Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » По мосту через пропасть - Брантуэйт Лора (книга регистрации .txt) 📗

По мосту через пропасть - Брантуэйт Лора (книга регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно По мосту через пропасть - Брантуэйт Лора (книга регистрации .txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сьюзен, кажется, скучала, но Адриану не было до нее особого дела. Он ее не приглашал – он не несет ответственности за ее досуг. А досуга здесь у нее было двадцать четыре часа в сутки. Благо тетя Маргарет рада была молодой и внимательной собеседнице.

Адриан и понятия не имел, что Сьюзен по ночам грызла от досады и обиды подушку и строила такие же изощренные планы убийства Анны, как он – Джеймса. Она приехала сюда, чтобы быть с Адрианом, а вместо этого оказалась в одиночестве. Сьюзен плохо переносила одиночество и отсутствие поклонников, и общество тети Маргарет могло утолить эту потребность, как вода – голод. Лучше чем ничего, но от истощения не спасает.

Сьюзен очень рассчитывала, что события развернутся по сценарию «пришел, увидел, победил». Она, конечно, и представить не могла, что Адриан сразу же по приезде потащит ее знакомиться с соперницей, но тем ярче была ее радость от такого поворота судьбы.

Она ожидала, что «соперницей» окажется милая простушка, неведомо чем прельстившая наследного графа Рочестерского – возможно, своей экзотичностью для его отточенного на лондонских львицах вкуса. Вместо этого она столкнулась с привлекательной, умной, изящной женщиной, которой гораздо больше теплых стен домашнего кафе подошли бы недописанные холсты в мастерской где-нибудь на Средиземном море. Она сразу поняла, что это и есть то самое «увлечение», про которое говорила тетя Маргарет, – по напряжению, которое витало в воздухе между ними троими.

Возможно, они с Адрианом поссорились, иначе откуда эта холодность, но…

Почему, почему тогда он не пришел за утешением к ней, Сьюзен?

Почему делает вид, что забыл о самом ее существовании, когда они живут в соседних спальнях и едят за одним столом?!

Что еще нужно сделать, чтобы он ее заметил – на фоне старинной мебели и портретов своих предков?

Ясно одно. Адриан, похоже, переживает не самые лучшие времена, и переживает их однозначно из-за этой женщины. И если «увлечение» внезапно превратилось в полную болезненную отчужденность (а Адриан никуда из дому не выходил, Сьюзен знала), значит, оно не так поверхностно, как могло бы быть.

Однако, похоже, проблема эта решилась сама собой – во всяком случае, без участия Сьюзен, и она убеждала себя, что это очень хорошо, потому что, если честно, не представляла, что сама могла бы сделать. Ей как-то раньше не приходилось нейтрализовывать девушек Адриана – они появлялись в его жизни, как бабочки-однодневки, и, если не через день, так через месяц уж точно, исчезали.

Сейчас же самое большое, что могла сделать Сьюзен, – это скрасить дни Адриана и закрепить, если можно так выразиться, поражение Анны Бартон. Чтобы у той не осталось никаких иллюзий на тему того, что можно все вернуть. Так как Адриан в ее сочувствующей компании не нуждался, Сьюзен решила обойтись вторым.

Когда она в конце концов улизнула из дома Томсонов под предлогом шопинга, без которого приличной девушке жизнь не в радость, и, прилично поплутав по городку, в котором такси не было как таковых, вошла в кофейню Анны Бартон со странным южноамериканским названием, ей Анну стало почти жаль.

Анна умело накрасилась, но опытный женский глаз сразу видел, что скрыто под слоем декоративной косметики – синяки под лихорадочно блестящими глазами, а вот бледность вполне натуральная, и волосы аккуратно уложены, а не как в прошлый раз, когда они сами по себе лежали пышно и естественно.

Анна – гордая женщина, но от другой женщины, которая знает, что такое слезы в подушку, ей не скрыть бессонных ночей.

– Добрый день, – бодро улыбнулась Сьюзен. Она приготовила для Анны убийственный взгляд накрашенных в дымчато-зеленой, «кошачьей» гамме глаз, но постеснялась. – Найдется столик?

– Здравствуйте… Сьюзен. Столики есть, располагайтесь, где нравится. – Анна говорила медленно, будто что-то ей мешало.

– Тогда я сюда! – Сьюзен села на табурет у стойки. Изящное, но заученное движение. Если бы Анна в свое время не посещала ради Дерека курсы «моделинга», она бы предположила, что у барышень вроде Сьюзен это умение элегантно присаживаться врожденное.

Неужели теперь я обзаведусь еще и поклонницей? – иронически поинтересовалась у судьбы Анна. Сьюзен как раз заняла любимый табурет Клайва. На стойку легли кожаная сумочка-кошелек и шелковый шарф. От Сьюзен приятно пахло осенней свежестью и какой-то дорогой туалетной водой, Анна не знала, какой именно: видимо, это был совсем новый аромат.

– Что вам предложить?

– Какой-нибудь некрепкий кофе, со сливками и сахаром.

– Может быть, латте – с молочной пеной? – Анна спросила не просто так, дело в том, что молочную пену она взбивала на кухне – не та процедура, которая могла бы кого-то покорить своим эстетическим выполнением.

Заодно можно отдышаться, поправить макияж и нацепить более естественную улыбку.

– Да, было бы чудесно, – блеснула жемчужными зубками Сьюзен.

Ей, наверное, никто не говорил, что отбеливание портит эмаль.

– Адриан передавал вам привет.

Вот это да! Анна повела бровью. С приветом мог бы послать Джеймса, за чем дело стало…

– Спасибо, очень любезно с его стороны. А почему он сам не пришел?

– О, знаете, он так занят, они с Джеймсом и тетей Маргарет все время спорят о делах, он в очень дурном расположении духа…

Сьюзен давно усвоила, что «припудренная правда» работает гораздо лучше откровенной лжи.

– Понятное дело.

Сьюзен завороженно смотрела на руки Анны. Снова та же глупая мысль: я так не смогу… Зато Анна никогда не сможет с таким же изяществом носить сумочку от «Эрмес», и вряд ли она в месяц зарабатывает столько, сколько стоят чулки Сьюзен вместе с кружевным поясом!

И вот тут Сьюзен поняла, какая пропасть лежит между ней и Анной. Не социальное положение, не счета в банке и перспективы – банальный жизненный опыт. Сьюзен ощутила себя рядом с ней просто маленькой избалованной девчонкой. У нее есть многое из того, чего нет у Анны, – и при этом ей никогда не прожить такой трудной, насыщенной жизни, и Анна всегда будет на десяток лет старше ее, опытнее ее, мудрее ее. Не тот случай, когда молодость решает все.

– Анна, сколько вам лет?

Анна обомлела от такой бесцеремонности. Хочет услышать подтверждение своего триумфа? Маленькая куколка…

– А я думала, в приличных семьях учат не задавать некоторых вопросов.

– Я ничего плохого не имела в виду, – стушевалась Сьюзен. – Просто интересно…

– А, ну если просто интересно, тогда это в корне меняет дело, – саркастически усмехнулась Анна. – Что, так плохо выгляжу?

– Нет, наоборот, но очень… Простите, я напрасно начала этот разговор.

Анна кивнула – то ли приняла извинения, то ли согласилась с последней фразой.

Сьюзен намеревалась как-нибудь деликатно в разговоре подчеркнуть, что они с Адрианом очень близки, как чудесно, что они вместе оказались в провинции, что это очень романтично и вообще освежает отношения. Вместо этого она молча просидела пятнадцать минут за стойкой, ёрзая от неловкости в такой близости от Анны и не имея правдоподобного предлога куда-нибудь пересесть. Она смотрела, как Анна заваривает чай и кофе, раскладывает по вазочкам и тарелочкам десерты, как она улыбается людям – тепло и немного рассеянно, и чувствовала свое не-превосходство.

Победоносного проставления точки не получилось, и Сьюзен промаялась с чашкой очень вкусного кофе, пока приличия не позволили уйти.

Анна проводила ее долгим взглядом. Без всякого выражения на лице.

Когда организму чего-то очень не хватает, прочие раздражители воспринимаются раз в восемь слабее. У Анны сейчас было две вещи на повестке дня: во-первых, она хотела спать. Не признаваться себе в этом было бы нечестно, а потому она признавалась, но высыпаться не собиралась, потому что под пунктом два в списке самого важного значилось «РОМАН ВОТ-ВОТ БУДЕТ ЗАКОНЧЕН».

Реальность для нее превратилась в сон, а роман граничил с реальностью. Уже через пять минут после ухода Сьюзен Анна вспоминала об этом странном визите без всяких эмоций.

Перейти на страницу:

Брантуэйт Лора читать все книги автора по порядку

Брантуэйт Лора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По мосту через пропасть отзывы

Отзывы читателей о книге По мосту через пропасть, автор: Брантуэйт Лора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*