Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Одна Особенная Ночь (СИ) - Цеханович Василина (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Одна Особенная Ночь (СИ) - Цеханович Василина (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Одна Особенная Ночь (СИ) - Цеханович Василина (читать книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Поплачь, Лисандра, поплачь. Будет легче, вот увидишь, - Сэмуэль разговаривал со мной словно с ребенком, а мне как воздух требовалась сейчас его поддержка. - И как тебя угораздило вляпаться во все это. Ну ничего, ты у меня сильная. Сильная девочка. Увидеть насильственную смерть в первый раз всегда тяжело. И все-таки она получила по заслугам...

- Кто? - тихо спросила я, хотя прекрасно знала ответ на свой же вопрос.

- Лилия Райтон! Она была той еще мерзавкой и тварью. Кто бы не покушался на лорда Рота, он сделал доброе дело, стерев с лица земли эту женщину...

- Сэм! Не говори о ней так! Она все-таки наша тетя, сестра мамы..., - я попыталась вступиться за Лилию Райтон, и брату это явно не понравилось.

- Лисандра, я вижу, она успела уже задурить твою голову. Надо бы наказать тебя за то, что поехала с ней, но ты итак пережила сегодня слишком много.

- Тогда объясни мне Сэм, - я высвободилась из теплых объятий брата и пристально посмотрела ему в глаза. - Расскажи, что случилось! Почему ты говоришь о ней такие неприятные вещи и выражаешься самыми непотребными словами, хотя раньше я не замечала за тобой такого отношения к женщинам?!

Брат тяжело вздохнул и нахмурился. Он боролся с собой несколько минут, но мое умоляющее лицо наконец вынудило его на откровенность.

- Хорошо. Я расскажу, но учти никому не слова. Не хочу, чтобы о нашем разговоре узнал Беккет. Это их семейная история и он поделился ей, скажем, не в очень официальной обстановке. К тому же мой друг опекает леди Серену. Если попробуешь поднять при нем данную тему или же съязвить, рискуешь навлечь на свою голову большие проблемы.

- Обещаю молчать и никогда не упоминать об услышанном от тебя и тем более не использовать во вред.

- Ладно, - брат еще раз тяжело вздохнул и приступил. - Как ты уже наверно узнала от нашей дражайшей тети, а я уверен, она поделилась с тобой слезливой историей, Серена Олдом и Энтони Хамфри были любовниками. На самом же деле эти двое очень давно любили друг друга, но обманом и шантажом Лилия Райтон женила на себе лорда Хамфри и даже уговорила взять знаменитую фамилию Райтонов. Поговаривают, наша тетка помыкала мужем и всячески унижала, а еще посодействовала, чтобы леди Олдом выслали за пределы Вереи. Когда через несколько лет Беккет вернул свою двоюродную сестру обратно в столицу, на одном из приемов она пересеклась с Энтони Хамфри. Как и следовало ожидать, их чувства друг к другу не угасли. Лорд Хамфри решил развестись с женой. К тому же вскоре Серена забеременела. Лилия Райтон естественно воспротивилась этому. Она всеми силами пыталась удержать мужа, которому оказалось плевать на богатства рода и перспективы продвижения по службе. И тогда наша тетка вытянула во истину счастливый билет. В одну из ночей новозимья добрый дух избрал ее. Лилия Райтон загадала желание, чтобы Энтони Хамфри навсегда остался в статусе ее мужа, а ребенок ненавистной соперницы исчез. Все случилось так, как она пожелала. У Серены Олдом из-за нападения оборотня произошел выкидыш, а лорд Хамфри умер в статусе мужа ненавистной женщины. Был суд. Естественно тетка отрицала свою вину, и против нее не нашлось прямых доказательств, лишь косвенные. Убийство сошло ей с рук, а Серена Олдом до сих пор не может оправиться от потери любимого и ребёнка. Так что вряд ли Лилия Райтон заслуживает твоего сочувствия. К тому же не забывай, Лисандра, она не поддержала маму, когда та вышла замуж за нашего папу. Очень удачно, что твое общение с ней прервалось в самом начале. Лилия Райтон обязательно бы настроила тебя против меня, а я бы не не хотел потерять свою маленькую сестренку.

Сэм закончил рассказ грустной улыбкой, а я в конец растерялась. Чему же верить? Кто такая на самом деле Лилия Райтон: несчастная женщина, жертва или же коварная интриганка, боящаяся потерять своего мужа и готовая ради этого пойти на любые жертвы?

У меня начало ломить в висках, и я скривилась от боли. Брат это заметил и лишь покачал головой.

- Зря я рассказал. Теперь будешь переживать еще больше. Тебе сегодня знатно досталось, Лисандра, хотя после волшебных рук леди Олдом ты выглядишь вполне сносно.

Различила в голосе Сэма какие-то не свойственные ему нотки и посмотрела с подозрением: похоже, Серена Олдом нравилась брату. Гадство! Но я должна во всем разобраться сама и принять собственное решение кому и чему верить.

- Лисандра, - брат вдруг замялся, и меня это крайне насторожило. Вот чувствовала всеми фибрами души надвигающийся подвох. - Я пришел не только проведать тебя, но и сообщить не очень хорошую новость. Дело в том, что у Беккета украли расписку и вдобавок он не может отследить свои деньги.

- Уж не в публичном ли доме одна из жриц любви вытащила ее из его ...

- Лисандра! - негодующе воскликнул брат. - Ты же леди и не  должна так выражаться!

Ну-ну, вон как глаза забегали, а значит я угадала. Поделом Бяке! В следующий раз не пойдет в бордель с важными документами... Ой! Когда наконец осознала всю суть возникшей проблемы, у меня стало настолько испуганное лицо, что брат снова прижал к себе.

- Не переживай. Мы нашли выход. Послезавтра в академии ты будешь под защитой,  а пока поживешь в самом безопасном месте!

- Это в каком? - подозрительно спросила я и вдруг ощутила на своей шее пальцы брата. - Сэм, не делай этого! Сэм! Сэээмм...

- Прости, Лисандра, но у меня нет другого выхода, а добровольно ты вряд ли согласишься, - виновато произнес брат и нажал на особые точки, заставляя меня потерять сознание.

Глава 14

- Доброе утро, леди Майтон.

Незнакомый голос вмиг прогнал весь сон и заставил резко открыть глаза. Первое что увидела - пурпурный полог. Не красный, не фиолетовый, а именно пурпурный. Дальше стало еще интереснее. Предчувствуя, что скоро я очень-очень сильно расстроюсь, медленно села на гигантской кровати (а кровать была для меня именно гигантской, так как стоявшая в ногах служанка оказалась далеко) и впала в ступор. Где же я? Обвела взглядом самую что ни на есть комнату для леди с огромным многофункциональным комодом, зеркалами, тремя дверями, которые несомненно вели в ванную комнату, гардеробную и еще куда-то, красивыми витражными окнами, вазами с цветами и... Мама! Я попала в свой персональный ад! Видимо заметив мое обеспокоенное лицо, миловидная девушка лет двадцати-двадцати двух тут же подбежала ко мне со стаканом воды, каплями и нюхательной солью. Еще она попыталась на ходу вытащить из кармана колокольчик, но уронила его, и тот брякнулся на пол со странным хрустящим звуком.

- Доброе утро, - наконец выдавила из себя и отползла ближе к подушке, словно рядом со мной теперь стояла не служанка, а какое-то кровожадно чудовище. - Простите, но где я...

- Ах, меня ведь предупредили, - всплеснула руками девушка и после этого жеста вода из стакана чуть не вылилась. - Просто Ваше появление здесь... Хозяин велел поселить Вас именно в этих покоях... Так романтично! А Вы прехорошенькая! Да нет, настоящая красавица и...

- Так стоп! - жестом остановила разболтавшуюся не в меру служанку. - Не хочу показаться грубой, но чей это дом?

- Семьи Овероев.  Хозяин принес Вас сюда вчера вечером. Вы были без сознания и все мы так перепугались, а потом обрадовались, когда лорд Оверой велел разместить Вас в смежных покоях... Вы такая красавица...

- Как твое имя? - осознав, что служанка опять ушла от темы, решила вернуть ее в нужное мне русло простым вопросом.

- Алестина, леди Майтон, - девушка потупила глаза, но не перестала улыбаться.

Кажется, она сошла с ума, хотя я почему-то совсем не удивлена. Бяка тоже временами странный и прислугу, похоже, нанял себе под стать.

- Алестина, пожалуйста подожди. То есть вчера меня принес сюда Б..., - чуть не ляпнула "Бяка", - лорд Беккет Оверой? И велел разместить в этих покоях?

- Да, - улыбка служанки уже выехала чуть ли не за границы ушей, - смежных со своими.

- Смежных со своими, - машинально повторила я. - Смежных... что?

Перейти на страницу:

Цеханович Василина читать все книги автора по порядку

Цеханович Василина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Одна Особенная Ночь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Одна Особенная Ночь (СИ), автор: Цеханович Василина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*