Верный обманщик - Нортон Хельга (книга бесплатный формат TXT) 📗
В ресторане было немноголюдно, и Ариэль сразу отыскала свободный столик. Он находился в укромном уголке и был окружен с трех сторон тропическими растениями в кадках. Удачное место для женщины, собирающейся в одиночку заливать тоску, с мрачной иронией подумала Ариэль.
Повертев папку с меню, Ариэль обнаружила, что ей совсем не хочется ужинать. Однако, чтобы не шокировать официантов, она заказала к спиртному пару салатов и горячее. Поковыряв для приличия один салат, Ариэль откинулась на стуле, закурила и, неспешно потягивая бренди, углубилась в свои воспоминания. Все равно от своих мыслей не уйти. Так, может, лучше сразу настрадаться от души, чтобы потом стало легче? Ведь говорят же умные люди, что чем острее переживания вначале, тем они быстрее проходят!
Так или иначе, выбора у Ариэль не было, потому что она не могла ни о чем думать, кроме Стюарта. Интересно, получил ли он уже ее письмо? Что сейчас с ним творится? Ругает ли он ее за то, что она столько времени скрывала от него свои тайны? Или ему сейчас так же плохо, как ей, и он тоже растравляет душу воспоминаниями об их коротком и прекрасном романе?
— Ариэль Хемилтон! Черт подери, какая неожиданная встреча! И в этом же самом ресторане! Ну надо же, какие интересные совпадения иной раз случаются в жизни!
Не без усилия оторвавшись от своих мыслей, Ариэль подняла голову. И едва не присвистнула от изумления. Перед ней стоял не кто иной, как Крис Боленбрук. Вернее, уже не стоял, а сидел за ее столиком и даже подзывал официанта, собираясь сделать заказ.
— Мистер Боленбрук? — в легкой растерянности пробормотала Ариэль. — Да, вот уж действительно неожиданная встреча…
— Только не мистер Боленбрук, а Крис, — с улыбкой поправил он ее. Потом попросил у официанта виски и снова повернулся к Ариэль — Ну-с, моя прекрасная леди, и куда же вы направляетесь, если не секрет?
— Куда? А… в Бостон, навестить родителей, — с улыбкой пояснила Ариэль. — Да и в университет надо заглянуть, показать диссертацию.
— Так вы все-таки не забросили свою работу?! — изумленно воскликнул Крис. — Да, Ариэль, похоже, вы настоящий трудоголик! Надо же, продолжать работать, имея кучу денег!
— Но ведь вы, Крис, тоже, кажется, не забрасываете свою работу? — с улыбкой заметила Ариэль. — Наверное, опять едете в Штаты по поручению отца?
— Угадали, — вздохнул Крис. — Несносный старик опять подкинул мне работенку. И перечеркнул все мои планы, старый злодей! Я ведь, честно говоря, собирался махнуть с друзьями на Ривьеру и провести там весь бархатный сезон. А теперь, похоже, поездку придется отложить.
— Сочувствую.
— Да я и сам себе сочувствую, Ариэль. Тем более что плавание по Атлантике такое долгое и утомительное, а самолетов я панически боюсь. Хотя… — Крис вдруг молодцевато приосанился и посмотрел на Ариэль недвусмысленно призывным взглядом. — Должен вам сказать, что за последние десять минут мое настроение радикально изменилось. Проще говоря, с того момента, как я увидел в этом зале вас, я начал стремительно оживать. Вы можете мне не верить, Ариэль, но сейчас от моей недавней тоски и уныния не осталось и следа. Честное слово!
А… Ну что ж, рада за вас, — пробормотала Ариэль, выдавив из себя подобие улыбки. На самом деле Ариэль чувствовала вовсе не радость, а неудержимо растущую досаду. Перспектива сделаться на ближайшие три дня объектом навязчивых ухаживаний молодого повесы была ей совсем не по душе. А дело, судя по всему, именно к тому идет. Ариэль хорошо помнила, какое впечатление она произвела на Криса во время их прошлой встречи. Но тогда рядом с ней находился Стюарт, с которым опасно шутить. Теперь же она путешествует одна. И глупо надеяться, что Крис не воспользуется представившимся шансом. Тем более что других интересных занятий на лайнере просто-напросто не имеется.
— Ариэль, если не ошибаюсь, вы путешествуете одна?
— Да, одна.
— И я тоже один! — радостно объявил Крис очевидный факт. — Если, конечно, не считать компаньона моего отца, скучнейшего субъекта, к тому же неисправимого трезвенника. Что ж, в таком случае… — он одарил Ариэль ослепительной улыбкой, — предлагаю вам свою компанию на время плавания. То есть вместе обедать, ужинать, развлекаться… Ну и все такое, — прибавил он многообещающим тоном, подтвердившим худшие опасения Ариэль.
Надо как-то положить этому конец, сказала себе Ариэль. Она откинулась на стуле и смерила Криса пристальным, не слишком дружелюбным взглядом.
. — Благодарю вас, Крис, — суховато произнесла она, — но я собираюсь посвятить все дни плавания работе. Сами понимаете, в Англии мне катастрофически не хватало для этого времени. — Она выразительно развела руками.
— Хм! — Крис озадаченно наморщил лоб. — Что ж, это, конечно, весьма похвальное намерение… Но ведь нельзя же всё время тратить на работу! По крайней мере ресторан-то вы посещать собираетесь?
— Скорее всего, нет.
— Ариэль, но ведь так нельзя! Разве такой очаровательной женщине подходит роль затворницы? По-моему, совершенно не подходит! А может, вы сомневаетесь в том, что моя компания будет вам интересна? — Крис искательно заглянул Ариэль в глаза. — В таком случае я обещаю приложить все усилия, чтобы вы не заскучали в моем обществе! Клянусь вам, Ариэль, вы во мне не разочаруетесь! Я могу…
— Прошу прощения, Крис, но у Ариэль уже есть подходящая компания на этом теплоходе. Так что сделай одолжение, приятель, переключи внимание на другой объект. И советую тебе заниматься свободными женщинами, а не замужними, иначе в один прекрасный день тебе может сильно не поздоровиться!
Ариэль показалось, что качка на теплоходе внезапно усилилась. Милосердное небо, уж не начались ли у нее галлюцинации? Она не видела того, кто отчитывал Криса, потому что он стоял у нее за спиной. Но разве она могла не узнать голос Стюарта?! И это казалось Ариэль просто невероятным. Потому что Стюарт не мог плыть на «Красе Атлантики». Даже если бы он догадался, что она сбежала, и бросился вдогонку, он бы не успел на посадку: ведь Ариэль звонила шоферу уже после отплытия теплохода.
— Стюарт! О черт! — Крис изменился в лице и заерзал на стуле, словно уж на сковородке. — Рад видеть тебя, старина!
— Не могу сказать того же, — мрачно ответил Стюарт, выходя из-за спины Ариэль и садясь на свободный стул.
Стало быть, это и правда он, сказала себе Ариэль, все еще не в силах поверить в такой невероятный факт.
— Так ты тоже, оказывается, решил прокатиться в Америку? — с глуповатой улыбкой продолжал Крис. — А Ариэль сказала, что путешествует одна.
— Она просто оговорилась, Крис. Понимаешь? Оговорилась. Такое иногда случается с людьми, которые много работают и мало спят по ночам.
— А… Ну да, понятное дело! — Крис усердно закивал. — Хм! Ну что ж, пожалуй, я пойду…
— Всего доброго, приятель.
Пожелав Ариэль и Стюарту приятного путешествия, Крис торопливо ретировался. На какое-то время за столом повисло напряженное молчание. Стюарт курил, периодически бросая на Ариэль хмурые взгляды, а она никак не могла выйти из ступора. Ее попытка исчезнуть из жизни Стюарта, избежав мучительных объяснений, потерпела полный провал. И теперь ей предстоят поистине кошмарные дни. Болезненные разговоры, бесконечные объяснения, которые окончательно надорвут ей сердце, и путешествие через Атлантику вместе со Стюартом, который при всем желании не сможет сойти с теплохода, пока тот не прибудет в Бостон.
Наконец, почувствовав, что к ней возвращается дар речи, Ариэль сделала глубокий вдох, смущенно посмотрела на Стюарта и, не придумав ничего лучшего, спросила:
— Как ты здесь оказался?
Стюарт откинулся на спинку стула и в упор посмотрел на Ариэль.
— По-моему, дорогая моя жена, этот вопрос я должен задать тебе. — с нескрываемым сарказмом произнес он. — Как ты здесь оказалась? И куда, черт подери, ты направляешься?!
— Домой.
— Домой?! — Глаза Стюарта полыхнули такой неистовой яростью, что Ариэль невольно подалась назад. — А не кажется ли тебе, моя радость, что ты немного перепутала маршрут? Насколько я знаю, твой дом находится в английском графстве Суссекс, на побережье Ла-Манша!