Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Аромат секса (ЛП) - Киллон Анна (смотреть онлайн бесплатно книга TXT, FB2) 📗

Аромат секса (ЛП) - Киллон Анна (смотреть онлайн бесплатно книга TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Аромат секса (ЛП) - Киллон Анна (смотреть онлайн бесплатно книга TXT, FB2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сигарета тлела медленно, элегантно, затяжки были лёгкими.

— Весь мир? Или только… ты.

«Я, только я. Сейчас, немедля, я бы упала на колени у твоих ног, если следовать тому, что ты заставляешь меня чувствовать.

Но я никогда не скажу тебе, не доставлю тебе такого удовольствия».

Я водила босыми ногами по деревянному полу, слегка надувшись.

— Вы получаете слишком много удовольствия унижая людей, и это меня пугает.

Он сделал длинную затяжку.

— И всё же ты остаёшься здесь, чтобы потакать мне, потому что в тебе есть что-то сильнее страха. — Он указал на меня двумя чёртовыми пальцами, которыми держал сигарету. — Ты умнее, чем хочешь казаться, выражаешь себя определённым образом, и ты не отсюда.

Значит, он заметил.

— Я из Пенсильвании. — Меня подвело импульсивное желание показать ему свою значимость, заставив раскрыть детали, которые я могла бы оставить при себе. — Студентка юридического факультета. — Оксюморон, в моём случае.

(Прим. пер.: Оксю́морон — образное сочетание противоречащих друг другу понятий; сочетание слов с противоположным значением).

— А что делает студентка юридического факультета из Пенсильвании на курорте, работая официанткой?

Ай, он не собирался отпускать кость. Сама виновата, что бросила ему.

Я пожала плечами, стараясь минимизировать:

— Во-первых, она использует свои знания иностранного языка, к которому, как возможно, поняла, более способна. Потом у неё появился другой опыт, вдали от дома. И воспользовалась возможностью посетить…

— Сбежать, — сделал он вывод, не давая мне увести разговор в сторону.

— Нет, не сбежала. Просто… сделала перерыв. — В защитном жесте я прикрыла рукой живот. Была причина, по которой я уехала из Пенсильвании, и я определённо не собиралась тянуть её за собой.

Сверху донизу он обвёл взглядом мою фигуру в униформе и нахмурился.

— Что ты скрываешь, детка? — пробормотал он, сузив глаза, чтобы сосредоточиться на невидимых частях меня.

Я почти отпрыгнула назад, ударившись о табурет.

— Боюсь, то, что мне нужно было скрыть, вы уже узнали. Правда, я сожалею, что шпионила за вами. Позвольте предложить вам виски, чтобы загладить свою вину. — Я подняла руку, надеясь, что Ник заметит мой SOS. К этому времени я уже поняла, — если позволю, мистер Бейкер не удовлетворится тем, что физически оголит меня.

Я была околдована идеей испытать подчинение мужчине его уровня, но он хотел такого уровня контроля, который был мне не по силам. Поэтому я отступила, как газель, заметившая льва.

Я махнула рукой, ожидая, пока между наполнением одного стакана за другим, Ник бросит взгляд в нашу сторону.

Мистер Бейкер раздавил сигарету в пепельнице. Он встал со стула и похлопал мою руку на стойке.

— Предложи мне что-нибудь получше или забей.

Он был категоричен.

— Лучше… в смысле? — Я обхватила себя руками и уселась на табурет, о который споткнулась, и скрестила ноги. Абсурд. После того как так жаждала его внимания, теперь, когда возможность отношений с ним становилась реальной, я поняла, что совсем не готова. В моём немногочисленном опыте я всегда была романтичной девушкой на первом свидании с парнями моего возраста. Лёгкие прикосновения, поцелуи под луной и простой, традиционный секс, которым можно насладиться после нескольких свиданий. Я не знала, как подступиться к этому вампиру эмоций.

— Всё в порядке, малышка. — Он небрежно улыбнулся и потряс рукой, чтобы освободить часы и посмотреть время. Он всё понял. — Рано утром у меня важная встреча. Забудем, так будет лучше.

Его фраза заставила меня почувствовать себя бесконечно маленькой по возрасту и характеру, с разочарованием, слишком большим, чтобы проглотить. Я считала себя раскованной девушкой, но, видимо, мои запреты оказались прочнее, чем жажда приключений.

«Будь я проклята!»

— Да, возможно, вы правы, — неохотно ответила я.

Он сделал глоток «Май Тая», затем обхватил мою лодыжку, снял ногу с колена и подошёл ближе. Мистер Бейкер взял меня за плечи и нежно поцеловал в губы.

Я попыталась следовать за ним, схватившись за стойку, чтобы не упасть, но он отступил.

— Хватит тянуть кота за хвост, малышка, — предостерёг меня. А увидев выражение моего лица, он положил два пальца на уголки моего рта и приоткрыл их, расширив мне улыбку. — Не волнуйся, ничего не случилось. — Он утешил меня, похлопав по колену.

— Спокойной ночи, Кэсси.

Мистер Бейкер достал ключ с цифрой 101 и направился прочь, покручивая связкой на указательном пальце.

Я смотрела, как уверенными шагами он проходит между столиками, пока чёрный цвет его костюма не слился с темнотой снаружи.

— Спокойной ночи вам, мистер Бейкер, — пробормотала я, когда его запах улетучился, оставив меня одну, с жалким утешением мыслью, что ничего не поправимого не произошло.

Глава 3

На следующее утро мистер Бейкер уехал в город ещё до того, как был подан завтрак. Он отсутствовал почти весь день, а вечером мне довелось обслуживать его столик только раз. Мы оба вели себя как ни в чём не бывало, хотя внутри я горела желанием позволить ему снова меня задеть, хотя бы на словах.

«Не тяни кота за хвост», — повторяла про себя, заставляя держать дистанцию.

Мисс Дуглас, похоже, быстро и замечательно утешилась на борту яхты, пришвартованной в бухте. Шкипер судна приехал за ней и её подругами, и она единственная отсутствовала за завтраком на следующий день.

Для меня тоже было бы лучше забыть мистера Бейкера и жить дальше, если бы только он покинул курорт. Улавливать следы чарующего запаха и видеть мужчину в зале, или как он прогуливается по дорожкам, совсем не помогало. Осознание того, что рядом есть кто-то, способный обратить на меня внимание и присматривать за мной, не давало покоя.

С момента нашей встречи в баре прошло несколько дней. Сегодня за ужином столик мистера Бейкера пустовал, что позволило мне обслуживать посетителей, не испытывая внутреннего беспокойства, оттого, что его взгляд постоянно следует за мной. Я была совершенно спокойна, до того как увидела мистера Бейкера. Он проходил по дорожке, окружавшей террасу.

Я замерла с подносом в руках.

Его волосы были влажными, свежими после душа, туфли блестели, а костюм (более обтягивающий, чем обычно), подчёркивал привлекательные формы. Он улыбался, прижимая телефон к уху, и крутил головой, пока говорил; рубашка была расстёгнута на четыре или пять пуговиц, что было излишеством и оставляло манящий проблеск обнажённой груди, из-за которой можно потерять сон.

Мужчина сразу меня заметил, задержавшись взглядом, который сразу потемнел, а улыбка померкла.

«Не тяни кота за хвост, Кэсси».

Я быстро переключила своё внимание и направилась сервировать на стол. Принесла три дымящихся рыбных ризотто, а когда снова подняла голову, мистера Бейкера уже не было.

«Он направляется к женщине», — подумала я, безумно завидуя той.

Ко мне подошла Хейли, пока я стояла у стойки, чтобы наполнить поднос новыми блюдами. Мы договорились, что сегодня вечером я освобожу ей комнату на пару часов, чтобы она могла провести их с Оханко, молодым кайманским таксистом, обслуживающим Caribbean Bay. Парень разбил сердце Хейли с первого свидания.

Хейли с грохотом опустила поднос на стойку и фыркнула, обиженно надув щёки.

— Эй, — забеспокоилась я, — для человека, который собирается заняться сексом, ты не выглядишь очень счастливой.

— Всё сорвалось, — ответила она с лицом, полным разочарования. — У Пола пищевое отравление, и Оханко пришлось работать; он повёз в город красавчика.

— Красавчика?

— Угу. Ну же, этот симпатичный парень, всегда нарядно одетый, мистер Бейкер.

Дверь на кухню распахнулась, су-шеф поставил на стойку тарелки с готовыми блюдами. Увидев, что мы уже на месте, он не стал нажимать на звонок.

Перейти на страницу:

Киллон Анна читать все книги автора по порядку

Киллон Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Аромат секса (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Аромат секса (ЛП), автор: Киллон Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*