Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗

Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Его вторая половина
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
144
Читать онлайн
Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗 краткое содержание

Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор Морис Джулианна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info
Мадди Джексон сбежала с собственной свадьбы и покинула родной городишко, убедившись в неверности своего жениха. Настроенная против всех на свете мужчин, она все же влюбляется в Патрика О'Рурка, который не считает себя вправе проявлять к кому бы то ни было чувства и эмоции

Его вторая половина читать онлайн бесплатно

Его вторая половина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морис Джулианна
Назад 1 2 3 4 5 ... 24 Вперед
Перейти на страницу:

Джулианна Морис

Его вторая половина

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Город Крокетт штата Вашингтон встретил ее дружелюбно. Мадди Джексон огляделась вокруг и впервые за долгое время улыбнулась счастливо и безмятежно. Мадди здесь нравилось. Из проезжавших мимо машин ей приветливо махали руками, а служащие на заправке залили ей в бак бензин, хотя на вывеске значилось: «Самообслуживание».

Место и правда было чудесное. Природа чем-то напоминала родной Нью-Мексико, вот только зелени больше и лето, видимо, прохладней. Да и вообще, город большой — более десятка тысяч человек, — а в Слэпшоте, откуда она приехала, едва ли наберется семьсот жителей.

— Эй, детка, а я жду тебя, — послышался низкий голос. Мадди обернулась и увидела мужчину. Тот уверенно шагал по направлению к ней. Такая свободная и непринужденная походка и по-спортивному широкие плечи обычно приводят женщин в трепет. В другом месте и в другое время Мадди тоже наверняка не осталась бы равнодушной к вниманию такого красавчика.

Но не теперь.

Теперь она научена горьким опытом и будет умнее. Она дала себе слово впредь романов не заводить. Никаких красавчиков, Мадди Джексон! Вот так.

Мужчина остановился, удивленно приподняв бровь.

— В чем дело, красотка?

Он чмокнул ее в щеку, и Мадди, громко вскрикнув, отскочила в сторону. Это что-то новенькое. Никогда еще незнакомые мужчины не обращались к Мадди «красотка», а уж тем более не целовали. Либо она не знает жизни, либо этот Крокетт не такой уж милый городок и здесь так заведено.

— Что вы делаете? — осадила незнакомца Мадди.

— Целую тебя, что ж еще?

— Это я поняла. — На самом деле ей было безумно приятно. Но ведь они незнакомы, а с незнакомыми вроде не целуются.

Мадди обернулась, надеясь увидеть поблизости постового. Перед тем как ее отца избрали мэром Слэпшота в Нью-Мексико, он был шерифом округа. А потому стражам порядка она всегда доверяла.

Мадди вздохнула.

Да, мужчины нынче не те. Таких, как ее отец, всю жизнь хранящих верность единственной женщине, теперь днем с огнем не сыщешь. Два дня тому назад Мадди убедилась в этом на собственном опыте и сбежала со своей свадьбы. Женщины способны на такое, когда застают женихов в объятиях девушки, нанятой для раздачи пунша во время торжества. Конечно, Мадди и сама собиралась предложить Теду повременить с бракосочетанием, но необходимость в этом теперь отпала.

— Ты что, из-за беременности такая нервная? — спросил незнакомец, и глаза Мадди округлились от удивления.

Беременность? Это уж чересчур!

— Бере… О чем вы? — строго спросила Мадди.

— Да что с тобой, Бет? — спросил мужчина озадаченно. — Кейн сказал мне о ребенке, но не предупредил, что это секрет. Мне хотелось поздравить тебя лично, но магазин оказался закрытым.

— Это секрет для меня, потому что я не Бет.

Парень наклонился к ней, задумчиво вглядываясь в ее лицо и наморщив лоб.

— Черт возьми, да вы с моей невесткой похожи как две капли воды! О господи, вы, наверное, подумали, что я… — он смущенно покачал головой.

Для Мадди вдруг все стало на свои места. Парень просто обознался, и совсем он не сумасшедший. А все остальные были с ней приветливы только потому, что приняли ее за какую-то Бет. Мадди даже почувствовала легкое разочарование.

— Простите меня, — извинился незнакомец, — вы просто ужасно похожи на Бет, а поскольку вы стояли возле ее магазина, я и подумал, что вы — это она. — Он указал на магазин одежды для будущих мам и новорожденных. — Бет, наверное, решила сегодня не открывать.

Между тем все услышанное Мадди намотала себе на ус, задумав вернуться сюда попозже, когда магазин откроется. Одно внешнее сходство родства не доказывает, не исключено, однако, что ей повезет и она узнает здесь хоть что-то о своих настоящих родственниках.

— Говорят, у каждого есть свой двойник, — пробормотала Мадди.

Патрик О’Рурк взглянул на женщину, которую принял за жену брата, и покачал головой. На первый взгляд девушка и его невестка просто близнецы. Однако с каждой минутой ему открывалось все больше различий.

Волосы у этой женщины светлее, чем у невестки. И еще: на ней массивные серебряные украшения и бирюзовое платье из прозрачной ткани, перехваченное длинным пурпурным поясом. Патрику пришлось признать, что сочетание бирюзового с пурпурным выглядит очень даже неплохо. Бет одевается куда скромнее.

— Патрик О’Рурк, — представился он.

— Мадди Джексон, — ответила девушка, уставившись на протянутую ей руку.

Она едва коснулась пальцами его ладони и тут же их отдернула.

— Я не хотел напугать вас, — пробормотал он.

— А вы и не напугали. — Мадди вскинула подбородок и одернула длинную юбку.

— Я из Слэпшота, Нью-Мексико. И я не беременна. — Она скосила глаза на свой плоский живот, а затем перевела хмурый взгляд на Патрика. — Ведь я не похожа на беременную?

— Конечно, нет. — Губы Патрика растянулись в улыбке. — Простите за недоразумение.

— Ничего, все в порядке, — миролюбиво ответила Мадди. — Должно быть, вы удивились не меньше моего.

Еще бы… Особенно его удивило, что «невестка» вызвала в нем совсем не платонические эмоции. И потому Патрик почувствовал великое облегчение, обнаружив, что эта женщина вовсе не жена брата.

— Так вы из Нью-Мексико? И что же вас занесло в такую даль? — переключился он на более безопасную тему.

Странно, но после этого вопроса очаровательное и взволнованное личико Мадди превратилось в неподвижную маску.

— Мне нужно кое-где побывать, — пролепетала она.

— Кое-где побывать?

— Да. Я должна съездить на… — ее голос задрожал, и она закусила губу.

Патрик попытался не впасть в панику, когда золотисто-карие глаза Мадди наполнились слезами. Он совершенно не знал, как себя вести с плачущими женщинами.

— Ничего, ничего, — поторопился он ее успокоить, — вам вовсе незачем мне все рассказывать.

Мадди шмыгнула носом и, собрав волю в кулак, попыталась улыбнуться.

— Хорошо, не буду. Спасибо.

— Но вы хотя бы позволите угостить вас кофе? — предложил Патрик. У нас в Вашингтоне отличный кофе. Может быть, и Бет появится. Тогда вы познакомитесь.

Мадди долго смотрела на него, а потом отрицательно покачала головой.

— Спасибо, но я собираюсь на кладбище. Я хочу найти могильные памятники, на которых значится фамилия, данная мне при рождении. Ведь я выросла в приемной семье и вот мне пришло в голову, что можно хоть что-то узнать о своей родне, осмотрев надгробия. Так что как-нибудь в другой раз…

Приемная семья?

Это интересно. Патрик вспомнил, что его невестка воспитывалась в детских домах после того, как пара, удочерившая ее, распалась, пройдя через мучительный бракоразводный процесс.

— Когда вас удочерили? — спросил он.

— Мне было месяц от роду. У меня отличные мать и отец, но я всегда желала что-нибудь узнать о своих биологических родителях, ну, например, о том, чем они болели и все такое, на тот случай, если сама решу родить ребенка. Правда, я делать этого пока не собираюсь, — поспешно прибавила Мадди, — я уже сказала, что не беременна. Поэтому я и сама еще точно не знаю, для чего сюда приехала.

Патрик встряхнул головой, стараясь привести мысли в порядок. Ни секунды не раздумывая, Мадди поверила ему все свои тайны.

— Да… я помню. Вы не беременны, — сказал он.

— Я только собиралась забеременеть, — уточнила Мадди. Привычка всегда говорить правду требовала договаривать начатое до конца. — Вот только планы мои резко изменились. Слава богу, я все вовремя поняла.

— Что вы поняли?

— Да так, кое-что.

Мадди с ужасом почувствовала, что на глаза вновь навернулись слезы. Как странно оказаться там, где о тебе ничего не известно. Она выросла в маленьком городке, где все всё знают друг про друга. Сейчас в Слэпшоте наверняка уже все прознали про Теда и ее неудавшееся замужество. Черт побери! Выйти замуж за соседского мальчишку всегда казалось ей чем-то естественным и неизбежным. А теперь она не представляла себе, как дальше строить свою жизнь.

Назад 1 2 3 4 5 ... 24 Вперед
Перейти на страницу:

Морис Джулианна читать все книги автора по порядку

Морис Джулианна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Его вторая половина отзывы

Отзывы читателей о книге Его вторая половина, автор: Морис Джулианна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*