На условиях любви - Стивенс Сьюзен (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗
– Не торопитесь, дышите глубже, – мягко увещевала Кейт, – а потом попробуйте рассказать, что произошло.
– Я не могла там оставаться, – продолжала графиня прерывающимся от волнения голосом. – Это было выше моих сил – смотреть, как она устраивается в моем доме. Я должна была прийти сюда. Надеюсь, я поступила правильно…
– Ну конечно. Но вы же не хотите сказать, что Мариам Д'Арбо переехала в замок?
Графиня только молча кивнула.
– Она забрала мое обручальное кольцо, наконец выговорила она, подняв на Кейт полные муки глаза.
– С сапфиром и бриллиантами? – (Выражение лица графини говорило само за себя.) – Не волнуйтесь. Обещаю, что верну его, – вне себя от гнева пообещала Кейт.
– Это еще не все, – запинаясь, сообщила графиня.
– Рассказывайте, – подбодрила ее Кейт, опускаясь на колени.
– Я не должна беспокоить тебя этим…
– Не говорите так, – сказала Кейт, накрывая руки графини своими. – Вы пришли туда, куда надо.
Графиня беспомощно покачала головой.
– Но это так ужасно, отвратительно…
– Что эта женщина сказала такого, что так вас оскорбило?
– Она сказала… – Графиня сжала губы, словно была не в силах произнести необходимые слова.
– Продолжайте, – сказала Кейт. – Я знаю, о ком идет речь. Я с ней встречалась, и, что бы вы ни сообщили, меня ничто не удивит. Я знаю, она блефует и не может предпринять ничего серьезного…
– Нет! – воскликнула графиня. – Ты ошибаешься…
– Тогда почему бы нам не вызвать полицию? Прямо сейчас? – Кейт бросила взгляд на телефон. – Какое право имеет эта женщина въезжать в замок…
– Нет, Кейт, ты не понимаешь. По-видимому, она имеет это право…
– Ну так расскажите мне обо всем, – мягко повторила Кейт. – И тогда я решу, что можно сделать.
– Хорошо. – Графиня глубоко вздохнула. Она утверждает, что является незаконной дочерью моего покойного мужа, отца Ги…
– Что?!
– И что у Ги нет иного выхода, как сделать ее своим партнером… – Голос графини прервался, и она не сдержала судорожных всхлипов.
В этот момент Кейт была готова собственноручно сбросить Мариам Д'Арбо с крыши Шато-Вильнев, но вместо этого она взяла полотенце и тихо поинтересовалась:
– А она представила какие-то доказательства?
Мать Ги энергично потрясла головой.
– Как можно быть такой жестокой? Она утверждает, что Рауль мог завести внебрачного ребенка, когда я знаю, что мы ни одной ночи не провели порознь с самого дня свадьбы!
– Так вот вам и ответ, – резонно заметила Кейт. – Она творит ужасные вещи, но вы-то знаете правду. Остается только доказать, что эта женщина – дешевая самозванка.
– Но как, Кейт… как? – Графиня от отчаяния закрыла глаза. – Она терроризирует всех в замке…
– Но не мадам Дюплесси, – намекнула Кейт.
– Нет, но, пока не вернется Ги, никто не знает, чему верить… Так как по-твоему, мы можем что-то сделать?
– Я пока не уверена, – честно призналась Кейт. – Но я точно знаю, что мы не можем дожидаться возвращения Ги. Кто знает, что еще она украдет?
– Но это не все, – призналась графиня.
– Я должна знать все, – твердо сказала Кейт.
Графиня кивнула, промокнула глаза и продолжала уже более ровным голосом:
– Она говорит, что ты нарушила соглашения, касающиеся Ла-Птит-Мезон, и теперь она обладает всеми правами на него. Она хочет, чтобы я подписала какой-то документ…
– Вы этого не сделали? – быстро спросила Кейт.
– Вот почему я и пришла сюда – чтобы она до меня не добралась.
– Правильно, – облегченно вздохнула Кейт.
– Но она говорит, что может взять дела в свои руки, если получит доказательства того, что Ги знает… прости, Кейт… о твоем нарушении соглашений, – беспомощно всплеснула она руками.
– Подождите, – сказала Кейт, снова беря руки графини в свои. – Давайте посмотрим на ситуацию с логической точки зрения. Почему она ждала до этого момента? Почему появилась только сейчас? Почему она не искала вашего мужа, пока он был жив?
Графиня наклонилась вперед.
– Она говорит, что ей потребовалось время, чтобы получить всю информацию.
– Пусть, а вы говорили об этом с Ги?
– Нет, Кейт. А ты?
Кейт покачала головой.
– Мисс Д'Арбо удачно выбрала время. Ко всему прочему у Ги проблемы с телефонной связью, иначе он бы давно позвонил нам.
– Ты думаешь, это подстроено? – напряженно спросила графиня, словно речь шла о шпионском детективе. – Ги не будет пользоваться таксофоном. Если он заподозрит, что дома что-то неладно, он просто будет гнать машину всю ночь, я его знаю…
– Я в этом не сомневаюсь, – согласилась Кейт, – но на кону стоит слишком много, и я подозреваю, что Мариам Д'Арбо не работает в одиночку. Я не смогла отследить номер Ги, когда он мне звонил… Впрочем, – рассудила она, – Ги, может быть, уже на пути домой.
– Ты правда так думаешь? – горячо спросила графиня.
– Как бы то ни было, остановить мадемуазель Д'Арбо сейчас могу только я, – со стальной решимостью заявила Кейт. – Но вам, графиня, – она внимательно посмотрела на собеседницу, – на ночь стоит остаться здесь. Ложитесь, отдыхайте, попробуйте поспать, а утром мы сядем и подумаем, что в наших силах и как нам лучше поступить.
– Твое предложение так заманчиво, – грустно ответила графиня. – Но как же мадам Дюплесси? Она будет волноваться из-за меня.
– Оставьте это мне, – успокаивающим тоном сказала Кейт. – В любом случае мне надо с ней поговорить.
– Если ты так уверена…
– Уверена, – подтвердила Кейт, помогая графине подняться с кресла. – Ложитесь спать, – мягко, но настойчиво продолжила она, целуя бледную щеку. – Та комната, в которой вы всегда останавливались… я так и держу ее для вас, – улыбнулась она. – И забудьте обо всех заботах.
И, провожая графиню взглядом, пока та поднималась по лестнице, Кейт с облегчением заметила, как расслабились ее напряженные до этого плечи.
Убедившись, что большего от нее не требуется, Кейт вернулась на кухню и снова принялась звонить. Как она и предполагала, мадам Дюплесси была готова сотрудничать тем охотнее, что Мариам Д'Арбо уже начинала вторгаться и на территорию экономки.