Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сильная слабая женщина - Ли Миранда (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗

Сильная слабая женщина - Ли Миранда (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сильная слабая женщина - Ли Миранда (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

О боже! Лия не собиралась разговаривать с этим мужчиной. И тем более оставаться с ним наедине.

Но Боб с Триш тотчас исчезли, оставив их вдвоем.

– Вы собираетесь куда-нибудь пойти сегодня? – спросил он, стоя все еще с другой стороны стола.

– Обычно я хожу в паб. Но не сегодня вечером.

Лия встала, взяла свою сумочку и собиралась уйти.

– Почему нет?

– Там не будет Триш. Обычно я сижу в пабе с нею, не люблю ходить туда одна.

– Я мог бы пригласить вас, – тут же предложил он.

– Абсолютно исключено!

– Почему?

– Я не люблю быть объектом сплетниц офиса.

– Но вы же увольняетесь! Сами сказали, – произнес он насмешливо.

Лия рассердилась.

– Нет нужды мне об этом напоминать. Я помню. Да, увольняюсь, и ни ваши слова, ни ваши предложения не остановят меня.

Джейсон уставился на нее с каким-то петушиным видом.

– Почему ты боишься меня? – Джейсон неожиданно перешел на «ты».

Лия напрягалась:

– Я не боюсь.

– О, да, боишься. Я не причиню тебе вреда, Лия. Ты мне нравишься. Даже больше. Меня страстно влечет к тебе. Я хотел бы быть с тобой.

– Ты хотел бы переспать со мной, – с ее языка неожиданно легко сорвались язвительные слова.

– Это тоже, – признался он. – Ну и что? Разве преступление – желать заняться любовью с красивой женщиной? Посмотри на ситуацию с моей стороны, Лия, – продолжал он убедительно. – Я мужчина. Ты женщина. Без постоянного друга, как мне сказали. Да, я признаюсь в том, что рас спрашивал о тебе. Так мужчины всегда делают, когда интересуются женщиной. А я интересуюсь тобой.

– Почему ты интересуешься мной? Джейсон, на мгновение онемев, поднял голову.

– А почему нет? Ты мне понравилась, вот я и пытаюсь ухаживать за тобой.

– А ты имеешь постоянную подругу? – спросила она его и сама удивилась, что так бесцеремонно расспрашивает Джейсона.

– Нет.

– С трудом могу поверить, – усмехнулась она.

– У меня была девушка до недавнего времени. Мы расстались несколько недель назад.

Как это типично, подумала она. Расстаться со старой и тут же попытаться начать жить с новой. Мужчины, похожие на него, никогда не остаются надолго без женщины.

– Пойдем со мной сегодня вечером, Лия. Узнаешь меня получше. Я вовсе не такой, каким ты меня представляешь.

Но тут его стали мучить угрызения совести. Лия абсолютно права, что не верит тебе, сказал ему внутренний голос. Тебя не интересуют серьезные отношения с этой девушкой. Ты не хочешь жениться на ней и иметь детей. Она нисколько не ошибается в отношении тебя. Тебе нужно только одно – заполучить ее в постель.

Чувство вины затопило его. Но оно было все-таки менее сильным, чем желание, которое не давало ему и минуты покоя на этой неделе. Он придумывал себе различные оправдания, лишь бы зайти в приемную и увидеть ее.

И вот теперь она собралась увольняться! Раздражение сменилось отчаянием.

– Если ты не боишься меня и собираешься увольняться, значит, нет причин, мешающих тебе сходить со мной куда-нибудь сегодня вечером? – сказал он.

– А может быть, ты мне просто не нравишься? – кинула она в ответ. – Такое не приходило тебе в голову?

Джейсон стиснул зубы. Проклятье! Если бы этот стол не стоял между ними, он заключил бы девушку в объятья и поцелуем заставил бы ее замолчать.

Приход уборщиков прервал их беседу.

– Мы должны поговорить, – произнес он твердо. – Наедине. Иди за мной.

Лия бросила свирепый взгляд на двух уборщиков, которые сделали вид, будто ничего не замечают. Чтобы не устраивать сцену, у нее не было другого выбора, как исполнить его волю.

Захватив сумочку, она проследовала за ним в конференц-зал.

– Все ерунда, – объявил он после того, как закрыл за ней дверь.

– Твое увольнение – полная ерунда! – воскликнул он, нетерпеливо махнул рукой в ее сторону и зашагал взад-вперед по ком нате, запустив руки в волосы и бормоча что-то себе под нос. Когда он дошел до дальнего конца стола, он остановился и бросил на нее пронзи тельный взгляд.

– В чем дело? Что не так? – требовательно сказал он. – Ты утверждаешь одно, но твои глаза говорят мне совершенно другое. Разве тебя не влечет ко мне? Признайся!

Лия нервно сглотнула. Она совершенно не ожидала, что он задаст ей такой прямой вопрос.

– Только не лги мне, Лия. Скажи правду. Это очень важно.

Она пыталась сохранить свое достоинство, но не могла не отметить, что страсть в глазах Джейсона делала его еще более соблазнительным.

– Ты красивый мужчина, – сказала она, поколебавшись и чувствуя, как ее до головокружения омывают волны желания.

– Ну и что? Говори яснее, – ответил он резко. – Черт побери, я должен знать, хочешь ты меня, так же как я хочу тебя?

– Я… Эээ… – Она не могла продолжить. Не могла произнести ни слова. Ни «да», ни «нет». Ничего.

Во рту у нее стало сухо. Все мысли разом испарились.

Она мечтала лишь о том, чтобы он обнял ее и поцеловал.

Когда Джейсон подошел к ней, глаза Лии были широко раскрыты от страха, а губы чуть приоткрыты.

Но она не развернулась и не убежала.

Джейсон не понимал, почему Лия боялась его. И почему, несмотря на страх, все еще стояла здесь. Но это его уже не волновало. Все, что имело значение в этот момент, было то, что говорили ему ее глаза.

Джейсон прижал девушку к себе и со стоном овладел ее ртом. Сколько длился их поцелуй, он сказать бы не смог. Все исчезло для него в эти минуты. Но он знал, что теперь может делать с этой девушкой все, что захочет. Она было полностью в его власти. Да, он обязательно займется с ней любовью. Но не здесь. Быстрый секс ему не нужен. Они соединятся сегодня вечером. На всю ночь!

– Ты так красива, – прошептал он ей в волосы и тут же почувствовал, как она напряглась всем телом.

Что он сделал неправильно?

Лия вывернулась из его рук, лицо ее вспыхнуло.

– Я сожалею, – выдохнула она, подняв на него печальные глаза. – Но я не могу. Нет, не трогай меня! – воскликнула она, когда он шагнул к ней.

– Если дотронешься до меня, я закричу. Клянусь!

Паника овладела Джейсоном: неужели она сейчас уйдет, и они не будут сегодня ночью вместе? Не думая о последствиях, он схватил ее за руку.

– Ты не можешь вот так уехать, ничего не объяснив.

Смятение в ее глазах сменилось яростью.

– Я не обязана ничего тебе объяснять, – крикнула она, выдернув свою руку. – Сейчас я иду домой, и даже не пытайся меня остановить.

Джейсон никогда прежде не чувствовал себя таким беспомощным. Логика подсказывала ему, что он должен позволить ей уйти. Очевидно, у девушки какая-то серьезная проблема в общении с мужчинами.

Но ничто не могло остановить его! Он должен быть с этой девушкой!

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джейсон направился по адресу, который он все-таки нашел в личном деле Лии, тот почему-то был указан совершенно не там, где обычно, и к тому же набран петитом.

Всю дорогу он пытался вразумить себя и убедить в том, что это не самая лучшая идея. Но все напрасно. Здравый смысл изменил ему, как и тогда, когда он покупал «Бевилль-холдинг».

Джейсон постоянно прокручивал в своем памяти последнюю сцену в конференц-зале, и не мог найти разумного объяснения поведению Лии. Когда он поцеловал ее, она определенно ответила ему. Но потом что-то случилось, какая-то мысль пришла к ней в голову, и все закончилось. Лия убежала, но, даже охваченная страхом и сомнениями, она по-прежнему хотела его. У него не было в том никаких сомнений. Но ему необходимо было еще раз убедиться в правоте своих выводов. Когда Джейсон выехал на ее улицу, было уже около восьми часов вечера. Желание видеть Лию сделалось непреодолимым. Он не успокоится, пока не добьется своего. Однако уже возле дома Лии его поджидал сюрприз.

Джейсон знал, что рабочий район Гладесвилль в последние годы активно перестраивался, но большинство домов в нем было все еще простыми кирпичными бараками, построенными пятьдесят лет назад.

Перейти на страницу:

Ли Миранда читать все книги автора по порядку

Ли Миранда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сильная слабая женщина отзывы

Отзывы читателей о книге Сильная слабая женщина, автор: Ли Миранда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*