Это наш ребенок! - Феррарелла Мари (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗
Слейд попадал и не в такие переплеты, хотя роды принимать ему никогда не приходилось. И от подобной перспективы ему стало не по себе. Однако он постарался говорить спокойно:
— Тем больше причин сделать из тебя порядочную женщину.
Шейла закатила глаза — и не только от боли — и постаралась дойти до двери, но ноги не слушались.
— Ты не говорил мне, что старомоден, Гарретт. — В ее голосе мелькнуло отчаяние, и она крепко вцепилась в его руку, чтобы не упасть.
— Ты не спрашивала.
Разжав пальцы, Шейла облегченно вздохнула. Боль прошла. Если повезет, следующие несколько схваток будут не такими сильными. Ей необходимо лишь несколько минут, чтобы добраться до больницы, больше ничего. Только чуть-чуть времени. Не такая уж большая просьба, правда?
Тело ответило, что, может, и выполнит ее.
Беря на себя контроль за ситуацией, Слейд обхватил ее за талию.
— Ладно, пошли.
Шейла не любила, когда ею командовали. Кроме того, не Слейда она собиралась взять в провожатые.
— Пошли куда?
Она издевается или пытается что-то доказать?
— В больницу. Ты рожаешь.
Она невольно улыбнулась.
— Спасибо, что ты мне об этом сказал. Иначе я бы ни за что не догадалась.
Он оглянулся, пытаясь найти ее сумочку, ничего не увидел и решил не тратить время. В больнице Шейлу наверняка все знают, а ее медсестры позаботятся о мелочах.
Слейд осторожно повел ее к двери, укорачивая шаг, чтобы приноровиться к ней.
— Ты всегда такая раздражительная?
Да, подумала Шейла, должно быть, такой она выглядит со стороны.
— Только когда рожаю. — Она не собиралась извиняться, но в глазах появилось виноватое выражение. — Послушай, ты не должен возиться со мной. Кто-нибудь из медсестер отвезет меня. Это всего в квартале отсюда.
Шейла вздрогнула и замолчала. Только гордость удержала ее от того, чтобы не скорчиться от боли.
Эта женщина упряма как мул. В другое время он бы нашел ее упрямство стимулирующим, даже забавным. Но не сейчас.
— Позволь мне побаловать себя, Шейла. Я всегда хотел иметь повод промчаться по Ньюпорту.
— Один квартал? Чудесно. Ты собираешься превратить мои роды в автогонки?
Ей хотелось выйти из кабинета уверенно, как всегда, но не получалось. Она едва передвигала ноги, хотя и не желала в этом признаваться.
Слейд добродушно пожал плечами, выводя ее в коридор.
— Все имеют право мечтать.
Медсестер уже не было. Осталась только встревоженная Лайза, желавшая собственными глазами убедиться, что Шейла уйдет домой.
Лайза вскочила, увидев появившуюся Шейлу. Одного взгляда ей было достаточно. О Господи, началось, подумала она.
— Вам нехорошо, доктор?
Бывало и лучше, гораздо лучше, подумала Шейла, взглянув на Слейда, и тяжело вздохнула.
— Вообще-то я рожаю.
Слейд, не останавливаясь, бросил через плечо:
— После того, как мы поженимся.
— Доктор... — Лайза растерянно смотрела им вслед.
— Не волнуйся. Я могу позаботиться о себе. — Шейла имела в виду Слейда, а не свое состояние. — Я уже позвонила в приемный покой. Пожалуйста, сообщи доктору Келли, что он сегодня понадобится.
Лайза кивнула, возвращаясь к своему столу.
— Компетентна даже в родах, — прокомментировал Слейд. — Восхитительно.
— Необходимо, — поправила его Шейла. Лифт был всего в нескольких шагах от ее кабинета. Почему кажется, что так далеко? Шейла подозрительно взглянула на Слейда, когда они добрались до металлических дверей лифта. — Ты случайно не собираешься везти меня в церковь?
Слейд нажал кнопку лифта и не отпускал, пока лифт не прибыл и двери не открылись. Придерживая их, он ввел Шейлу внутрь.
— Нет, но в больнице есть часовня. — Он увидел, как подозрение в ее глазах перерастает в тревогу, и кратко разъяснил: — Я знаю. В прошлом году я брал интервью у больничного священника. Он обычно бывает в больнице во второй половине дня.
Как жаль, что после реконструкции в лифтах убрали металлические поручни. Ей не за что было держаться, кроме Слейда, и в данный момент это не способствовало демонстрации гордости.
— Как удобно.
К счастью, лифт спустился до первого этажа без остановок.
— Ты можешь идти? — спросил Слейд, когда двери снова открылись. Он не хотел оставлять Шейлу одну, пока будет ходить за машиной, которую оставил далеко от входа.
Боль на время отпустила, дав ей передышку. Вернулись кое-какие силы.
— В данный момент я могла бы и пробежаться. — Шейла посерьезнела. Она знала о Слейде только то, что он ей рассказывал. Что, если все это ложь? Не в первый раз ей лгут, подумала она, вспоминая времена своей работы в ординатуре. Что, если она занималась любовью с сумасшедшим? Одним из тех, кто страдает навязчивыми идеями? — Ты не можешь силой заставить меня выйти за тебя замуж.
Они уже шли к его машине. Он взглянул на нее, но она не смогла прочитать выражение его глаз.
— Не думаю, что придется заставлять. Мне кажется, твой здравый смысл победит.
Журналист мог бы поубедительнее отстаивать свое мнение. Она внутренне посмеялась. Над собой. И над ним.
— Гарретт, если бы у меня был здравый смысл, я бы не танцевала на пляже под луной. — Произнося эти слова, она не смогла заставить себя пожалеть о той ночи или о том, что привело к ее теперешнему состоянию. — Кроме всего прочего, столько песка набилось в одежду!
Ее слова, пусть небрежные, живо напомнили Слейду ту ночь. Его улыбка стала нежной, ностальгической.
— У меня пробуждаются воспоминания.
Да, напомнив ему о той ночи, она лишь укрепила его решимость. Однако она не собирается выходить за него замуж. И не потому, что в глубине души не хочет этого, а потому, что это было бы неправильно. С ее точки зрения.
Боль возвращалась. Она едва чувствовала землю под ногами. Где, черт побери, он оставил машину? В Портленде?
— Что бы у тебя ни пробудилось, я не хочу усугублять одну ошибку, совершая другую.
Он заметил, что она снова стиснула зубы, и постарался вести ее как можно быстрее.
— Ты так об этом думаешь? Как об ошибке? — спросил он, глядя на ее живот.
Нет, вот это не ошибка. Но она должна заставить его понять.
— Я морально не готова была заводить семью в том месте и в то время. Я и сейчас не готова, — добавила она, чувствуя, как слабеет ее решимость.
Слейд остановился около своей машины и быстро открыл дверь со стороны пассажира.
— Ну, что-то было готово. Я говорю не о рассудке, а об эмоциях. — Он усадил ее и вытянул ремень безопасности до предела. Спортивная машина не лучшее средство для перевозки рожениц. — Как ты себя чувствуешь эмоционально?
— Готова визжать. — Она вцепилась в его руку, защелкивавшую ремень, и не отпускала, пока боль не прошла. — Господи, какая острая боль.
Он осторожно высвободился.
— Как твои ногти.
На его руке остались отпечатки всех пяти.
— Это ничто по сравнению с моим языком, — ответила Шейла, когда он сел рядом.
Он завел мотор и начал подавать машину назад.
— Предупрежден — значит, вооружен.
Его уверенность и раздражала и очаровывала. Надо отдать ему должное. Ее гормоны разыгрались, как кукуруза в микроволновой печи.
— Не обманывай себя.
Слейду показалось, что это не пустая угроза. Интуиция подсказывала, что у него никогда не будет достаточно оружия против Шейлы. Но и это казалось правильным. Неизвестность была частью очарования.
Нажав на акселератор, Слейд промчался мимо единственного на их пути светофора, как раз когда замигал красный свет. Сразу за светофором на территорию больницы вела длинная извилистая дорожка.