Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Не покидай меня - Уил (Вэйл) Энн "Anne Weale" (полная версия книги txt) 📗

Не покидай меня - Уил (Вэйл) Энн "Anne Weale" (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Не покидай меня - Уил (Вэйл) Энн "Anne Weale" (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 10

Свершилось. Сара давно мечтала об этом, но никогда не верила, что это произойдет.

И вот теперь, когда Нил сделал ей предложение, она не знает, что сказать. Сердце кричит «да!», а разум остерегает. Она всегда больше слушала свое сердце и потому никогда не была по-настоящему независима.

– Ты ведь любишь меня, верно? – спросил Нил.

– Ты же знаешь, что люблю. – Она говорила едва слышно. – Но все не так просто. Есть люди, с которыми нужно считаться.

Нил казался напряженным.

– Твои родители были со мной очень приветливы, но я-то знаю, что на самом деле они взволнованны, – продолжала она. – Я девочка для твоего деда, но не для них. Скорее всего, они догадались, что я старше тебя.

– Мама еще до знакомства с тобой спросила, сколько тебе лет и как ты выглядишь.

– И как она отреагировала на мой возраст?

– А ты как думаешь?

– Если бы Мэтью увлекся сорокалетней женщиной, я изо всех сил пыталась бы его отговорить.

– Да, но Мэтью еще не пожил самостоятельно. А я – да. Это очень важно. Моя мать доверяет моему мнению. Было бы неплохо, если бы и ты доверяла, – сухо добавил он.

– Это нечестно. Ты знаешь, что я полностью тебе доверяю. Иначе не поехала бы с тобой в Нагар-кот. Но доводы влюбленных неубедительны.

– Надеюсь, я буду влюблен в тебя до конца своих дней. – Он протянул руку, чтобы успокоить ее пальцы, которые беспрестанно теребили ножку изящного бокала с недопитым вином. – Мои родители до сих пор счастливы друг с другом. Почему у нас должно быть иначе?

– Твоя мама сказала моей, что они познакомились, когда обоим было по двадцать. – Быстро, без всякой логики, Сара добавила:

– Ты был очень мил с моей мамой, но принимать ее несколько раз в году не одно и то же, что иметь тещу у себя на содержании.

Нил все еще держал ее за руку.

– Может случиться, что и моим родителям понадобится уход. Это окажется проблемой?

– Нет, конечно.

– Ну вот. Сейчас главное, хочешь ты быть со мной или нет. Это ты должна решить. Все остальное уже лишнее.

– Мэтью не лишний. Он был для меня всем с тех пор, как родился. Только он побуждал меня двигаться вперед, когда я была готова опустить руки.

– Лишнее – не совсем верное слово, – уступил Нил. – Конечно, он и твоя мать важны для тебя, не спорю. Но мы говорим о твоей жизни, о твоем будущем. О нашем. Я так долго искал тебя и теперь не хочу медлить. Мне нужно, чтобы мы были вместе всегда, а не урывками.

– Ты все слишком упрощаешь. Я не могу бросить работу. Я же не жду, что ты уйдешь из «Джорнал».

– Я не хочу, чтобы ты что-либо бросала, Сара. Мы можем выбрать место, которое понравится нам обоим, и работать там.

– Нил, не торопи меня. Мне нужно время. До сегодняшнего дня я даже не знала наверняка, все ли у нас серьезно, или это просто очередная интрижка.

– Это никогда не было просто интрижкой, но я знал: ты что-то скрываешь от меня. Сейчас секретов больше нет, зачем нам ждать?

– Я думаю, тебе нужно познакомиться с моим сыном, и Мэтью это тоже нужно. Приехать через год домой и увидеть меня в качестве чьей-то невесты… это будет настоящий шок для него, он может отдалиться от меня.

Нил сжал губы, но не промолвил ни слова. Нетрудно было догадаться, что реакция Мэтью не так уж и важна для него.

– Ну что ж, будь по-твоему, – сказал он и слегка пожал плечами. – Когда он должен приехать?

– Я точно не знаю. Вероятно, к Рождеству.

– И как ты собираешься провести Рождество? С Наоми?

– Она проводит Рождество с дочерью. Тихо и спокойно, дома. А ты?

– У нас большая семья, и Рождество всегда проходит весело и очень шумно. Почему бы вам троим не присоединиться к нам? Правда, приедут сестры со своими семьями и в доме не будет свободных комнат, но неподалеку есть маленький отель, где вам будет вполне комфортно. Если ты выйдешь за меня – при условии, что Мэтью даст свое согласие, – это будет хороший шанс поближе узнать будущую родню.

– Дело не в условии. – Саре тяжело давалось каждое слово. – Как бы ты себя чувствовал на его месте? Приезжаешь издалека, а тут все вверх дном и рядом с матерью – незнакомый мужчина. Дети, выросшие с одним из родителей, большие собственники, чем те, у которых есть и отец и мать, да еще сестры или братья. Это неизбежно. Мэтью не знал мужского влияния.

– Теперь все будет по-другому. Он мужчина, а не мальчик. Его жизнь – это его дело, не мое. Мы будем разговаривать на равных, а не как будущий отчим и пасынок. – Нил взглянул на часы. – Если ты закончила, то нам пора. Пойдем? – Он подозвал официанта.

Пока он оплачивал счет, Сара ясно поняла, что, не сказав твердого «да», она сильно ранила его.

Они вышли из ресторана в теплую, спокойную ночь. Сара надеялась, что они пройдутся пешком, но Нил поднял руку, и через минуту около них остановилось такси.

Весь путь они просидели молча. Это была не ссора, но между ними внезапно возникла пропасть, и Сара не знала, как это исправить.

Такси остановилось перед домом. Нил вышел первым и подал Саре руку. Рыцарское поведение по отношению к женщине было для него естественным. Так же, впрочем, как для его отца и деда.

– Спасибо за прекрасный ужин. Все было очень вкусно. Прости, что…

Он не дал ей договорить.

– Мы же все обсудили. Поживем – увидим.

По пути домой миссис Андерсон болтала без умолку. Поначалу Сара поддерживала разговор. Но усталость и стук колес отвлекли ее от речей матери, и она погрузилась в собственные мысли.

Нил поцеловал ее на прощание, но только в щеку. По пути на станцию он снова заговорил об их приезде в Лондон на празднование Рождества, и миссис Андерсон эта идея очень воодушевила. Тем не менее, он не только не пришел к Саре прошлой ночью, но и ничего не сказал об их будущей встрече. Было так ужасно с ним прощаться, чувствуя разверзшуюся между ними бездну… Вся надежда на Рождество – может быть, оно станет их спасательным кругом.

Как странно: ее мать, подолгу обсуждавшая каждый момент визита, ни словом не обмолвилась о том, что она думает о Ниле. Неужели она не догадалась, что они не просто друзья?

В этот момент их мысли странным образом пересеклись, и миссис Андерсон перевела разговор на другую тему:

Перейти на страницу:

Уил (Вэйл) Энн "Anne Weale" читать все книги автора по порядку

Уил (Вэйл) Энн "Anne Weale" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Не покидай меня отзывы

Отзывы читателей о книге Не покидай меня, автор: Уил (Вэйл) Энн "Anne Weale". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*