На условиях любви - Милберн Мелани (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗
Кейн позвонил через три дня. Бруни знала, что это он, еще не успев снять трубку.
– Привет, Бруни.
– Кто говорит? – спросила девушка, притворившись, что не узнала его приятный баритон.
– Ты прекрасно знаешь.
– Откуда я могу знать, если ты не представился! Разве твоя мать не говорила тебе, что нужно представляться, когда звонишь кому-то?
– Моя мать многому меня научила, – отрезал Кейн.
– Зачем ты звонишь? – сменила тему Бруни.
– Думаю, нам пора сходить на свидание.
– Свидание? – удивилась Бруни. – Не трать свое время и терпение, Кейн. Тебе не нужно кормить и поить меня; ты уже заплатил за меня, помнишь?
– Как хочешь.
То, что он так быстро согласился, отчего-то расстроило Бруни.
– Мы могли бы обсудить детали свадьбы и по телефону, – продолжал между тем Кейн. – Я решил, что церемония состоится на вилле в Мерсифилдс.
Бруни с силой сжала телефонную трубку. У нее даже костяшки пальцев побелели.
– Твоя мать будет тебе очень признательна, если ты выйдешь замуж там, где выросла, – добавил он, не услышав от нее ответа.
– Это больше не мой дом, – огрызнулась Бруни. – А твой.
– Он будет принадлежать нам обоим. Вещи твоих родителей перевезут, когда мы отправимся в медовый месяц.
– Медовый месяц?
– Все молодожены едут куда-нибудь в медовый месяц, разве не так?
– Да... но...
– Мы проведем неделю в коттедже с личным пляжем на южном побережье.
– Южном побережье?
– Ты ведь знаешь, где это?
– Конечно, но я...
– Там гораздо прохладнее, чем в городе. Вода теплая, а золотой пляж будет полностью в нашем распоряжении.
– Ты говоришь словами из путеводителя, – насмешливо сказала Бруни, но Кейн лишь рассмеялся.
– Я с радостью уеду подальше от городской суеты, – сказал он. – Я часто бываю в тех местах. Там так спокойно. Ни этих безумных толп вечно спешащих людей, ни шума проезжающих автомобилей. Только шелест прибоя и крик чаек.
Мысленно Бруни уже лежала на песчаном пляже, вдыхая соленый морской воздух. Она сладко зажмурилась.
– Твои родители на месяц уедут в круиз по островам Тихого океана на следующий день после нашей свадьбы, – сообщил Кейн, возвращая Бруни в настоящее. – Твоему отцу лучше не высовываться, пока я не разберусь с его долгами. А матери просто необходимо немного отдохнуть.
Бруни трудно было не согласиться с ним, но из упрямства она промолчала.
– Мне придется потратить немало времени, чтобы разобраться с тем, что натворил твой отец, – продолжил Кейн. – Еще нужно подождать, пока я получу разрешение нескольких международных фондов.
– Каких еще международных фондов?
– Недавно я получил в наследство имение в Греции от деда по материнской линии. Чтобы вступить во владение, мне необходимо сначала уплатить налог.
Бруни не знала, что сказать. Дед Кейна был богат? Хотя это неважно. Но почему тогда его мать гнула спину, работая горничной?..
– Я думала, ты не знаешь никого из своих родственников.
– Не знал и не хочу знать. Они не помогали моей матери, когда она в этом нуждалась. Не вижу смысла уделять им внимание сейчас.
– Но если твой дед оставил тебе свое имение в Греции, ты обязан поехать туда, встретиться с остальными членами семьи и...
– Дед завещал мне имение только потому, что чувствовал свою вину. Я обойдусь и без этих денег.
– О какой вине ты говоришь?
– Думаю, ты и сама догадываешься, – был ответ. Бруни сглотнула. Она надеялась, что Кейн не слышит, как у нее перехватило дыхание.
– Что мне надеть на церемонию? – сменила тему Бруни.
– Это свадьба, милая. Полагаю, твоя мать ожидает, что ты будешь одета как невеста.
Да, Кейн знал ее слабые места. Гленис Мерсер мечтала о свадьбе дочери с тех пор, как той исполнилось пять. Ее энтузиазм не развеялся даже тогда, когда Бруни наотрез отказалась выбирать себе жениха.
– Мне не идет белый.
– Тогда надень кремовое платье.
– Может, черное? В конце концов, разве это не конец моей жизни?
– Мне все равно, какого цвета будет твое платье, – раздраженно ответил Кейн. – Все, что от тебя требуется, – это появиться вовремя, произнести клятвы и исполнять данные обеты. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы твои родители отправились в тюрьму вместо круиза по Тихому океану.
Бруни в недоумении уставилась на телефон. В трубке раздавались лишь короткие гудки...
Гленис Мерсер позвонила на следующее утро, чтобы договориться о встрече. Женщина была полна энтузиазма. Она хотела выбрать самое красивое подвенечное платье и все необходимые детали туалета. Гленис много лет ждала этого момента и теперь с радостью принялась за дело.
– Я хочу маленький букет, – настаивала Бруни, когда они пришли в цветочный магазин.
– У тебя должен быть большой букет, – возразила Гленис, рассматривая очередной шедевр флористов. – Это самый важный день в твоей жизни; все должно быть идеально.
Бруни листала брошюру, в которой были представлены различные букеты невесты, и размышляла о том, что идеального в браке ее родителей. Мама до сих пор подчинялась требованиям отца, жертвуя своими нуждами ради него. Что в этом идеального?
– Я выбрала розы, – сообщила Бруни ассистенту флориста. – Кремовые.
Выйдя из цветочного магазина, женщины начали один за другим обходить свадебные салоны, но ни в одном не могли найти подходящего платья.
– Мне нужно сесть на диету, – заключила Бруни, хлопая себя по животику.
– Ты слишком переживаешь из-за своей фигуры, – покачала головой Гленис, одернув платье, которое примеряла дочь. – Я весила по меньшей мере килограммов на пять больше, чем ты, когда выходила замуж.
– Но ты же выходила замуж по любви.
Гленис замолчала. Бруни повернулась к матери.
Та с отсутствующим видом разглядывала фату.
– Мам?
– Что, милая?
– Ты хочешь, чтобы я связала свою судьбу с Кейном, или нет? – спросила Бруни, взяв руки матери в свои ладони.
– Знаю, пока он еще не завоевал твое сердце, – слабо улыбнулась Гленис. – Но он окажет нам большую услугу, женившись на тебе.
– Звучит так, будто тебе не терпится избавиться от меня.
– Что ты такое говоришь, дорогая! Просто твой отец... он стал другим с тех пор, как Остин... покинул нас.
Бруни захотелось кричать от негодования.
Почему родители не могут признать, что брат умер! Не ушел, не уехал, а умер.
Вздохнув, Бруни крепко обняла мать. Краем глаза девушка заметила свое отражение в зеркале. Она выглядела как меренга без клубники и взбитых сливок.
– Мне не нравится это ужасное платье, – заявила Бруни, тут же снимая фату. – Я хочу что-нибудь простое и элегантное. Неужели во всем Сиднее не найдется подходящего платья?
Оно нашлось в Паддингтоне. Кремовое, длинное и не слишком пышное, элегантное и без лишнего шика – словом, идеальное.
Кейн позвонил этим же вечером, как будто чувствуя, что Бруни нашла именно то, что искала.
– Алло?
– Привет, Бруни.
– Кто говорит?
– Ты знаешь, так что перестань притворяться.
– Я просто хочу, чтобы ты представлялся, когда звонишь.
– Разве у тебя нет определителя номера?
– Есть, но это ничего не меняет. Цифры мне мало о чем говорят.
– Это в тебе от отца.
– Что ты имеешь в виду?
– Твой отец натворил дел, – пояснил Кейн, перебирая какие-то бумаги. – Кредиторы дышат мне в спину, пока мы тут говорим.
– Я не...
– Конечно, нет, – перебил ее Кейн. – Ты чем-то занята сейчас?
– Нет, – честно призналась Бруни. Ей и правда нечего было делать.
– Отлично. Я заеду за тобой через пятнадцать минут.
И прежде чем Бруни нашлась, что на это ответить, Кейн повесил трубку.
Бруни посмотрела на себя в зеркало. И хотя Кейн так бесцеремонно прервал их разговор, ей отчего-то хотелось улыбаться.
Ровно через пятнадцать минут Бруни открыла дверь своей квартиры. Кейн уже ждал ее там. Он был одет в костюм, а на его волосах видны были бороздки от расчески.