Холостяк года - Дарси Лилиан (бесплатные версии книг .TXT) 📗
Солнце уже всходило, когда Сиерра въехала в город. Она решила сразу отправиться в больницу.
Она знала график работы больниц с тех пор, как заболела ее мама. Они всегда начинают рано. Но, даже если ее не пустят к отцу, Сиерра сможет поговорить с персоналом.
Через десять минут она уже влетела в больницу, спросила, в какой палате лежит отец, и поднялась на нужный этаж.
Медсестра сказала, что положение серьезное, но не ужасающее.
— Он вышел из комы, но состояние пока нестабильно. Держится высокая температура.
— Вы даете ему антибиотики?
— Мы делаем все необходимое, дорогая. Он серьезно болен, но мы надеемся на его выздоровление.
— Из-за чего это могло случиться? Меня не было пару дней. Я сама обычно слежу за уровнем сахара.
— Проблема не только в сахаре. Он занес инфекцию в кровь. Возможно, вы знаете, что у диабетиков сложнее проходит процесс заживления ран. Так что именно это является главной проблемой. Может быть, вы хотите увидеть его?
— Да, я хотела бы увидеть отца.
Она не успела купить цветы, так как сильно торопилась, но палата уже и так была ими переполнена. Сложно было увидеть отца за букетами и подарками. Сиерра взяла его за руку и прошептала:
— Пап, я здесь.
Отец медленно открыл глаза.
— Сиерра… — Он слегка улыбнулся и снова заснул.
Несколько минут Сиерра сидела, держа его руку в своей и радовалась, что застала его поправляющимся. Через некоторое время он снова открыл глаза.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Сиерра.
Отец опять улыбнулся.
— Намного лучше. Теперь ты здесь. Рад тебя видеть. Я покупаю газету.
— Газету?..
— Редакцию. Больше никаких статей о Ти…
Сиерра нахмурилась, и ее сердце готово было выпрыгнуть из груди при упоминании ее мужа.
Медсестра, с которой Сиерра разговаривала пару минут назад, зашла в палату и прошептала Сиерре:
— Это случается. Больные бредят и потом ничего не помнят. Скоро подействуют антибиотики и жар спадет.
Отец опять закрыл глаза.
Сиерре хотелось последовать его примеру. Его спокойное дыхание клонило ее в сон. Так как он явно не был настроен на общение и крепко уснул, можно было и самой отдохнуть. Тем более скоро придет Энжи, Лена или Джорди и снова ее разбудят. Сиерра закрыла глаза и провалилась в сон.
Разбудили ее чьи-то шаги. Она открыла глаза и увидела Ти, высокого, сильного и безумно красивого.
Это было невозможно, но…
— Я прилетел самолетом, — объяснил Ти.
— Мне нужно подписать бумаги на развод? — Она отвернулась, чтобы не было заметно, как тяжело ей видеть здесь Ти. Ведь она думала, что никогда с ним больше не встретится.
И Сиерра знала точно, что он злится на нее. Все было написано на его лице.
— Развод? Вот что тебе нужно? — спросил Ти.
— Нет, конечно, нет. Но у меня нет выбора. Вернее, выбор-то у меня как раз есть. Ты всегда просил меня решить, что мне важнее, и когда я услышала, что папе плохо, я сделала единственно правильный выбор.
— Да? И какой?
— Вернуться, хотя я и знала, что ты подумаешь об этом. Старая дева жертвует собой ради семьи. Эта женщина не может найти в себе смелость, чтобы выбрать тебя. Ты сам сказал вчера, что, если я уеду в Охио, мы потеряем последний шанс.
— Нет, Сиерра. Это все не так.
Но она проигнорировала его замечание.
— Я приехала в Стоунпорт, чтобы выбрать тебя. Только тебя. — Слова застревали у нее в горле. — Я вспомнила, что у нас было, увидела, как много ты добился. Поняла, что могу помогать тебе в твоих делах. Но как я могу любить мужчину, который просит меня пожертвовать семьей? Ты не понял, что я написала в записке? Все, это конец. Зачем ты приехал?
— Потому что я не прошу тебя жертвовать семьей, Сиерра.
Она рассмеялась.
— Не прошу и никогда не попрошу. Да, я был против того, чтобы ты неслась к Энжи по первому ее зову. Уверен, что ты могла поддержать ее, просто выслушав по телефону, и у нее должно было хватить сил пережить это с помощью друзей.
— Хорошо, в этом ты меня убедил, но…
— Неужели ты действительно думаешь, что я не понимаю всю серьезность положения твоего отца? — Его голубые глаза засверкали. — Что я не позволю тебе бросить все и приехать к нему? Черт, Сиерра, ну конечно это не так! Естественно, ты должна быть рядом с ним! Ты не дала мне шанса сказать тебе это.
— Мне пришлось уехать сразу же. Я пыталась дозвониться, но не смогла, и у меня не было времени ждать…
— Я прилетел сюда за восемь часов до тебя и навестил твоего отца этой ночью.
— Врачи разрешили тебе его увидеть, когда ему было так плохо?
— Я объяснил им ситуацию, и они разрешили.
— Ситуацию? Какую ситуацию?
— Что я его зять уже двенадцать лет и что я волнуюсь за него. Сиерра, мы могли прилететь сюда вместе. Это заняло бы два часа. Как ты могла подумать даже на секунду, что я буду против этого?
Он подошел к Сиерре, и та встала.
— О, Ти… прости меня.
— И ты меня прости, если я показался тебе таким монстром. Ты должна понять, что я не прошу тебя выбирать, — повторил Ти. — Пожалуйста, пойми это. Большое преимущество моего положения заключается в том, что от Охио до Стоунпорта не так далеко. Два часа на самолете. Отказ Энжи не означал, что я прошу выбирать тебя между ней и мной. Но как я могу позволить женщине, которую люблю, работать с утра до ночи без отдыха? Женщине, которую люблю и в которой так нуждаюсь? Пожалуйста, не сомневайся в этом больше.
— О, Ти…
Он медленно и нежно поцеловал ее.
Вдруг они услышали какой-то шорох, обернулись и увидели стоящую в дверях Энжи. Она была не одна, а с высоким молодым человеком.
Тодд.
Энжи выглядела немного смущенной, а он крепко держал ее за руку.
— Это была девушка его соседа, — сказала она Сиерре. — Я сделала из мухи слона.
— Та женщина в его комнате? — уточнила Сиерра.
— Он был прав: проблема была во мне. Я не устаю повторять ему это со вчерашнего дня. — Она прислонилась к Тодду, широко улыбаясь, и посмотрела прямо в глаза. — Наша разлука свела меня с ума, Сиерра. И чем ближе я подъезжала к Колумбии, тем сумасшествие усиливалось. Он рассердился и имел полное право на это. Но он меня простил, приехал вчера вечером, и мы все спокойно обсудили. Теперь все прекрасно!
Энжи отпустила Тодда и подошла к Сиерре. Та крепко обняла сестру.
— Ах, Энжи, — прошептала Сиерра.
— Мне так жаль, что я свалила все это на тебя! Мы все взвалили свои проблемы на тебя. Лена, Джорди и я обсуждали это вчера, пока Тодд спал наверху. Болезнь папы — это наша вина. Лена хочет извиниться перед тобой за вчерашний звонок и за то, что обвиняла тебя.
— Энжи…
— Дай мне договорить. Мы очень испугались, когда это произошло. И если бы врач не сказал, что папа идет на поправку… — Ее голос дрогнул, и глаза наполнились слезами. — Мы бы не смогли себе этого простить. Я не знаю, сможешь ли ты простить нас, Сиерра?
— Конечно, смогу. Я знаю, что вы не хотели меня обидеть.
— Джорди тоже хотел сказать об этом. И даже папа перед приступом. Все рушится, когда ты уезжаешь, и это плохо не только для нас, но и для тебя. Ты должна уехать хоть на Аляску, пока мы не научимся жить без твоей помощи. — Она украдкой посмотрела на Ти. — Или, может быть, не на Аляску…
— Я думаю, Северная Каролина вполне подойдет, — улыбнувшись, сказала Сиерра.
— Сиерра, это правда? — Лицо Энжи засветилось от радости. — О, да ты выглядишь так… и Ти… а что это он держит? Это тебе? О мой Бог! — Энжи взвизгнула от восторга.
Сиерра обернулась и увидела протянутый ей огромный букет роз и подарок.
— Цветы неплохо пережили полет, — заметил Ти. — А подарок точно не мог испортиться.
— Ты привез их с собой? — Должно быть, он спрятал их куда-то, пока она спала.
— Я пришел с ними домой около шести и тогда обнаружил, что ты уехала. — Он шагнул ближе. — Я почувствовал, что мое сердце снова умерло.