Начнём сначала - Гамильтон Лорел Кей (читать полную версию книги TXT) 📗
— Понимаю. Почему нет? Я слышал, теперь «то как бы то же, что и помолвка. Кроме того, — он покачал головой с наигранным отчаянием, — я вас обоих слишком хорошо знаю, и вы все равно поступите так, как вам захочется.
Первый раз в жизни Седине захотелось ударить своего дорогого дядюшку. Почему бы ему не быть более старомодным, хоть немного возмутиться? Она не могла заорать на Адама, чтобы он убрал свои грязные руки, и таким образом дать ему понять, что она не намерена спать с ним до свадьбы — а, может, и после неё тоже. Но ведь это свело бы на нет все её усилия.
Поэтому Селина ничего не сказала, ни слова, когда Адам помогал ей надеть пальто, позволяя своим опытным рукам двусмысленно скользнуть по её телу. Она только надеялась, что Мартин примет её гневный румянец за проявление девичьей скромности. Она прикусила язык до той поры, когда сможет сказать этому ловеласу все, что она думает о его отвратительных поползновениях!
Глава 6
— Мы заедем в Лоуер Холл, чтобы захватить твои вещи.
Адам открыл ей дверцу машины, и Седина, запыхавшись, наконец остановилась. С тех пор как они вышли из больницы, ей приходилось все время бежать, чтобы поспеть за Адамом. А бежать на самых высоких каблуках, какие только у неё были, занятие не из простых, поэтому она не могла отомстить ему за то, что он сказал Мартину, будто до свадьбы они будут жить вместе.
— Ты можешь оставить меня там, — сказала она, стараясь отдышаться. — Мою машину взяла Ванесса, а заказывать такси я не буду. Я не желаю переезжать к тебе. И если ты хотел пошутить, сказав Мартину о нашем «решении», то мне было не смешно.
Опускались сумерки, зимний день заканчивался, и в свете огней автомобильной стоянки его лицо выглядело угрожающим. Он угрюмо произнёс:
— Я не шутил.
Затем захлопнул дверцу машины и пошёл вокруг неё. По её телу пробежала лёгкая дрожь, но она твёрдо решила, что он не может заставить её переехать к нему, по крайней мере до замужества, в которое он толкал её с маниакальным упорством.
Если вообще эта свадьба состоится. За два месяца может случиться многое; если она сделает вид, что смирилась с этой идеей, то он уверует, что она в его власти, а она получит некоторую свободу действий, которая ей так нужна. Нужно время, чтобы вырваться из его когтей и разрушить его планы. Сейчас она ещё не знала, как это ей удастся сделать, но надеялась что-нибудь придумать.
И все же притвориться, что согласна выйти за него замуж — это одно, а жить с ним под одной крышей — это совсем другое. Поэтому, как только он сел в машину рядом с ней, она упрямо заявила:
— Ты не можешь заставить меня переехать к тебе.
— Согласен. — Он даже не удосужился взглянуть на неё, сосредоточенно выводя свой «мерседес» со стоянки. И только когда они выезжали из города в направлении Лоуер Холла, когда она уже поздравляла себя с лёгкой победой в этом раунде, он соизволил произвести нокаутирующий удар:
— Я не могу заставить тебя переехать, но если ты останешься в Холле, не покажется ли это странным Мартину? После того убедительного шоу, которое ты устроила в больнице, — миленько краснела, обворожительно улыбалась, — после того как я сообщил ему, что до свадьбы мы будем жить вместе, не подумает ли он, что наверняка что-то случилось, если они этого не делают.
"Миленько краснела, обворожительно улыбалась!» Неужели он не в состоянии заметить вспышку гнева, яростный оскал. По его словам, она чуть ли не дурочка! Ну, что же посмотрим) лицо её гневно горело, а мозг лихорадочно искал выхода из того угла, в который он её загнал, но его нежный голос перебил её мысли:
— Я не понимаю, почему ты вдруг решила, что наша женитьба — это блаженство и звон колоколов, хотя я не буду этого отрицать. Мне понравилось, как ты набросилась на меня. И я не мог оторваться от тебя. Можешь ли ты после этого обвинять меня в спешке, когда встал вопрос о нашей совместной жизни. Впереди у нас великолепное будущее, пусть даже практически без сна. Так что не ломайся, дорогая!
"Не ломайся?» — закричала она, но резко замолчала. Ведь он, черт возьми, смеётся над ней. Она попалась в собственную ловушку! И ему не надо притворяться, что он не понимает, зачем она разыграла этот спектакль. Он должен знать, что она сделала это только потому, чтобы он не смог похваляться перед Мартином успехами своего шантажа.
— Ладно, я признаю, что это слово слишком грубое для тебя, дорогая, — насмешливо утешал он разъярённую Селину. — Поэтому давай забудем об этом коротком приступе девичьей скромности, а? Этого не было.
— Самодовольный, коварный и бессовестный интриган! — пробормотала она, уткнувшись в воротник пальто и подняв плечи. Она зажмурила глаза и задумалась.
Он считает, что будет трудно объяснить Мартину причину, почему она осталась в Холле вместо того, чтобы переехать к его ненавистному старшему сыну, особенно после того, как этот лживый пёс сообщил ему, что они не могут жить друг без друга и минуты. Она не отрицала этого, потому что было уже поздно. А её поведение и тон доказывали, что она пьяна от любви, что ей натерпится сменить свою девичью фамилию на фамилию Тюдор, уж так влюбилась в него — будто в последний раз.
— Не трать на сборы весь вечер, ты всегда сможешь потом ещё раз приехать, — вполне серьёзно посоветовал Адам, и Седина неохотно открыла глаза, понимая, что выбора у неё нет, пока Мартин пребывает в счастливом неведении относительно её замыслов.
Они остановились на покрытой гравием дорожке перед воротами, фары «мерседеса» осветили её «вольво», стоявшую у дома. Она, вдруг почувствовав себя абсолютно без сил, тихо произнесла:
— Моя машина? — Но голова её была занята другим: как Ванесса воспримет новость, что Седина съезжается с ненавистным Адамом Тюдором, которого она с Домиником так опасается и который был семейной тайной за семью печатями.
— Забудь. Мы заберём её как-нибудь в другой раз. Сейчас мне хочется как можно скорее добраться домой. Я голоден. Даже если ты не голодна, мы оба знаем, как легко я могу возбудить твой аппетит.
Что он имеет в виду? Лучше не спрашивать, решила она, выбираясь из машины и, когда он вместе с ней молча направился к дому, сказала:
— Зачем тебе заходить? Подожди меня в машине.
Но он продолжал идти рядом с ней, предупредительно держа её под локоть, и голос его, когда он наклонил к ней голову, звучал тихо и многозначительно:
— Возможно, ты передумаешь и попытаешься не пустить меня в дом, а мне не хочется, чтобы тебе пришлось расплачиваться за такой неосмотрительный поступок. И не забывай, у меня есть документы на этот дом; так что Лоуер Холл почти мой.
Сделав это «деликатное» предупреждение, он закрыл за ними огромную дубовую дверь, нежно шлёпнул её чуть пониже спины и подошёл к камину.
— Я подожду тебя здесь. Если ты не появишься через пять минут, я поднимусь за тобой. В больнице у Мартина ты возбудила мой аппетит.
Негодяй! Как будто он не знал, что это был спектакль. Он разжигал в ней желание отомстить; ну, ничего, как только они окажутся у него в доме, она разберётся с ним раз и навсегда.
Селина двигалась быстро, но без суеты. Ванессы или Мэг, похоже, здесь нет, и ей не хотелось, чтобы они появились. Её охватило неприятное и мало знакомое ей чувство трусости; она знала, как отреагирует её тётя, узнав о её переезде к Адаму. Она не была уверена, что та сможет выдержать ещё одно потрясение после того, что уже пережила. Пережитого ею вполне достаточно для одной жизни.
Она торопливо побросала в сумку вещи, которые ей потребуются ночью, смену дневной одежды и, запыхавшись, спустилась вниз.
Адам сидел на том же месте, повернувшись спиной к камину, он принял от неё матерчатую сумку и пошёл к выходу — глаза его в этот момент сияли, как она считала, от злобного торжества.
Когда Селина дрожащими пальцами застёгивала ремень безопасности, она заметила, что её «Вольво» исчезла, и сердце у неё замерло. Ванесса! Выходя, она должна была обязательно пройти мимо презренного незаконнорождённого сына своего мужа и… Думать об этом было невыносимо, но необходимо.