Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Об истине (СИ) - Гичко Екатерина (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Об истине (СИ) - Гичко Екатерина (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Об истине (СИ) - Гичко Екатерина (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Призывный писк, разорвавший возникшую тишину, заставил подскочить даже капитана. Маленькое чудище перевело свои любознательные глаза в сторону носа корабля и медленно двинулось к нему. Миссэ, осторожно перегнувшийся через край борта, тихо выругался. В отверстии клюза, расположенного на носу, сидел малыш Дар. Зверёныш с большим интересом смотрел на речное чудище. Тот замер прямо под ним, а затем потянулся вверх. Из воды показалась плоская морда с широкими ноздрями и длинное плотное тело без каких-либо намёков на конечности. Вытянувшись до самого клюза, гость потянулся к Дару, и малыши тщательно обнюхали друг друга.

А затем Дар, истошно взвизгнув, исчез. Раздалась сильная ругань Доаша, который и затащил зверька внутрь, дёрнув его за куцый хвост. Маленькое чудище удивлённо хлопнуло глазами и тщательно обнюхало отверстие и свисающий из него якорь. На его морде появилось такое разочарование, что Дарилла почувствовала острый укол жалости.

Малыш вдруг забеспокоился. Вся команда похолодела, когда его чёрное тело стремительно обвило длинное щупальце, и чудовище, возмущённо булькнув, исчезло в воде.

- Неужели его кто-то съел? - Дарилла бросилась к борту, но добежать до него не успела. На поверхности воды в десяти саженях от корабля опять возникли любопытные глаза забавного монстра. Волна облегчения затопила девушку.

Но почти тут же по спине пробежал озноб: чуть позади любопытного гостя из воды медленно высунулась огромная глянцевая голова с крупными, настороженно прищуренными глазами.

- Вот и мамка... - вырвалось у кого-то.

Парочка ещё немного помаячила на поверхности воды, а потом всё же скрылась в глубине, булькнув на прощание.

- Приветственная делегация от местного населения, - пошутил Миссэ.

- И довольно дружелюбная, - Риалаш улыбнулся и слегка поиграл бровями.

Благополучно завершившаяся встреча вселила хорошее настроение во всех. Суеверные речники, верящие, что хорошее начало сулит прекрасное продолжение, пришли в особо благостное состояние духа, уверовав, что плавание по опасному участку завершится благополучно.

Низкан получил своего драгоценного поскуливающего от обиды питомца из рук раздражённого Доаша и тоже был очень доволен. На корабле воцарилась весьма шутливая атмосфера.

- Наагасах, на вашу голову скоро птицы садиться будут, путая её с гнездом, - ехидно поддел наследника Миссэ.

Риалаш добродушно прищурился и провёл рукой по своим всклоченным сухим волосам.

- Подстричь бы ещё немного... - протянул он и вопросительно посмотрел на Миссэ: - Может, поможешь?

Охранник взглянул на настороженно подобравшуюся Дариллу, а затем взглядом оценил безобразие на голове наследника и полез в свой мешок, из которого достал ножницы, завёрнутые в кусок ткани.

- На кой они тебе? - удивился греющийся на солнышке Ерха. - Ты ж лыс как колено!

- Зато Доаш волосат и руки у него из задницы растут, - объяснил Миссэ.

Доаш, услышавший замечание брата, сделал вид, что оскорблён до глубины души.

Риалаш поудобнее уселся на палубе, свернув ноги кренделем, и слегка склонил голову. Взволнованная Дарилла села напротив него и бросила на Миссэ почти умоляющий взгляд. Охранник понимающе улыбнулся и кивнул.

Он лишь немного подровнял волосы, придав им большую аккуратность, и совсем чуть-чуть укоротил. Закончив, мужчина вопросительно посмотрел на Дариллу.

- Как тебе? - поинтересовался он.

- Лучше, - девушка с благодарностью посмотрела него.

Миссэ опять понимающе улыбнулся. Наагашейдиса тоже очень любила длинные волосы своего супруга. И каждый раз, когда тот хотел постричься, она была готова отстаивать каждую прядь зубами и когтями. Кошка же вообще горевала над отстриженными волосами. Сгребала их лапами, ложилась сверху и тоскливо урчала. Наагашейд обычно садился рядом, гладил её и обещал, что отрастит новые, ещё лучше прежних.

- А у меня спросить? - Риалаш вскинул бровь и, обернувшись, посмотрел на Миссэ с деланным возмущением.

- Главное, чтобы жене нравилось, - хмыкнул тот.

- А жене нравится? - Риалаш лукаво посмотрел уже на Дариллу.

Та постаралась спрятать улыбку и с наигранным недовольством ответила:

- Длинные мне нравились больше.

Риалаш широко улыбнулся и вдруг стал так похож на мальчишку. Весёлого бесшабашного мальчишку. Совсем юного и жизнерадостного. На мгновение у Дариллы спёрло дыхание, а затем она быстро подалась вперёд и крепко обняла его. Наагасах удивлённо посмотрел на её макушку.

- Ты чего?

Девушка тяжело вздохнула, вжалась лицом в его грудь и тихо проворчала:

- Ты на самом деле совершенно неотразимый.

Риалаш даже слегка растерялся от такого искреннего признания.

- Это у него от матери. Та тоже очаровательна в любом виде, - поделился Миссэ.

- Да он просто мастер голову дурить, - вмешался Ерха, немного ревниво посматривая на наагасаха.

- А это уже от папы, - со вздохом признал охранник.

Лорес, нахмурившись, всматривался вдаль в надежде увидеть баркас, на котором странники отправились в дальнейший путь. Но река впереди делала поворот, и что было за ним оставалось тайной.Мужчина досадливо поморщился и посмотрел уже вниз, на палубу корабля. Сам он располагался на мачте, в одной корзине со смотрящим, потеснив того. Внизу народ в большинстве своём сидел по центру палубы и с испугом смотрел на борта. Капитан успел всех застращать близостью Гава-Ыйских болот. Смельчаков, отважившихся стоять рядом с перилами, было довольно мало. Всего двое. Они весело смеялись и подначивали друг друга искупаться.

Лорес опять перевёл взгляд вперёд. Его, конечно, не обрадовало, что странники решили дальше плыть на корабле. Преследование из-за этого усложнялось. Он не мог расположиться с ними на одном судне. Это вызвало бы подозрения. Да и странники выкупили для себя целый корабль! Сам Лорес не мог себе такого позволить. Слишком явно следить не хотел. Он уже успел представиться господину Ранхашу и местным властям как наёмник. А у простого наёмника разве могут быть такие деньги? И человек, заплативший такую сумму за целый корабль, обязательно запомнится. Пришлось ждать отплытия судна, отправляющегося на запад. Всё осложнялось ещё и тем, что Лорес не знал, куда именно держат путь странники и когда сойдут с корабля. Это он выяснить не успел.

Неожиданно корабль качнулся. Лорес едва успел схватиться за край корзины. Смотровой напряжённо уставился в воду, а затем завопил:

- Клякса по левому борту!

Речники недовольно заругались и заволновались.

- Как бы не опрокинул... - обеспокоенно проворчал смотровой.

Мужчины, стоящие у края борта, тут же свесились вниз, пытаясь высмотреть загадочную «кляксу».

- У нас проблемы? - осторожно спросил Лорес.

- Может быть, - неохотно ответил смотровой. - Кляксы на корабли нападают редко, но могут случайно опрокинуть. Вон, смотри!

Он вытянул палец вперёд, и Лорес наконец увидел блеснувшую в солнечных лучах чёрную спину. Очень большую спину. Шириной в полкорабля. Вдоль позвоночника прошёл холодок.

- Это... что? - с трудом выдавил он.

- Клякса. Её так называют, потому что по цвету и форме на кляксу похожа.

Лоресу так не показалось. Больше всего увиденная спина - или что это там было - напоминало огромное полотно.

Корабль ещё раз ощутимо качнуло. Раздались испуганные крики.

- Вот заразина! - процедил смотровой. - Под нами резвит...

Договорить он не успел. Корабль сильно накренился на левый борт, и один из склонившихся над перилами мужчин с коротким криком улетел в воду. С громким плеском судно приняло прежнее положение. Загудел шум голосов. Кто-то из речников бросил потерпевшему верёвку. Но тот не успел схватиться за неё. Рядом с ним из воды показалась чёрная лоснящаяся голова с любопытными глазами. Мужчина дико заорал.

Лорес с высоты мог разглядеть, что эта клякса совсем маленькая. Странная зверушка подняла над водой маленькие щупы и обвила ими зашедшегося в истерических воплях мужика. Её голова вытянулась над водой, и в чёрном теле раздвинулась горизонтальная щель, из которой вылез нежно-розовый язык. Крошка-клякса от всей души лизнула свою случайную добычу, от пояса до макушки обмазав мужика густыми слюнями.

Перейти на страницу:

Гичко Екатерина читать все книги автора по порядку

Гичко Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Об истине (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Об истине (СИ), автор: Гичко Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*