Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Поцелуй ветра - Робинс Белл (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗

Поцелуй ветра - Робинс Белл (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поцелуй ветра - Робинс Белл (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ничего, ты справишься, я в тебя верю.

– На самом-то деле сейчас меня больше волнуют разговоры о привидении. – Она решила, что сказать хотя бы десятую часть правды лучше, чем лгать. – Ты же знаешь, как я отношусь к этой старинной легенде. Что, если кто-нибудь и вправду видел Реджинальда?

На губах Берта заиграла лукавая улыбка.

– Ах да! И как я сразу не догадался? – Только бы не выдать себя! – подумала Джесси.

– Я собираюсь погулять возле замка. Составишь мне компанию?

– Помню, что сам просил тебя показать мне Уилфред, но ты уверена, что хочешь пойти туда со мной?

Она сама не знала, почему звала с собой Берта. Но сходить в замок было просто необходимо. Желание узнать хотя бы что-нибудь о своем таинственном любовнике не давало ей покоя.

– Конечно же уверена. Так безопаснее. – Джесси кокетливо улыбнулась ему.

– О какой безопасности ты говоришь? Когда ты упоминаешь о своем пирате, у тебя глаза горят. Боюсь, что окажусь третьим лишним.

Что-то едва уловимое в его тоне заставило ее насторожиться. Быть может, он видел их вместе с тем парнем на берегу, ведь они находились тогда совсем недалеко от Коттедж Блюз. Хотя вряд ли. В тот вечер вокруг не было ни души.

– Перестань говорить ерунду. А вдруг в замке скрывается преступник, причастный к взрыву? – воскликнула она.

Его лицо помрачнело.

– По словам миссис Хаткинс, у них есть уже достаточно доказательств того, что лодка «Хоуп» взорвалась в результате диверсии. О технических неполадках, приведших к взрыву, как и о какой-либо случайности, имевшей столь печальные последствия, речь не идет.

– Они ведь так до сих пор и не выяснили, находился ли кто-нибудь на борту? – спросила она обеспокоенно.

– По крайней мере, миссис Хаткинс так говорит. – Берт тяжело вздохнул.

– Если бы кто-то погиб, то тело давно обнаружили бы. Там не так глубоко… Как бы мне хотелось чем-то помочь расследованию! – Она всплеснула руками.

– Быть может, тебе еще удастся что-нибудь вспомнить. – Берт успокаивающе дотронулся ладонью до ее руки.

Джесси с сомнением пожала плечами. Ей и так запомнилось все до мельчайших подробностей.

– Итак, ты готов отправиться со мной осматривать замок? – спросила она, желая сменить тему.

В его глазах мелькнул игривый огонек.

– Не знаю, смогу ли я конкурировать с призраком…

– Не волнуйся! – Джесси улыбнулась. – Кстати, по сравнению с ним у тебя есть одно значительное преимущество.

Он изумленно поднял бровь.

– Какое же?

– Ты живой!

Берт рассмеялся, обнажая белые ровные зубы – самое красивое, что в нем было, как отметила Джесси.

– Пойдем туда вечером, но не очень поздно. Я работаю до четырех. Завтра и послезавтра я занята, а в любой другой день буду рада прогуляться с тобой, – сообщила она.

Берт сказал, что сможет встретиться с ней в среду, и стал вдруг неожиданно задумчивым, устремив взгляд на окутанный мраком старинный замок. В какое-то мгновение ей даже показалось, что он смотрит на Уилфред, как на врага. Это длилось не долго. Через минуту к нему вернулось обычное веселое расположение духа.

– Если ты зайдешь ко мне после работы, я накормлю тебя вкусным обедом! – воскликнул Берт, поворачиваясь к ней.

– Ты меня совсем избалуешь!

– Это не так страшно. И сообщи мне заранее, если вы действительно затеете чаепитие. Ужасно хочу поболтать с этим Брайтманом. А может, пригласим и миссис Хаткинс?

– Я заметила, ты обожаешь разговаривать с ней. Любишь общаться с полицейскими?

Он задумался.

– По крайней мере, нахожу это довольно увлекательным.

– Что ж, пригласим и миссис Хаткинс. Не знаю только, смогу ли я с ней конкурировать… – Она кокетливо закусила губу.

Берт довольно усмехнулся.

– По сравнению с ней у тебя есть одно значительное преимущество.

– Очень интересно. Какое же?

– Ты живая.

Джесси залилась смехом.

– Эта особа не очень-то любезна, верно.

– Мягко сказано, – заметил Берт.

Что-то в его голосе показалось ей вдруг невероятно знакомым. Она нахмурилась, пытаясь понять свои ощущения. Наверное, он ей кого-то напомнил… Вот только кого?

– В чем дело? – спросил Берт.

– Все нормально.

Она встала из-за стола и выбросила пустые пластиковые тарелки в корзину.

– Наверное, пора по домам. Не помешает немного отдохнуть перед завтрашним рабочим днем.

Он обеспокоенно заглянул ей в глаза.

– Ты уверена, что воспоминания о взрыве тебя больше не тревожат? Спишь спокойно?

Джесси подбоченилась.

– Прошу тебя, перестань! Кошмары меня уж точно не мучают по ночам.

В последнее время она видела только потрясающие эротические сны.

– Надеюсь, сегодня тебе приснится что-нибудь приятное.

– Можешь в этом не сомневаться! – ответила она, усмехнувшись.

Тимоти был уверен в том, что сегодняшняя ночь ей запомнится надолго, поскольку сам решил об этом позаботиться. Естественно, последствия шока, пережитого в день взрыва, еще могли ее тревожить, но он догадывался: задумчивость Джесси – это результат их свидания на пустынном пляже.

Ему самому не давали покоя воспоминания об этом.

Джесси прошла к черному «ситроену», стоявшему недалеко, – там, где начиналась улица. Он проводил ее, открыв перед ней дверцу.

– Спокойной ночи.

– Пока, Берт.

Когда она скрылась за поворотом, Тимоти вдохновенно потер руки: ему было необходимо тщательно обдумать свой следующий шаг.

Всю неделю он твердил себе, что происшествие в дюнах – обычная шалость, которую не следует повторять. Но чем дольше он общался с Джесси, тем настойчивее и неотступнее становились воспоминания о близости с ней. У них было много общего: любовь к искусству, любимые поэты, даже кулинарные пристрастия.

Мог ли Тимоти ей открыться, рассказать о своей профессии и о том, для чего приехал на остров? Нет. Только не в этой ситуации. Если Марион Хаткинс стало бы известно о его присутствии здесь, она вышвырнула бы его отсюда в считанные часы. Так рисковать он не мог. Его семья рассчитывала на него. От мыслей о матери, ее страхах и тревогах у него сжималось сердце, а желание разыскать Аллана удваивалось. Нет, он должен был хранить молчание.

Перейти на страницу:

Робинс Белл читать все книги автора по порядку

Робинс Белл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поцелуй ветра отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй ветра, автор: Робинс Белл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*