Богиня моря - Нельсон Джоанна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗
– Пока ты только и делаешь, что благодаришь меня. – Он усмехнулся. – За последние несколько минут это, кажется, уже в десятый раз. Так как ты живешь?
– Я решила пойти учиться.
– Вот как? Какую специальность хочешь получить?
– Пока не решила. Сделаю упор на экономику, – с деланным спокойствием ответила Линда. – Кроме того, я устроилась на работу. Правда, в компанию отца, но подальше от его кабинета, в курьерский отдел. Конечно, это не Бог весть какая должность, но я собираюсь «вырасти» сама, без помощи отца. – Линда почти с вызовом смотрела на Зака, но он безмолвно наблюдал за ней. – Отец очень доволен, он решил, что я перебесилась. Так что теперь мои дни тоже очень загружены. Работа, а по вечерам я хожу на занятия…
– Ты и в самом деле перебесилась? – неожиданно спросил Зак.
Заметив на его губах слабую улыбку, Линда невольно вспыхнула, но потом поняла, что Зак просто подшучивает над ней.
– Думаю, да. Конечно, мне давно было пора взяться за ум, но все было как-то недосуг…
Их глаза встретились, и Линда сразу же забыла, что хотела сказать. В комнате воцарилось молчание.
– А как ты? – выдавила она, с трудом отведя взгляд.
– Все по-старому. В отличие от тебя моя жизнь не так разнообразна. Большую часть времени я провожу в клинике.
Зак немного повернулся в кресле, откидываясь на спинку, и его лицо теперь было ярко освещено. Линда вдруг обнаружила явную усталость в глубине его глаз, в опущенных уголках губ и в углубившихся складках у рта.
– Тебе здорово достается, верно?
– Бывает. Сегодня был тяжелый день.
– Извини, что я сделала его еще тяжелее, – покаянно пробормотала Линда.
– Вовсе нет, я даже рад, что ты пришла.
– Правда? Я ведь даже не удосужилась позвонить и предупредить тебя.
– Зато получился приятный сюрприз.
– На самом деле я сделала это не по рассеянности. Я просто боялась.
– Боялась? – эхом отозвался он.
– Ну да… Особенно учитывая то, как мы расстались, – горько пробормотала она. – В тот раз я и вправду слишком далеко зашла, и если бы не твое своевременное вмешательство… Вот я и подумала, что ты просто откажешься встретиться со мной. На самом деле я уже столько думала о том дне… Меня погнала к Лиз обида, мне было так плохо… А потом… – Линда безнадежно махнула рукой, щеки ее пылали.
– Ты вовсе не должна мне ничего объяснять, – тихо обронил он.
– Нет, должна. Просто по неизвестной причине мне очень важно, что ты обо мне подумаешь. Почему ты тогда приехал и как ты меня вообще нашел?
– Почему приехал? – задумчиво повторил он и усмехнулся. – Наверное, предчувствия… – И нехотя пояснил в ответ на ее взгляд:
– Ты была здорово взвинчена, и я вдруг понял, что с твоим проклятым темпераментом ты можешь сделать какую-нибудь глупость. В общем, когда я решил, что тебе нужна моя помощь, найти тебя стало просто технической проблемой.
Линде вовсе не хотелось углубляться в подробности этих «технических проблем», гораздо важнее, что Зак вовремя появился и спас ее.
– И ты явился мне на помощь, как принц на белом коне…
– Вроде того.
Он даже бросил в ресторане Мэг, которая пришла выяснить у него в чем дело и наткнулась на Линду… Линда взглянула на лицо Зака, ставшее ей очень дорогим, и решилась.
– И на самом деле есть еще один повод, толкнувший меня прийти сюда. У меня сегодня день рождения. Были гости, подарки, именинный пирог и все прочие атрибуты столь важного события. Но вместе с тем все было как-то не так…
Наверное, на меня продолжал давить груз вины и тяжесть нашего последнего расставания. Я оказалась весьма чувствительной особой, хотя раньше и не подозревала об этом. – Линда подняла голову и смело взглянула Заку в лицо. – А еще я хотела, чтобы на моем дне рождения был ты.
А когда все разошлись, на меня вдруг что-то накатило. Просто какой-то внезапный порыв, хотя сейчас я уже осознаю, что это была не лучшая идея. Я взяла бутылку шампанского и кусок именинного пирога и отправилась к тебе.
– Я и не знал про твой день рождения. Поздравляю тебя, Линда.
– Спасибо, ты очень мил.
– И в чем это проявляется?
– Ну хотя бы в том, что ты снисходительно отнесся к моему появлению. На самом деле я ужасно боялась, что тебя нет дома. И в то же время – что ты есть…
– Сплошное противоречие… – уже открыто улыбаясь, изрек он, и Линда облегченно кивнула. – Ну так что, мы будем праздновать или ты так и будешь вести себя, как провинившаяся школьница на разносе у директора?
– Будем. Я сейчас. – Линда поспешила в холл, где оставила свою сумочку и пакет с пирогом и бутылкой шампанского.
– Я принесу тарелки и нож, а ты возьми фужеры. – Зак опять исчез на кухне, а Линда поспешила выполнить поручение.
Господи, неужели все обошлось?! Зак так спокойно реагировал, словно ее поступок был в порядке вещей. Но она-то знала, что это не так!
Зак вернулся, и, пока Линда резала и раскладывала по тарелкам пирог, он открыл шампанское и разлил пенящийся напиток по фужерам.
– За новорожденную! – провозгласил он, и Линда отпила глоток.
16
– У меня кое-что есть для тебя. – Зак поставил бокал, присел рядом с Линдой на диван и вытащил из нагрудного кармана рубашки маленькую коробочку.
– Что это?
– Открой, – с улыбкой предложил он и вложил коробочку в ее ладонь, коснувшись ее руки своими горячими пальцами.
Внутри как-то сладко екнуло, но Линда не стала зацикливаться на своих ощущениях, а быстренько открыла коробочку и ахнула. На черном бархате лежал кулон в виде маленького дракончика.
– О, Зак, какой красивый!.. – восхищенно выдохнула она, а потом растерянно взглянула на него. – Но я не могу это принять…
– Глупости, он твой.
– Но…
– Линда, – с нажимом произнес он.
– Спасибо, Зак. А почему дракон? Или это намек на то, что я временами веду себя как чудовище? – с деланной шутливостью произнесла она, вдруг обнаружив, что сейчас Зак находится очень близко, а его глаза стремительно потемнели, как грозовое небо.
– Нет, я никогда не стал бы делать таких намеков. Просто он мне понравился. Поздравляю, Линда…
Его губы едва коснулись ее губ, и Зак сразу же отпрянул. Линда не подала виду, что разочарована, и выдавила улыбку.
– Сегодняшний вечер почему-то кажется мне копией той ночи на острове, – неожиданно произнес Зак.
– Я чувствую то же самое, – тихо призналась она.
Зак слегка помрачнел, уйдя мыслями в какие-то неведомые дали. Линда почувствовала себя настолько далекой от него, словно они были жителями разных планет.
– О чем ты думаешь?
– Ни о чем.
Он был слишком близко, чтобы она могла удержаться от искушения. Ее пальчики скользнули по мягкой ткани рубашки Зака, дотронулись до шеи…
– Линда, – руки Зака взметнулись, останавливая движение ее рук, – что ты делаешь?
– А как ты думаешь? – с нервным смешком поинтересовалась она.
Он усмехнулся.
– Неужели то самое?..
– Вот именно. Я хочу получить от тебя поцелуй, а не его жалкое подобие. Иначе поздравление будет не взаправдашним, – выдвинула она самый значимый аргумент.
– Ну если только поэтому…
Однако Зак не сделал ни единого движения навстречу. Впрочем, он и не отодвинулся. Подбодренная этим, Линда прижалась к нему и коснулась губами его губ. Какое разочарование: он – остался совершенно безучастным, наблюдая за ней из-под полуприкрытых век, и Линде показалось, что в его глазах прыгают смешинки. Зак словно проводил увлекательный эксперимент, пытаясь определить, как далеко она может зайти. Это пробудило в ней раздражение и одновременно азарт.
– Нет, Зак, мы так не договаривались, – шутливо сказала она, чуть отстраняясь и изображая смесь шутливого разочарования и некого сожаления. А хотела она только одного – чтобы этот невозмутимый мужчина-ледышка наконец растаял и утратил свою хваленую выдержку. – Разговор был о том, что ты должен подарить мне поцелуй, а не наоборот…