Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Как спасти любовь - Эллиот Лора (полные книги .TXT) 📗

Как спасти любовь - Эллиот Лора (полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Как спасти любовь - Эллиот Лора (полные книги .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И жестокий курьер оторвал тебя от дела? — Тревис рассмеялся.

— Ладно, ладно. Разве человек не может быть занят важным делом в шесть утра? — невинным тоном пробурчал Слейд.

— Да, тяжелая у тебя жизнь, брат, — продолжал подкалывать его Тревис.

— Тяжелая… Мог бы посочувствовать, малыш.

От Кона я сочувствия и не жду. Он давно потерял свою свободу. — Голос Слейда смягчился. — Кстати, как поживает наша малышка? Надеюсь, ты продолжаешь быть хорошим мальчиком и не обижаешь ее? Или она наконец научилась пользоваться своей милой головкой и готова променять тебя на меня?

Улыбка сползла с лица Коннора.

— У нее все в порядке, — натянуто проговорил он.

На другом конце трубки повисла тишина.

— Кон, а ты в порядке? — спросил Слейд.

— Эй, Кон, как ты? — последовал за ним голос Тревиса.

— Я в порядке.

— Ты уверен?

— Слушайте, мальчики, вы можете валять дурака хоть целый день, а мне нужно работать, — еще более натянуто проговорил Коннор.

Со стороны обеих побережий послышалось легкое покашливание.

— Ладно, — сказал Тревис. — Давайте вернемся к делу. Что ты собираешься делать по поводу боевого построения, которое старик назначил на середину месяца?

— Послать его подальше, — ответил Коннор. — У меня их без этого полно…

— Дел, — помог ему закончить Тревис. — Это я уже слышал. И, поверь, мне так же хочется идти на эту репетицию «Короля Лира», как и вам обоим. Но…

— Эй, какой еще «Король Лир»? — удивился Слейд.

— Отдохни, Слейд. Ты знаешь, о чем я. Джонас начинает подозревать, что он не бессмертен.

Слейд усмехнулся.

— Насколько я его знаю, наш родитель твердо намерен прокоптить до сотки.

— А я вот что подозреваю, ребята: старик решил, что настало время делить королевство.

— Знаете что, я не собираюсь гробить выходные на то, чтобы выслушивать его приказы.

Откровенно говоря, мне все это до лампочки. — Коннор встал с кресла, прошел по комнате, открыл дверь и жестами попросил у Розы кофе.

Роза кивнула, встала из-за стола и вышла. Кон нор продолжал:

— Я пошлю Джонасу подарок, потом позвоню на ранчо, пожелаю ему всех благ… А вы оба сможете повеселиться без меня.

Он взял из рук вернувшейся Розы чашку, кивком поблагодарил и скрылся в кабинете.

— Стоп. Давай разберемся. — В голосе Слейда послышалось возмущение. — Я не помню, чтобы говорил, что я туда собираюсь. Мне в выходные нужно быть в Балтиморе.

— А может, в Антарктиде? — лениво спросил Тревис. — Где угодно, только не на милом семейном празднике. Верно?

— Ничего подобного! Я угробил полтора месяца жизни на то, чтобы открыть новый банк в Балтиморе, и, черт побери…

— Полегче, Слейд. Я пошутил.

Слейд шумно вздохнул.

— А я так искренне пытался соврать…

— Потрясающе, — тихо сказал Коннор. — Выходит, что мы, трое взрослых мужчин, спотыкаясь о собственные ноги, пытаемся сбежать как можно дальше от того места, где мы выросли.

Слейд растроганно вздохнул.

— Некоторые люди называют это место домом.

— Не забывай, эти люди — не сыновья Джонаса Уорнера, — пытаясь прозвучать еще растроганнее, ответил Тревис.

— А что, неплохо звучит, «Сыновья Джонаса Уорнера». Хорошее название для фильма, — сказал Коннор растроганнее всех.

— Неплохая идея, — быстро вставил Слейд. — Я буду играть самого себя, а вот на ваши роли придется нанять дублеров. Размажь ваши рожи по большому экрану, и зрители в ужасе разбегутся.

Наконец они снова рассмеялись.

— Но дело в том, — начал Тревис, — что старик, хоть и держится здоровяком, а все же восемьдесят пять — цифра довольно впечатляющая.

— Ну и что? — В голосе Коннора послышалась горечь. — Я не помню, чтобы старика когда-либо впечатляли цифры. Твое восемнадцатилетие, например…

— Или пятилетие твоего брачного союза, — сказал Тревис, и Коннор снова почувствовал пронзительную боль, напомнившую о заявлении Натали. — Но неужели мы не выше этого?

Ответом были тяжелые вздохи, но Тревис не сдавался.

— Да, мы выше, — сам ответил на свой вопрос Тревис. — Мы молодые, а он старый. Кроме того, у нас есть еще Кэтлин.

— Да, — согласился Слейд. — Не хотелось бы огорчать ее.

— Огорчать Кэти? — удивился Коннор. — Да если мы не приедем, она сама заявится к каждому из нас и запросто поснимает нам головы.

— Иди более важные части тел, — добавил Слейд.

Трое Уорнеров расхохотались. Потом Коннор сделал глубокий вдох.

— Пожалуй, ты прав. Не хотелось бы огорчать Кэти, но, к сожалению, у меня просто нет выбора. Увы, ребята.

— Нет выбора, — сказал Тревис рассудительным голосом, который помог ему стать преуспевающим адвокатом. — Выбор, мой мальчик, всегда есть. Выбор даже в том, что нет выбора.

Хотим мы того или нет, а нам придется появиться на вечеринке.

— Ни за что, — пропели два голоса в унисон.

— Послушайте, — продолжал увещевать их Тревис. — Мы уже не дети, и Джонас не сможет больше доставать нас. Кроме того, мы обязаны устроить ему шоу уважения. И подумайте, как счастлива будет Кэти, когда увидит наши физиономии, поющие «С днем рождения, папа!».

Чего нам это стоит? Всего два дня, которые пролетят незаметно.

— Ничего, — сказал Слейд после небольшой паузы.

Ничего, подумал Коннор. Но до дня рождения оставалось всего десять дней. Успеет ли он за это время наладить отношения с Натали?

Убедить ее в том, что он по-прежнему любит ее? И хочет ее, черт побери!

— Итак, я согласен, — наконец сказал Слейд.

— Отлично, — сказал Тревис. — А ты, Кон?

Коннор прокашлялся.

— Я не могу, — Эй, приятель, черт побери, если я могу и Слейд может…

— А я не могу. Нет времени, много дел…

— Послушай, брат. — Тревис перешел на резкий тон. — Если я нашел время и Слейд нашел время…

— Замечательно, — фыркнул Коннор. — Я горжусь вами. Но я слишком занят. У меня есть тонкие проблемы, которые надо уладить. Вы понимаете, или я должен вывалить все на стол?

Он слышал в собственном голосе гнев и раздражение. В трубке воцарилась тишина, и он почти увидел выражение на лицах своих братьев и молчаливые взгляды, которые они посылали бы друг другу, если бы находились в одной комнате.

— Извините, но я не могу, — тихо добавил он.

— Понятно, — сказал спустя несколько секунд Тревис.

— Ничего не поделаешь, — вздохнул Слейд.

Потом последовали поспешные прощания.

Связь оборвалась. Коннор сидел, уставившись на телефон, и ждал. Когда телефон снова зазвонил, он улыбнулся и снял трубку.

— Послушай, — сказал Тревис. — Если у тебя проблемы…

— Не волнуйся, — перебил его Коннор. — Я сам управлюсь.

— Но если нужна помощь…

— Я позвоню тебе.

— Правильно, — сказал Тревис и повесил трубку.

Как только Коннор положил трубку, телефон снова зазвонил.

— Кон?

— Да, Слейд.

— Слушай, Кон, если я могу чем-то помочь…

— Я позвоню тебе.

— Да. Обязательно, понял?

— Понял.

Коннор медленно положил трубку. Черт, он стал забывать, что значит иметь семью, где тебя любят. Может, Натали тоже забыла об этом? Как ни крути, а они были семьей друг для друга.

Может, просто нужно напомнить ей об этом?

Может, нужно просто сесть рядом с ней и сказать, что он любит ее?

Снова зазвонил телефон. Коннор закатил глаза и снял трубку.

— Послушайте, мужики. Клянусь, у меня все в порядке. Понимаете? Просто у меня нет времени на всю эту сентиментальную показуху.

— Не нужно меня убеждать в этом, Коннор, — ответила ему Натали. — Я знаю, как ты занят.

— Натали? — Коннор вскочил на ноги. — Я не мог представить…

— Не важно. Ты никогда не мог представить. — Ее голос дрожал. — Надеюсь, у тебя найдется минутка, чтобы записать номер телефона.

— Какой номер телефона?

— Мой номер телефона. Я ушла от тебя, Коннор. Я теперь живу на Линкольн-драйв.

— Натали, малышка… — Коннор схватил себя за волосы.

— Я думаю о разводе. Уже звонила Джиму Разерфорду. Думаю, тебе тоже не помешает поговорить со своим адвокатом.

Перейти на страницу:

Эллиот Лора читать все книги автора по порядку

Эллиот Лора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Как спасти любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Как спасти любовь, автор: Эллиот Лора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*