Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗

Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тебе тут, кажется, многое удалось сделать, — сказала Мадди, и на ее лице появилось тоскливое выражение.

— Что случилось? — спросил он.

Мадди вздохнула.

— А вот я никогда не могла определиться в жизни. Наверное, поэтому происшествие с Тедом и расстроенная свадьба выбили меня из колеи.

Опять Тед.

Патрик нахмурился. Эта женщина напоминала ему заблудившегося в лесу ребенка, который не знает, что делать. И если потерять бдительность, хлопот с ней не оберешься.

— Без него тебе будет лучше, — решительно заявил Патрик, — радуйся, что ты застукала его с этой девицей. И ты правильно решила не выходить замуж. Лично я обеими руками за холостяцкую жизнь.

Мадди с любопытством посмотрела на него.

— В браке нет ничего плохого. Мои родители прожили счастливо двадцать восемь лет.

— Я подумал, что из-за Теда ты стала противницей брака.

— Не брака вообще, а брака в моем случае. Конечно, жалко родителей, — задумчиво рассуждала Мадди, — им так хотелось внуков! Мне тоже хотелось бы ребенка. Я люблю детей.

— А я детей не хочу, — тут же сказал Патрик.

Мадди сердито взглянула на него.

— А почему ты так против детей? — спросила она.

— Да я, вообще-то, не против. Просто мне приходилось часто сидеть со своими братьями и сестрами, когда те были маленькими. Этого мне хватило на всю жизнь, чтобы возненавидеть грязные пеленки и детские стишки.

— А ты уверен, что причина именно в этом?

— На сто процентов.

В глазах Мадди было сомнение, и Патрик замялся. Ну хорошо, хорошо. Может, причина и не в этом. Да только это никого не касается.

Дело в том, что после всего пережитого Патрик уже не мог стать таким, каким был его отец, служивший образцом для своих детей.

Патрик открыл дверь отдела рекламы, радуясь, что разговор можно прервать.

— Вот здесь ты будешь работать. Помещение маленькое, но это лучшее, что сейчас можно предложить.

Офис и впрямь был крохотным. На радиостанции вообще места было в обрез. Но Патрик копил средства, чтобы расширить свой бизнес. Большинство работающих на станции ко всему относились с пониманием, остальные молчали, боясь рассердить преданную и честную Кэндаси Финни — Грозного Финна, — которую все побаивались.

Да, большинство, но не все, размышлял Патрик, краем глаза поглядывая на Мадди. Она пробила броню Грозного Финна, как тоненькую скорлупку. В голове у Патрика засела тревожная мысль: ведь и он в присутствии Мадди теряет покой, хотя на него, конечно, так просто не повлияешь.

— Вот твой стол, — указал он на рабочее место в уголке. Начальник отдела заканчивал разговор по телефону, и Патрик дождался, пока тот положит трубку. — Стивен, это мисс Джексон. Она будет работать в твоем отделе, пока Джефф восстанавливается после операции.

Мадди улыбнулась и протянула руку. Она со всеми здоровалась за руку. Дома, в Слэпшоте, руки не подавали только врагам.

— Здрасьте, зовите меня просто Мадди, — сказала она.

Стивен сразу же ей понравился. Это был импозантный мужчина, лет за пятьдесят, с сильными руками и морщинками в уголках глаз. В разговоре с Мадди Кэнди расписывала достоинства начальника рекламного отдела с таким жаром, что Мадди про себя уже решила их сосватать. Сама она замуж не собирается, но это же не значит, что нельзя сватать других.

Стивен наклонился вперед в своей инвалидной коляске и сжал ее пальцы.

— Ты очень кстати, Мадди. У нас куча работы.

— Я рада, — Мадди надеялась, что голос ее звучит уверенно. — Мне нужно кое-что сказать тебе, — объявила вдруг Мадди, схватив Патрика за руку и потащив за собой из офиса.

— Только не говори, что уже хочешь повышения зарплаты, — сказал Патрик, и его губы растянулись в улыбке.

— Ну разумеется, нет. Я вот тут подумала… слушай, ты никому не рассказывал о моей несостоявшейся свадьбе? Я никак в себя не приду оттого, что тебе, почти незнакомому человеку, все разболтала.

Такая резкая смена настроения позабавила Патрика. Он отрицательно покачал головой.

— На станции я единственный, кто посвящен в тайну.

— Ну, тогда ладно.

Дверь офиса распахнулась, и в коридоре появился Стивен. Вид у него был несколько растерянный.

— Простите, что я вмешиваюсь в разговор, но мне показалось, что… — он постучал по подлокотнику инвалидной коляски, — проблема, может быть, в этом? Некоторым это не нравится. Но уверяю вас, начальник я хороший.

Глаза Мадди расширились от ужаса. У нее и в мыслях не было, что ее поспешность могла вызвать подобную реакцию.

— Нет. О господи, да у моего дяди такая же коляска, и он самый деятельный человек в Слэпшоте.

Стивен улыбнулся.

— Слэпшот?

— Да, это мой родной город в Нью-Мексико. Вообще-то раньше он назывался Лас-Дамас, но один знаменитый хоккеист — он родом из нашего города — завещал все свои деньги Лас-Дамасу при условии, что его переименуют в Слэпшот.

Патрик глухо застонал, но Мадди не обратила на него внимания.

— На самом деле я опасалась, как бы Патрик не растрезвонил здесь всем о моем горе-замужестве, — продолжала она, — моя свадьба должна была состояться несколько дней назад, но я застала жениха в объятьях девушки, нанятой для обслуживания. Вот торжество и сорвалось.

— Надо думать, — сказал Стивен.

— Но, Мадди, мне казалось, тебе не хочется, чтобы все узнали об этом! — воскликнул Патрик.

— Мне не хочется, чтобы ты об этом рассказывал. А мне можно, — объяснила она, — не такой уж это и секрет, просто стыдно.

— Думаю, ты вообще не можешь хранить никакие секреты, даже под страхом смерти, — пробормотал Патрик.

Мадди с вызовом посмотрела на него. Да, она любит поговорить, да, мысли у нее немножко путались. Но это не значит, что она не умеет хранить важные тайны. Просто Тед больше не важная тайна.

— Смотри, — пропела она елейным голоском, — как бы я не рассказала, как ты поцеловал меня, спутав со своей невесткой.

Стивен громко расхохотался, причем присутствие сердитого начальника его ничуть не сдерживало.

— Дела у тебя пойдут, Мадди. Мы с тобой сработаемся.

— Я поцеловал ее в щеку, — рявкнул Патрик, — только и всего.

— А кто отрицает? — спросила Мадди.

— Ты… — Патрик вовремя остановился и сосчитал про себя до десяти.

Господи! Эта Мадди Джексон как тонна кирпичей над головой, не знаешь, когда они на тебя свалятся.

— Ничего, Патрик, — успокоил его Стивен, — по сравнению с теми фортелями, которые ты выкидывал в детстве, поцелуй — это ерунда.

— Фортели? — глаза Мадди вдруг загорелись любопытством. — Какие фортели? Он говорил, что был трудным подростком, но в подробности не вдавался.

— Ну хватит! — поспешно вмешался Патрик. — Не лучше ли вам со Стивеном обсудить твои обязанности? Он даст заполнить все необходимые анкеты, чтобы мы внесли тебя в платежные ведомости. А я зайду попозже, проверю, как вы тут.

Дойдя до конца коридора, он оглянулся: Стивен улыбнулся. Если Дуган, бывший хозяин радиостанции, заменил ему деда, то Стивен был кем-то вроде дяди. Он проработал на радиостанции более двадцати пяти лет и знал о выходках Патрика даже больше, чем его собственная мать.

Как бы Мадди не попыталась выведать все его секреты! Впрочем, Стивен никогда не станет шептаться у него за спиной. Уж если на то пошло, он может положиться на всех сотрудников радиостанции, не только на Кэндаси Финни.

Осознавать это было приятно. Однако надо будет как-нибудь при случае рассказать Мадди о своем не очень славном прошлом.

Как только Патрик скрылся за углом, Мадди заметила Стивену:

— Думаю, я не очень ему нравлюсь.

Улыбка не сходила у Стивена с лица.

— Уж не знаю. Но на работу ведь он тебя взял?

Мадди удивленно пожала плечами.

— Он думает, что я сестра его невестки. Мы очень похожи и родились в один день, в одной и той же больнице. Нас обеих удочерили, хотя Бет, после развода приемных родителей, воспитывалась в детских домах.

— Так вы, наверное, и вправду сестры!

Перейти на страницу:

Морис Джулианна читать все книги автора по порядку

Морис Джулианна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Его вторая половина отзывы

Отзывы читателей о книге Его вторая половина, автор: Морис Джулианна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*