Пылкое сердце - Макклон Мелисса (читать книги онлайн полностью без сокращений txt, fb2) 📗
— Если целуешься с кем-то, надо потом жениться, — заявил Остин, откусывая от яблока. — Так говорит Сэмми Росс.
— Откуда Сэмми может знать такие вещи? — спросил Джейкоб.
— У него пять старших сестер. Три из них учатся в колледже.
— Ну, это все объясняет, — Джейкоб подмигнул Карли. — Только в следующий раз, парень, не надо шпионить за мной.
Остин нахмурился.
— Но целоваться можно только с тем, на ком потом женишься, дядя Джейк. Правда, тетя Карли?
— Остин…
— Хорошо, я знаю, что жениться не обязательно, когда целуешься, но разве это было бы не здорово, если бы вы поженились? Тебе не придется возвращаться в Филадельфию, — вставила Кендалл. — А я могла бы держать твой свадебный букет. Ну, пожалуйста! Я всегда об этом мечтала.
У Карли все внутри сжалось. Она не хотела расстраивать племянницу, но и давать девятилетней девочке повод думать, что свадьба может состояться, неправильно. Да и Джейкоб еще, чего доброго, решит, что ей по душе подобная перспектива.
— Никто не женится, милая.
Кендалл заметно поникла, а Карли взяла ее за руку:
— Мне жаль.
В глазах маленькой девочки заблестели слезы. Отлично. Она провела с детьми всего пятнадцать минут и уже успела довести племянницу до слез. Если так пойдет дальше, ей стоит сейчас же вернуться домой.
— Так, хватит, ребята, — прикрикнул Джейкоб. — На следующей неделе у вас появится братик или сестренка. Ваша тетя проведет с вами Рождество. Разве мало поводов для радости?
Остин, насупившись, смотрел на Джейка.
— Но ты поцеловал ее. Я видел. И теперь ты должен жениться, потому что таковы правила.
— Я просто поцеловал вашу тетю в лоб, приятель. Так обычно делают друзья. — Джейк подарил Карли ту дразнящую улыбку, которую она помнила с детства. — Хорошие друзья.
Карли поежилась. Когда он обнял ее там, в гостиной, она почувствовала себя спокойно и уверенно. Но все же это был не совсем уж дружеский жест с его стороны. Хотя, если бы не появление Остина, она бы и сама могла совершить ошибку, например поцеловать Джейкоба. И не в лоб, а в губы.
Что с ней творится?
— Значит, если целуешь девушку в лоб, то жениться не обязательно, а если в губы, то да? — уточнил Остин.
Карли подавила вздох.
— Может, Сэмми Росс и считает, что нужно жениться на каждом, кого целуешь, но это далеко не так, — сказала она.
— А как тогда? — спросила Кендалл.
Чувствуя себя учительницей начальных классов, Карли посмотрела на Джейкоба, ища поддержки. Но он лишь провел рукой по волосам и внимательно посмотрел на нее в ожидании ответа.
— Ну, — она даже не знала, как начать, — люди знакомятся, потом начинают встречаться, влюбляются друг в друга и, лишь когда понимают, что жить не могут друг без друга, женятся.
— А когда наступает время для поцелуев? — поинтересовалась Кендалл.
В этот раз Карли даже не стала смотреть на Джейкоба. Вопрос девятилетней девочки о поцелуях любого мужчину поставил бы в тупик.
— Поцелуи могут случиться на любой стадии, но когда ты достаточно взрослый для этого.
— Точно, — кивнул Джейкоб.
Девочка переводила взгляд с Карли на Джейкоба.
— Но вы все-таки можете пожениться. А я понесу букет.
— Мы не можем пожениться, — возразила Карли, — потому что мы просто друзья.
— А разве с человеком, на котором собираешься жениться, не нужно дружить? — удивилась Кендалл.
Для ее возраста девочка была очень смышленой. Карли поняла, что ей следует более тщательно подбирать слова.
— Конечно, нужно, но мы с дядей Джейком скорее как… брат и сестра.
Это была не совсем правда. Она никогда не относилась к нему как к брату. В подростковом возрасте Карли хотела, чтобы он был ее парнем.
— Но он ведь не твой брат. Твоим братом был мой папа. — Кендалл нахмурила брови точно так, как это делал Ник. — А вот если ты выйдешь замуж за Джейка, он на самом деле станет нашим дядей, а то сейчас мы просто его так называем. А я понесу букет, тетя Карли. Джессика Генри уже два раза носила букет, а я еще ни разу.
Карли вздохнула.
— А ты знала, что, когда тебе было всего три года, ты должна была нести свадебный букет?
— Правда?
Карли кивнула.
— И я должна была быть в красивом платье?
— Да, — ответила Карли, — в нарядном белом платье.
— Ты выглядела в нем как маленькая принцесса, — добавил Джейкоб.
Карли улыбнулась.
— Именно так.
— Но я никогда не видела фотографий себя в этом платье.
Джейкоб уже открыл рот, чтобы ответить, но Карли остановила его.
— Эта свадьба так и не состоялась.
Кендалл потерла шею.
— Почему?
Почему? Карли сама до сих пор не могла ответить на этот вопрос.
— Парень, за которого я собиралась замуж, Йан, погиб в горах вместе с твоим папой.
Кендалл закусила губу.
— Он умер так же, как мой папа, и поэтому вы не поженились.
— Да. — Карли чувствовала на себе взгляд Джейкоба, но не могла посмотреть на него. Не хотела видеть в его глазах жалость или сочувствие. Близкие жалели ее постоянно. Это было одной из причин, по которым она уехала в Филадельфию. Ей просто необходимо было начать новую жизнь в другом месте.
— А я его знала? — Кендалл взяла с тарелки крекер. — Этого Йана?
Карли кивнула.
— Он считал вас с Остином самыми лучшими детьми в мире и обожал вас.
— Ты скучаешь по нему? — спросила девочка.
Карли заставила себя улыбнуться. Поездка домой уже обернулась для нее кошмаром. Конечно, она никого в этом не винила, но вспоминать прошлое ей было очень тяжело.
— Да, иногда я очень по нему скучаю, — кивнула она. Ей хотелось снова оказаться рядом с ним хотя бы на пять минут. Даже на минуту, чтобы попрощаться с любовью и нежностью, а не со злостью и отчаянием, как это случилось тогда. — Но знаешь что? Йан до сих пор со мной. Так же, как и твой папа всегда будет жить в твоем сердце.
— Мама тоже так говорит, — вздохнул Остин. Он был таким притихшим, что Карли почти забыла о его присутствии. — Но я его совсем не помню. Даже если смотрю на его фотографии.
— Это нормально, приятель. — Джейк потрепал мальчугана по волосам. — Тебе ведь всего год был.
— Точно, ты был совсем малюткой. — Карли обняла его и прижала к себе. — Но я могу рассказать тебе кучу историй про твоего папу, если хочешь. Так ты точно его не забудешь.
Остин заулыбался.
— Дядя Джейк и мама иногда рассказывают мне о нем, но я хочу послушать и твои истории.
— А я помню папу, — грустно сказала Кендалл. — По крайней мере, его голос. Он часто пел мне песни.
У Карли екнуло сердце.
— Твой папа все время пел для тебя.
— Когда он переставал петь, ты начинала плакать, — добавил Джейкоб.
Остин рассмеялся.
— Рева-корова.
— Успокойся, — цыкнула на него сестра. — Это ты самый большой рева из нас.
Остин нахмурился.
— Ну все, ребята, хватит, — твердо сказал Джейкоб.
Остин снова принялся за крекеры, в отличие от Кендалл.
— Знаешь, дядя Джейк, — серьезно сказала она, — если ты начнешь встречаться с тетей Карли прямо сегодня, то успеешь жениться на ней до того, как она уедет домой. А я смогу понести букет невесты до того, как закончатся зимние каникулы.
— Послушай, детка… — Джейкоб явно не знал, как объяснить девочке, что свадьба невозможна.
— Ты всегда так упорно добиваешься желаемого? — вдруг спросила Карли.
Девочка кивнула.
— Совсем как твой отец. — Если Ник вбивал что-то себе в голову, ничто не могло остановить его. Именно так он в свое время добился расположения Ханны. Карли улыбнулась, осознав, насколько похожи отец и дочь. — Я тебе обещаю, что, если когда-нибудь соберусь замуж, ты понесешь букет, а Остин — кольца.
— Обещаешь? — с надеждой в голосе спросила Кендалл.
Даже Остин замер в ожидании ее ответа.
— Обещаю.
Жениться? На Карли? Забавно.
Джейк с трудом сдержал смех, когда дети предложили такой вариант. Бедняжка Карли. Непоседы затронули больную для нее тему.