Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗
— Тебе тут, кажется, многое удалось сделать, — сказала Мадди, и на ее лице появилось тоскливое выражение.
— Что случилось? — спросил он.
Мадди вздохнула.
— А вот я никогда не могла определиться в жизни. Наверное, поэтому происшествие с Тедом и расстроенная свадьба выбили меня из колеи.
Опять Тед.
Патрик нахмурился. Эта женщина напоминала ему заблудившегося в лесу ребенка, который не знает, что делать. И если потерять бдительность, хлопот с ней не оберешься.
— Без него тебе будет лучше, — решительно заявил Патрик, — радуйся, что ты застукала его с этой девицей. И ты правильно решила не выходить замуж. Лично я обеими руками за холостяцкую жизнь.
Мадди с любопытством посмотрела на него.
— В браке нет ничего плохого. Мои родители прожили счастливо двадцать восемь лет.
— Я подумал, что из-за Теда ты стала противницей брака.
— Не брака вообще, а брака в моем случае. Конечно, жалко родителей, — задумчиво рассуждала Мадди, — им так хотелось внуков! Мне тоже хотелось бы ребенка. Я люблю детей.
— А я детей не хочу, — тут же сказал Патрик.
Мадди сердито взглянула на него.
— А почему ты так против детей? — спросила она.
— Да я, вообще-то, не против. Просто мне приходилось часто сидеть со своими братьями и сестрами, когда те были маленькими. Этого мне хватило на всю жизнь, чтобы возненавидеть грязные пеленки и детские стишки.
— А ты уверен, что причина именно в этом?
— На сто процентов.
В глазах Мадди было сомнение, и Патрик замялся. Ну хорошо, хорошо. Может, причина и не в этом. Да только это никого не касается.
Дело в том, что после всего пережитого Патрик уже не мог стать таким, каким был его отец, служивший образцом для своих детей.
Патрик открыл дверь отдела рекламы, радуясь, что разговор можно прервать.
— Вот здесь ты будешь работать. Помещение маленькое, но это лучшее, что сейчас можно предложить.
Офис и впрямь был крохотным. На радиостанции вообще места было в обрез. Но Патрик копил средства, чтобы расширить свой бизнес. Большинство работающих на станции ко всему относились с пониманием, остальные молчали, боясь рассердить преданную и честную Кэндаси Финни — Грозного Финна, — которую все побаивались.
Да, большинство, но не все, размышлял Патрик, краем глаза поглядывая на Мадди. Она пробила броню Грозного Финна, как тоненькую скорлупку. В голове у Патрика засела тревожная мысль: ведь и он в присутствии Мадди теряет покой, хотя на него, конечно, так просто не повлияешь.
— Вот твой стол, — указал он на рабочее место в уголке. Начальник отдела заканчивал разговор по телефону, и Патрик дождался, пока тот положит трубку. — Стивен, это мисс Джексон. Она будет работать в твоем отделе, пока Джефф восстанавливается после операции.
Мадди улыбнулась и протянула руку. Она со всеми здоровалась за руку. Дома, в Слэпшоте, руки не подавали только врагам.
— Здрасьте, зовите меня просто Мадди, — сказала она.
Стивен сразу же ей понравился. Это был импозантный мужчина, лет за пятьдесят, с сильными руками и морщинками в уголках глаз. В разговоре с Мадди Кэнди расписывала достоинства начальника рекламного отдела с таким жаром, что Мадди про себя уже решила их сосватать. Сама она замуж не собирается, но это же не значит, что нельзя сватать других.
Стивен наклонился вперед в своей инвалидной коляске и сжал ее пальцы.
— Ты очень кстати, Мадди. У нас куча работы.
— Я рада, — Мадди надеялась, что голос ее звучит уверенно. — Мне нужно кое-что сказать тебе, — объявила вдруг Мадди, схватив Патрика за руку и потащив за собой из офиса.
— Только не говори, что уже хочешь повышения зарплаты, — сказал Патрик, и его губы растянулись в улыбке.
— Ну разумеется, нет. Я вот тут подумала… слушай, ты никому не рассказывал о моей несостоявшейся свадьбе? Я никак в себя не приду оттого, что тебе, почти незнакомому человеку, все разболтала.
Такая резкая смена настроения позабавила Патрика. Он отрицательно покачал головой.
— На станции я единственный, кто посвящен в тайну.
— Ну, тогда ладно.
Дверь офиса распахнулась, и в коридоре появился Стивен. Вид у него был несколько растерянный.
— Простите, что я вмешиваюсь в разговор, но мне показалось, что… — он постучал по подлокотнику инвалидной коляски, — проблема, может быть, в этом? Некоторым это не нравится. Но уверяю вас, начальник я хороший.
Глаза Мадди расширились от ужаса. У нее и в мыслях не было, что ее поспешность могла вызвать подобную реакцию.
— Нет. О господи, да у моего дяди такая же коляска, и он самый деятельный человек в Слэпшоте.
Стивен улыбнулся.
— Слэпшот?
— Да, это мой родной город в Нью-Мексико. Вообще-то раньше он назывался Лас-Дамас, но один знаменитый хоккеист — он родом из нашего города — завещал все свои деньги Лас-Дамасу при условии, что его переименуют в Слэпшот.
Патрик глухо застонал, но Мадди не обратила на него внимания.
— На самом деле я опасалась, как бы Патрик не растрезвонил здесь всем о моем горе-замужестве, — продолжала она, — моя свадьба должна была состояться несколько дней назад, но я застала жениха в объятьях девушки, нанятой для обслуживания. Вот торжество и сорвалось.
— Надо думать, — сказал Стивен.
— Но, Мадди, мне казалось, тебе не хочется, чтобы все узнали об этом! — воскликнул Патрик.
— Мне не хочется, чтобы ты об этом рассказывал. А мне можно, — объяснила она, — не такой уж это и секрет, просто стыдно.
— Думаю, ты вообще не можешь хранить никакие секреты, даже под страхом смерти, — пробормотал Патрик.
Мадди с вызовом посмотрела на него. Да, она любит поговорить, да, мысли у нее немножко путались. Но это не значит, что она не умеет хранить важные тайны. Просто Тед больше не важная тайна.
— Смотри, — пропела она елейным голоском, — как бы я не рассказала, как ты поцеловал меня, спутав со своей невесткой.
Стивен громко расхохотался, причем присутствие сердитого начальника его ничуть не сдерживало.
— Дела у тебя пойдут, Мадди. Мы с тобой сработаемся.
— Я поцеловал ее в щеку, — рявкнул Патрик, — только и всего.
— А кто отрицает? — спросила Мадди.
— Ты… — Патрик вовремя остановился и сосчитал про себя до десяти.
Господи! Эта Мадди Джексон как тонна кирпичей над головой, не знаешь, когда они на тебя свалятся.
— Ничего, Патрик, — успокоил его Стивен, — по сравнению с теми фортелями, которые ты выкидывал в детстве, поцелуй — это ерунда.
— Фортели? — глаза Мадди вдруг загорелись любопытством. — Какие фортели? Он говорил, что был трудным подростком, но в подробности не вдавался.
— Ну хватит! — поспешно вмешался Патрик. — Не лучше ли вам со Стивеном обсудить твои обязанности? Он даст заполнить все необходимые анкеты, чтобы мы внесли тебя в платежные ведомости. А я зайду попозже, проверю, как вы тут.
Дойдя до конца коридора, он оглянулся: Стивен улыбнулся. Если Дуган, бывший хозяин радиостанции, заменил ему деда, то Стивен был кем-то вроде дяди. Он проработал на радиостанции более двадцати пяти лет и знал о выходках Патрика даже больше, чем его собственная мать.
Как бы Мадди не попыталась выведать все его секреты! Впрочем, Стивен никогда не станет шептаться у него за спиной. Уж если на то пошло, он может положиться на всех сотрудников радиостанции, не только на Кэндаси Финни.
Осознавать это было приятно. Однако надо будет как-нибудь при случае рассказать Мадди о своем не очень славном прошлом.
Как только Патрик скрылся за углом, Мадди заметила Стивену:
— Думаю, я не очень ему нравлюсь.
Улыбка не сходила у Стивена с лица.
— Уж не знаю. Но на работу ведь он тебя взял?
Мадди удивленно пожала плечами.
— Он думает, что я сестра его невестки. Мы очень похожи и родились в один день, в одной и той же больнице. Нас обеих удочерили, хотя Бет, после развода приемных родителей, воспитывалась в детских домах.
— Так вы, наверное, и вправду сестры!