ Икан Релавьевна читать все книги автора по порядку

Гультрэ Икан Релавьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сама себе фея (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сама себе фея (СИ), автор: Гультрэ Икан Релавьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*