Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Моя милая распутница - Уилкинсон Ли (первая книга TXT) 📗

Моя милая распутница - Уилкинсон Ли (первая книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Моя милая распутница - Уилкинсон Ли (первая книга TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 19 20 21 22 23 Вперед
Перейти на страницу:

— Я не знаю, что подумает твоя сестра, когда она узнает…

— Сегодня вечером я разговаривал с Марли и все ей рассказал. Поверь мне, она понимает… И, кстати, она дала нам свое благословение. Но есть две вещи, которые мне все еще нужно узнать. Во-первых, как скоро ты выйдешь за меня замуж?

Ее сердце переполнилось, глаза сияли.

— Когда ты захочешь… — тихо проговорила Кэти

Он поцеловал ее.

— Теперь, когда мы официально помолвлены, я хотел бы, чтобы ты надела вот это…

Он взял с полки книжного шкафа маленькую кожаную коробочку, открыл ее и надел на средний палец Кэти красивое кольцо с бриллиантом.

— Кольцо невесты… — прошептала Кэти.

— Конечно, если оно тебе не нравится или если тебе не нравится мысль о том, что ты будешь носить кольцо, которое принадлежало кому-то еще…

— Чье же это было кольцо?

— Моей матери. Тоби купил его для «любви его жизни», и она всегда его носила. Перед смертью мама отдала его мне. Она надеялась, что я отдам его «любви моей жизни».

— Это самое красивое кольцо, которое мне когда-либо доводилось видеть, — мягко сказала Кэти, — и я бы хотела его носить.

— Ты боялась, что это могло быть кольцо Лины?

— Извини…

Он покачал головой.

— Тут не за что извиняться.

— Ты сказал, что есть две вещи, которые тебе нужно узнать…

— О, да… Во-вторых, ты уверена, что чувствуешь себя сносно после того, как на тебя вылился кофе?

— Несомненно. Я даже точно и не поняла, как это произошло.

— Зато я понял, — мрачно сказал он. — Официант поставил кофейник поблизости от тебя, а Лина решила избавиться от соперницы. Ты повернулась к Роберту, чтобы послушать то, что он говорит, и в эту секунду она опрокинула кофейник. Когда я вернул ей палантин, она сказала, что это была случайность. Но я был уверен, что Лина это сделала умышленно, и Роберт, который тоже все видел, смог это подтвердить. Я сказал ей, что у нее есть полчаса на то, чтобы собрать вещи, а потом Дугал отнесет их в машину. Но хватит о Лине! Мы теряем драгоценное время… — Когда он закончил говорить, часы начали отбивать двенадцать.

— Первый день Рождества, — прошептала Кэти, когда затих последний удар.

— Счастливого Рождества, дорогая! — Росс обнял ее и страстно поцеловал.

Огонь в камине гостиной уже догорел. Росс погасил лампы и повел Кэти в спальню.

— Я хочу подарить тебе рождественский подарок.

— Но ты уже столько мне подарил, а мне нечего тебе подарить…

— Вот в этом ты ошибаешься. Ты можешь подарить мне все, что я когда-либо хотел, все, о чем когда-либо мечтал и на что надеялся. Но прежде всего посмотрим, что ты думаешь о моем подарке.

Он взял с письменного стола маленький сверток, завернутый в золотистую бумагу.

Усевшись в ближайшее кресло, Кэти положила сверток на колени и развернула его, потом открыла синюю крышку и вынула содержимое в тонкой оберточной бумаге.

Развернув бумагу, она увидела пресс-папье с изображением снежной бури, которое потрясло ее несколько лет назад.

«Мой дом»…

Она перевернула его вверх дном, потом перевернула обратно, в восторге наблюдая за тем, как снег засыпает старый дом. Ее глаза наполнились слезами, на губах появилась улыбка. Кэти встала, осторожно положила пресс-папье и обвила руками шею Росса.

— Спасибо… Это самый замечательный подарок, какой мне когда-либо доводилось получать. Я… я хотела бы отблагодарить…

— Если ты действительно хочешь доставить мне удовольствие, ты можешь попробовать сказать: «Я люблю тебя».

Сняв халат, она отбросила его.

— Иди в кровать, и я покажу тебе, как люблю…

Он радостно засмеялся и обнял Кэти.

— Ты была так поражена, когда я намекнул, что оказаться втроем в постели могло бы быть забавно!

— Но ведь ты не говорил серьезно?

— Конечно, я говорил серьезно.

Она взглянула на него, широко раскрыв глаза. Он отнес ее к кровати с пологом на четырех столбиках, осторожно положил ее на кровать и поднял одеяло. Там мирно спал Аньенс.

— Конечно, если тебе действительно не нравится мысль оказаться втроем в постели…

— О, я не знаю… Как ты говоришь, это могло бы быть забавно…

— Я позабочусь о том, чтобы так оно и было, — пообещал Росс и начал нежно целовать Кэти.

Назад 1 ... 19 20 21 22 23 Вперед
Перейти на страницу:

Уилкинсон Ли читать все книги автора по порядку

Уилкинсон Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Моя милая распутница отзывы

Отзывы читателей о книге Моя милая распутница, автор: Уилкинсон Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*