Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Здесь тебя ждут - Макколи Барбара (читать книги без регистрации TXT) 📗

Здесь тебя ждут - Макколи Барбара (читать книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Здесь тебя ждут - Макколи Барбара (читать книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И ведь он все равно скоро опять уедет!

- Слейтер! - Она взяла у него отвертку. - Что ты здесь делаешь?

Слейтер поднял голову, стукнулся лбом о трубу и выругался. Но Кейси и бровью не повела.

- У тебя, Кейс, всю кухню залило, объяснил он, потирая лоб. - Под раковиной было просто море, да и везде на полу… Не мог же я уехать и оставить дом в таком состоянии! Хорошо, что я всегда вожу с собой инструменты - и, кроме того, помню, что всякие полезные железки твой старик держал в гараже. Кстати, а тунца ты готовишь с сельдереем, как твоя мать?

- Да, с сельдереем. Слейтер, не надо менять мне трубы, я вызову водопроводчика. - «Когда совсем прохудятся», - добавила она про себя. Ремонт для нее сейчас - непозволительная роскошь, и несколько капель ржавой воды на полу - еще не причина, чтобы выбрасывать на него кучу денег.

- Водопроводчик тебе не понадобится, я уже почти все сделал. Осталось только вывинтить старую трубу и поставить новую. А ты пока не поджаришь мне тост?

Она не знала, придушить ей Слейтера или просто рассмеяться. Наконец со вздохом поднялась и начала готовить сандвичи. Коди и Трой немедленно заняли ее место, как завороженные следя за работой Слейтера и слушая, открыв рот, что он им говорил.

Пол никогда ничего не объяснял и не рассказывал сыновьям, он с ними вообще почти не разговаривал. И уж, разумеется, невозможно было представить его под раковиной меняющим трубу - он лампочки-то ни разу в доме не вкрутил!

Тунец уже был готов, и Кейси сунула хлеб в тостер, когда раздался телефонный звонок. Звонил Мердок, бывший хозяин Мисс Люси. Разговор занял всего несколько минут, и Кейси успела к тостеру.

- Звонил мистер Мердок, - сообщила она сыновьям, кладя на хлеб рыбу и листья салата. - Он сказал, что не сможет привезти Мисс Люси до пятницы.

- Так долго! - протянул Коди. - А мы хотели показать ее Слейтеру!

Внутри что-то больно сжалось - но Кейси быстро справилась с собой.

- Не так уж долго, всего три дня, - заметила она, ставя на стол стаканы. - А Слейтеру надо ехать на Аляску, вы не забыли об этом?

- Слейтер, может быть, ты подождешь? - тихо спросил Трой. - Только посмотришь на Мисс Люси и уедешь.

- Правда, Слейтер! - поддержал брата Коди. - Всего три дня!

- Конечно, подожду, - спокойно ответил Слейтер. - Если, конечно, ваша мама не будет против, - напряженным голосом добавил он. Мускулы у него на руках вздулись от усилий: он выворачивал трубу из ее проржавевшего гнезда. - А теперь, ребята, в сторону!

Мальчишки вовремя отскочили: труба вырвалась у Слейтера из рук, вылетела из-под раковины, ударилась о стул и с грохотом рухнула на пол. Мальчишки восторженно завопили и захлопали в ладоши. Слейтер приветственно помахал им отверткой.

- Конечно, я не против, - произнесла Кейси слабым голосом, рассеянно ставя на стол тарелки. - А теперь идите мойте руки.

Слишком поздно она сообразила, что сказала! Послышался шум воды, и вслед за тем раздалось разъяренное рычание.

Открыв рот, Кейси наблюдала, как Слейтер выполз из-под раковины - волосы у него прилипли к голове, с рубашки капало.

Кейси не хотела этого, честное слово, не хотела, но просто не могла удержаться. Она плюхнулась на пол и, схватившись за бока, расхохоталась так, как не смеялась уже очень давно.

Глава четвертая

Кто бы мог подумать, что в Западном Техасе столько холостяков, мечтающих связать себя законным браком!

Кейси сидела за кухонным столом, а перед ней возвышалась гора писем. И все, как одно, - от «женихов». За последние два дня Кейси ответила почти на половину писем, а почта все прибывала.

Да еще и телефонные звонки! Она поежилась, вспомнив наиболее выразительные послания с автоответчика. Одни голоса чего стоят! А уж выражения, в которые эти джентльмены облекали предложение руки и сердца…

А тут еще и Слейтер…

Опершись локтями о стол и положив подбородок на скрещенные руки, Кейси задумалась о Слейтере. Блаженно улыбаясь, она вспоминала, как вчера он выполз из-под раковины - мокрый, перепачканный, с такой свирепой физиономией, что Коди и Трой с визгом спрятались за спину матери. Зря, однако, старались: схватив сорванцов в охапку, Слейтер сунул их под струю, и скоро всю троицу можно было хоть выжимать. Кейси выгнала всех троих обедать во двор, вымыла пол в кухне, а затем заставила сыновей раздеться и отправила под душ. Раздела бы она и Слейтера, да тот уже смыл с себя грязь из шланга на конюшне и переоделся в сухое.

А жаль.

«Что- то я слишком много думаю о Слейтере», -со вздохом сказала себе Кейси. О том, как падает ему на бровь прядь темных волос. О том, как плотно сидят на бедрах потертые джинсы. О том, как озорно блестят его глаза, когда он возится с мальчишками.

Коди и Трой бегали за ним, словно щенята. Сам же Слейтер, несмотря на все ее протесты, постоянно что-то чинил: замазывал протекающую раковину, прибивал оторванную ветром доску, смазывал скрипучую дверь в амбаре. Стоило на минуту отвернуться - он уже хватал отвертку или молоток. И, как бы рано Кейси ни поднималась с постели, она неизменно находила его на конюшне, кормящим лошадей.

Кстати, о конюшне. Он пошел туда, чтобы выключить свет, и было это как раз, когда мальчишки отправились в постель, - значит, полчаса назад. Чем он там занимается? Кейси начала подозревать, что Слейтер хватается за любую работу, просто чтобы не оставаться с ней наедине.

«Ну, с меня хватит!» - решительно сказала она себе и встала. Зачем он, черт побери, остался, если даже разговаривать с ней не хочет? Чтобы на Мисс Люси любоваться? Нет, там что-то иное на уме, и она узнает, что, даже если для этого ей придется припереть его к стенке.

В конюшне горел свет, но Слейтера было не видно. Кейси уже собиралась его окликнуть, когда внимание ее привлек шорох сена в пустом стойле, приготовленном для Мисс Люси. Она уже сказала Слейтеру - и сказала очень твердо, - что вычистит стойло и заменит гнилые доски сама. Но он и раньше ее не слушался, с чего она взяла, что послушается теперь?

Кейси ожидала увидеть Слейтера с гвоздями в зубах и молотком в руке. К ее удивлению, он сидел на корточках в углу стойла, вертя в пальцах монетку и отстраненно глядя перед собой.

- Слейтер!

От неожиданности он выронил монету, потом поднял голову и улыбнулся. Кейси заметила, что в глазах его темной тенью притаилась тоска.

- Привет, Кейс.

- И тебе привет. - Она опустилась на колени рядом с ним и начала шарить в сене, пытаясь найти монетку. - Извини, если я тебя напугала.

Слейтер невесело усмехнулся. Знала бы она, что говорит! С того самого момента, как она открыла ему дверь, Слейтер дрожит от страха. Только боится он не Кейси, а себя.

- Разобралась со своей свадебной почтой?

Она со стоном замотала головой. Слейтер не мог отвести глаз от ее длинной тонкой шеи, от распущенных волос, что блестели в тусклом свете осенним рыжим золотом.

- Может быть, мне переехать и сменить имя? Например, «Клементина Худвинкер» - что скажешь?

Слейтер опустил глаза и тоже начал шарить рукой в сене - уж лучше так, чем, как загипнотизированный, смотреть на нее.

- Нет, на Клементину ты непохожа. Скорей уж Генриетта. Или Инид.

- Инид? - Она поморщилась. - Благодарю покорно, тогда уж лучше останусь при «Акасии». Господи, сколько меня дразнили из-за этого имени!

- Я никогда тебя не дразнил - мне твое имя нравится.

Ее смех ласкал Слейтера, словно прикосновение мягкого шелка.

- Скажи, где ты витал только что?

- Витал?

- Минуту назад, когда я вошла. - Она прислонилась к стене и пристально на него взглянула. - О чем ты думал? Может, поговорим?

- О чем? - спросил Слейтер, вертя в руках монетку.

Кейси накрыла его руку своей.

- Ты знаешь, о чем.

На руке у нее Слейтер заметил шрам - тоненькую белую полоску у основания ладони. Он погладил этот шрамик пальцем.

- Джини было тогда лет девять, - начал он, помолчав. - Среди старых журналов, которые валялись у нас в сарае, она нашла гнездо енотов. Там копошились трое детенышей. Пушистые малыши с лучистыми глазками и смешными черными «масками» на мордочках. Я в тот день задержался - после школы мы играли в футбол. Джини встретила меня у калитки, чтобы показать своих енотиков. Она уже дала им имена: Тедди, Фредди и Эдди.

Перейти на страницу:

Макколи Барбара читать все книги автора по порядку

Макколи Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Здесь тебя ждут отзывы

Отзывы читателей о книге Здесь тебя ждут, автор: Макколи Барбара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*