На условиях любви - Милберн Мелани (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗
– Готова?
Бруни кивнула. Только в машине Кейн сообщил, что купил билеты на балет, чем поразил девушку.
– Никогда бы не подумала, что ты поведешь меня на балет, – призналась она.
– Я люблю хорошие танцы, как и любой другой мужчина.
– Должна признаться, я не могу представить, чтобы ты выделывал балетные па.
Кейн рассмеялся. От его смеха мурашки пробежали по телу Бруни. Она почти перестала дышать.
– А я вот тебя отлично представляю. Я много раз видел, как ты танцуешь.
– Ты меня видел? – в изумлении уставилась на него девушка. – Но где?
– В бальном зале на вилле в Мерсифилдс.
– Надеюсь, тебе нравилось то, что ты видел? – стараясь не смотреть на Кейна, поинтересовалась Бруни.
– Еще бы! – признался он. – Это было для меня откровением.
Бруни могла себе представить. Иногда трико так сдавливало все ее тело, что она едва дышала. Значит, Кейн видел ее в моменты, когда она представляла себя новой звездой мирового балета. А может быть, и тогда, когда тело не желало ее слушаться и она уже хотела выбросить из головы свою мечту о сцене...
– Пойдем, – голос Кейна вернул Бруни в реальность. – Я не хочу пропустить первый акт.
Бруни ходила на балет много раз, но почему-то именно сегодня «Золушка» вызвала у нее целую бурю эмоций. Когда занавес опустился, Бруни восторженно зааплодировала. Она знала, насколько аплодисменты поддерживают артистов.
– Спасибо, – поблагодарила Бруни Кейна. – Мне очень понравилось.
– Не за что, – ответил Кейн, вставая. – Но почему ты плачешь?
Бруни быстро отвернулась, ей было стыдно за свои слезы.
– Ничего я не плачу, – пробормотала она, опустив глаза. – Это из-за чьих-то духов, – соврала девушка. – У меня аллергия на некоторые запахи. Это мой крест. У меня очень чувствительный нос.
– Надеюсь, запах моих духов тебя не раздражает, – сказал Кейн, пропуская ее вперед.
Бруни чувствовала его руку на своей талии, и слова терялись в ее взволнованном мозгу.
– О, нет. Мне очень нравятся твои... то есть не думаю, чтобы они... просто я чувствительная, вот и все.
– Пойдем, – улыбнулся Кейн. – После всех этих балетных па я ужасно проголодался.
Бруни с нескрываемым удовольствием отправила еще кусочек черничного чизксйка в рот, мысленно пообещав себе, что завтра же сядет на диету.
Расположившись напротив, Кейн с интересом наблюдал за Бруни. В отличие от невесты он почти не притронулся к десерту.
– С каких это пор ты пристрастился к балету? – полюбопытствовала Бруни, смакуя очередную порцию торта.
– Я бы не сказал, что я фанат балета, но некоторые постановки мне очень нравятся.
– А любимый балет у тебя есть?
– Скорее нет. Как насчет тебя?
Бруни разглядывала одинокие ягоды черники на своей тарелке и думала, что же ей ответить. Назвать «Золушку»? А как же «Лебединое озеро», «Жизель», «Петрушка»?..
– Мне нравится атмосфера балета, – нашлась девушка. – Я люблю пластичность актеров, их эмоциональность, яркие костюмы – все. У человека должен быть настоящий талант, чтобы он смог в танце передать настроение и чувства своего героя. Так же, как и любой актер на сцене или в кино.
– Наверное, ты скучаешь по всему этому.
– Да. Очень, – вздохнув, призналась Бруни.
– Расскажи мне о своей работе в танцевальной студии, – попросил Кейн.
– Я работаю пять дней в неделю. Обучаю детей классическому балету.
– И много у тебя учеников?
– Я работаю со своей подругой Паулиной и еще двумя молодыми учительницами. В нашей студии около ста пятидесяти учениц.
– Так много маленьких девочек в балетных пачках! – усмехнулся Кейн.
– Да.
– Скажи мне, неужели все девочки мечтают стать балеринами?
– Не только девочки. У нас учатся и мальчики.
– Им, должно быть, трудно быть, так сказать, белыми воронами, – предположил Кейн.
– Мы стараемся сделать все возможное, чтобы они чувствовали себя комфортно. Один мальчик очень талантлив. Думаю, из него получится отличный актер.
– Разве не многие делают успехи?
– Не многие девочки, не говоря уже о мальчиках. Дело ведь не только в таланте. Немаловажную роль играет и физическое здоровье, и удача, и профессиональные навыки.
– А что остановило тебя?
– У меня слабые колени, – вздохнула девушка.
– Ты консультировалась с кем-нибудь?
– Я была у лучшего врача в Сиднее, и он сказал то же самое, что и все остальные. Посоветовал заняться плаванием вместо танцев.
– Ты сказала ему, что отлично плаваешь на спине? – поддел ее Кейн.
– Нет... я не сказала ему об этом.
– На твоем месте я бы непременно сообщил.
– Я не плавала уже много лет, – призналась Бруни. Ее взгляд упал на небольшой шрам над его верхней губой.
– Я тоже, – сказал Кейн и позвал официанта, чтобы получить счет.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
По пути к машине Бруни не могла не думать о вечере, который они провели вместе.
Вместе. Какое сокровенное слово по отношению к такому хлыщу, как Кейн Капрулас!
Между тем мужчина открыл дверь автомобиля и только после того, как Бруни села и пристегнулась, занял водительское сиденье.
Девушка украдкой наблюдала, как играют его мускулы, любовалась грацией, с которой он двигался, и не могла скрыть своего восхищения.
– Я тут подумал, что мы могли бы выпить по чашечке кофе где-нибудь, – первым нарушил тишину Кейн. – Я склоняюсь к своему или твоему дому, но готов выслушать и другие предложения.
Бруни вдруг захотелось посмотреть, где ей придется жить вместе с Кейном.
– Поедем к тебе, – сказала она, отчего-то покраснев.
– Решено. – Кейн завел мотор и с визгом тронулся с места.
Его дом оказался совсем не таким, как ожидала Бруни. Она представляла себе огромных размеров здание с множеством разных излишеств, какие обычно строят внезапно разбогатевшие люди. Как же велико было ее удивление, когда они подъехали к более чем скромному особняку, который лишь немного выделялся среди соседних домов.
Они подошли к входной двери. Кейн открыл ее, пропуская девушку вперед.
Светлый просторный холл так и приглашал войти. Наверх вела широкая витая лестница, которая не шла ни в какое сравнение со старой, скрипящей лестницей в Мерсифилдс.
– Кухня там, – Кейн указал на дверь напротив. – А если тебе нужна ванная, то это первая дверь налево.
Бруни направилась в ванную. Не столько чтобы умыться или подкраситься, сколько для того, чтобы собраться с мыслями.
Девушка взглянула на свое отражение в изящном зеркале, размышляя, как ей держаться дальше.
До сих пор Кейн вел себя очень вежливо, но будет ли он столь же учтив, когда наденет кольцо на ее палец?..
Она отдана ему как трофей, добытый на тропе войны, если можно так выразиться. Кейн много лет ждал момента, когда сможет наконец обладать ею. И, несомненно, он в деталях продумал свой план мести...
От этой мысли дрожь охватила все тело Бруни. Она умылась холодной водой и вытерлась пушистым полотенцем, не переставая восхищаться тем, кто поддерживает такой безупречный порядок в этом доме.
Все лежало на своих местах. Нигде не было не то что использованного стакана или тарелки, здесь не было и пылинки. Зеркало в ванной сверкало. Интересно, Кейн хочет, чтобы я поддерживала такую же чистоту? – размышляла девушка. Или его слова были лишь угрозой?..
Кейн ждал ее в кухне. В руках у него был поднос, на котором стояли две чашки кофе, бутылка ликера, пара бокалов и тарелочка с шоколадом.
Бруни тут же с жадностью посмотрела на шоколад, предвкушая, как он будет таять у нее во рту.
Не забывай, что ты прибавила целых три килограмма на Рождество, напомнила себе девушка.
– Нет, спасибо, – отказалась Бруни, когда Кейн предложил ей кусочек.
– Ты на диете? – удивился тот.
– Всегда, – вздохнула она, взяв чашечку кофе с подноса.
Кейн лишь улыбнулся, чем разозлил Бруни. Почему он не заверил меня в том, что я не нуждаюсь в диетах? – спрашивала себя девушка. Большинство мужчин именно так бы и сделали. Но потом Бруни вспомнила, что Кейн всегда отличался от других. Он никогда не говорил пустых комплиментов.