Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » На условиях любви - Стивенс Сьюзен (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗

На условиях любви - Стивенс Сьюзен (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно На условиях любви - Стивенс Сьюзен (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ну ладно, – театральным жестом отмахнулась Меган. – Значит, тебе надо поговорить с ним.

– Если бы это было так просто…

– Но это очень просто, – решительно сказала Меган.

– То, что графиня решила помочь нам, не значит, что и Ги будет настолько же снисходителен, – рассудила Кейт. – А ты, Меган, неисправимый романтик, – мягко укорила она подругу. – С чего бы Ги присылать сюда эти документы, если он не одобряет нашей затеи?

– А кто сказал, что их прислал именно он?

– У него было полно возможностей обсудить со мной этот вопрос, – заметила Кейт, но он не стал.

– Возможно, у него хватает других забот, пробормотала Меган, делая вид, что ее интересуют отмокающие в банках кисти. Потом она резко развернулась. – Так что же нам делать, Кейт?

Кейт задумалась.

– Расскажи мне об этой женщине.

– Блондинка, красивая, под тридцать. – Меган состроила гримасу, вспоминая все факты. Как выплывшая на охоту белая акула… Очень самоуверенная.

– Может, это управляющая поместьем? предположила Кейт и задумалась. – Ладно, я приму душ и отправлюсь прямо в управление Шато-Вильнев, – решила она наконец, настраивая себя на деловой лад.

Выйдя из душа, Кейт связалась с замком.

Ей ответила та самая женщина, с которой она уже говорила раньше, та самая, которую она считала секретарем Ги.

– Мариам Д'Арбо. Чем могу помочь? – В голосе с легким акцентом слышалась излишняя готовность услужить.

– Это Кейт Фостер, – сказала Кейт тоном, который недвусмысленно предлагал оставить в покое ненужные любезности.

– А, мадемуазель Фостер… – Голос стал гораздо жестче. – Я так понимаю, вы прочитали документы, которые я доставила в коттедж? Я занялась этим лично, чтобы быть уверенной, что они попали по адресу.

Кейт сделала вывод, что Мариам Д'Арбо воспользовалась этим случаем, чтобы оглядеть коттедж, а Меган наверняка ничего и не заметила… Конечно, эта женщина могла быть их потенциальным клиентом, но Кейт решила не строить беспочвенных предположений.

– Поскольку мсье графа нет, – осторожно, но решительно начала она, – я хотела бы назначить встречу с тем, кто замещает его.

Летели секунды, и Кейт уже решила поинтересоваться, на месте ли ее собеседница, когда та заговорила.

– Это я, мадемуазель. – В ее голосе звучало удивление… и самодовольство.

Кейт не дала ей времени насладиться этим чувством.

– В таком случае, – сказала она, в то время как в ее голове взметнулся целый вихрь мыслей и чувств, – я бы хотела назначить встречу с вами.

Кто, черт побери, эта женщина?

– Это совершенно невозможно, мадемуазель. В ближайшие пару недель я очень занята…

– А вы все-таки найдите время, – посоветовала Кейт, переходя на холодный, деловой тон. – Для чего же вы принесли документы? Чтобы потом отказаться обсуждать их?

Прошло несколько секунд, и скучающий голос произнес:

– Возможно, я смогу что-то сделать. Мне надо свериться со своим расписанием.

– Я подожду, – уверила ее Кейт.

Вслед за этим на том конце провода долго шуршали бумагами, но Кейт была уверена, что это игра на публику.

– Нет, мадемуазель, – снова раздался утомленный голос. – Как я и говорила. Сожалею…

– Завтра в девять утра я подъеду в ваш офис, – твердо сказала Кейт. – Вы ведь будете там к этому часу? Я не займу много времени.

До свидания, мисс Д'Арбо.

Она грохнула трубку на место, потом позвонила своему поверенному, но тот еще не вернулся в Англию. Она подумала, не позвонить ли Ги, но потом решила: замешан он в этой истории или нет, ей все равно придется разбираться во всем самой.

К тому же у нее нет даже номера мобильника Ги!

– Ну что, разобралась? – спросила Меган, словно читая мысли Кейт. Она прислонилась своим массивным телом к столу и озабоченно смотрела на подругу.

– Еще нет, – призналась Кейт. – Но я договорилась о встрече с той женщиной, которая принесла бумаги.

– Да, не хотела бы я присутствовать при этой встрече, – заметила Меган. – А ты звонила Ги? Возможно, у него найдется решение.

– Я прекрасно справлюсь и без него, – заявила Кейт с решительностью, которой на самом деле не испытывала. Да и выражение лица Меган не было особенно ободряющим. Что? Ты думаешь, эта женщина не та, за кого себя выдает?

– Не могу сказать точно, но она мне не нравится. Так что будь осторожна, Кейт.

– Не волнуйся, Меган. Я не собираюсь сразу же открывать все карты. И вообще рисковать без нужды.

– А что же тогда?

– Сначала… – Кейт секунду размышляла. Я уничтожу ее добротой и беззащитностью, отдамся на ее милость. Мне нужно время, чтобы понять, кто она такая, какой властью обладает и как устроить так, чтобы она не помешала мне до того, как я поговорю с Ги.

У мадемуазель Д'Арбо была роскошная фигура, лицо ангела и, как верно подметила Меган, повадки акулы. Как и Кейт, она явилась на встречу в сшитом на заказ деловом костюме и безупречно белой блузке. Только вот на безымянном пальце левой руки у нее, отметила Кейт, красовалось кольцо с огромным сапфиром в обрамлении бриллиантов. Кейт отбросила болезненную мысль о том, что Ги имеет какое-то отношение к этому кольцу, распрямила плечи и твердо встретила взгляд самых холодных синих глаз, какие ей доводилось видеть раньше.

– Меня удивляет тот факт, что мсье граф перед отъездом не известил меня о форсировании вопроса о соглашениях, – спокойно заметила Кейт.

– Вероятно, он решил дать делу ход только после встречи с вами и до разговора со мной, – самодовольно ответила Мариам Д'Арбо.

Скользкая… ох какая скользкая, подумала Кейт, следя, как собеседница откидывается на спинку стула.

– Мне кажется, здесь какая-то ошибка, невозмутимо продолжала она. – Но я уверена, мы что-нибудь придумаем. Должен существовать компромисс, который удовлетворит обе стороны.

– Мисс Фостер, мы до сих пор были весьма снисходительны к вашим действиям, – холодно парировала Мариам Д'Арбо. – Мсье граф хочет, чтобы это дело было улажено до его возвращения. – Она взяла со стола конверт и передала его Кейт.

– Что это?

– А почему бы вам не открыть его и не взглянуть самой?

Не отводя взгляда от лица Мариам Д'Арбо, Кейт надорвала конверт и вытащила несколько тонких листков бумаги. Счета за ремонт.

Перейти на страницу:

Стивенс Сьюзен читать все книги автора по порядку

Стивенс Сьюзен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На условиях любви отзывы

Отзывы читателей о книге На условиях любви, автор: Стивенс Сьюзен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*