Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Любовная лихорадка - Лэм Шарлотта (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗

Любовная лихорадка - Лэм Шарлотта (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовная лихорадка - Лэм Шарлотта (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Грэг – мне сводный брат, Люси! – строго сказала Сара. – И только. Он никогда не был моим любовником, мне и в голову такое не приходило. – Сара решительно сжала губы. – И ему тоже. Между нами всегда была одна лишь дружеская привязанность.

– Откуда я знала? – горячась, спросила Люси. – Вы всегда казались такими счастливыми, когда были вместе. И я не сомневалась относительно ваших отношений.

Сара направилась к телефону.

– Я должна позвонить Грэгу.

– Ты его не застанешь! – резко сказала Люси. – Он на пути домой.

Сара стремительно развернулась, и Люси, округлив глаза, отпрянула в сторону.

– Прости! – прошептала Люси. Губы у нее дрожали, она закрыла лицо руками. – Что он подумал? Я такого наговорила!

– И что ты сказала? – Теперь побледнела Сара. До нее только сейчас дошло, что могло статься с Грэгом, когда он услышал подобные обвинения от Люси. Бедный Грэг, с ужасом думала Сара. Он, должно быть, ранен в самое сердце!

Люси слабо качнула головой, не в силах вымолвить ни слова.

Какой смысл сердиться на нее? На бледном личике Люси написана такая подавленность, такая мука. К тому же Сара всегда с нежностью относилась к Люси и не могла долго обижаться на нее. Бедняжке и так досталось в жизни.

– Ну, будет! – сказала Сара как можно спокойнее. – Забудем! Грэг тебя простит. Понятно, ты хотела сделать как лучше. Произошла нелепая ошибка. Люси, давай попьем кофе? Да покрепче!

Люси кинулась варить кофе. Она привыкла искать утешение в домашних хлопотах. Она вообще самоутверждалась в действии. Делала что-то конкретное для человека, и все, – это давалось ей легче, чем слова.

Пока Люси готовила кофе, Сара позвонила Джереми и сказала, что не поедет сегодня в Суффолк.

– Брат возвращается, и мне надо быть дома, – объяснила она.

Джереми ответил, что заедет за ней завтра утром.

– Поездка доставит мне удовольствие! – прощебетал он. – Повезло, что сегодня не надо вести машину. Я выжат как лимон.

Поддакнув, Сара положила трубку. Когда они пили кофе, Люси, помявшись, нервно спросила:

– Как ты думаешь, Грэг очень рассердился?

Сара, улыбнувшись, отрицательно покачала головой.

– Только не на тебя, Люси!

Надо же, подумала Сара, ничего-то ты не знаешь, бедная моя, близорукая Люси. Что в ней нашел Грэг? Что заставляло его столь преданно и безнадежно ее любить? Она не была красивой, не была яркой личностью. Миниатюрная, хрупкая, мягкосердечная; волосы темные. И все-таки Грэт жаждал коснуться ее руки, наблюдал за ней, когда она не чувствовала его взгляда, часами без устали рисовал ее портреты.

– Пойду на воздух, – сказала Сара. – Голова болит. Куплю что-нибудь для дома, да, Люси?

– Хорошо! – с готовностью отозвалась Люси. – А я приберу в доме к приезду Грэга.

Сара с улыбкой вышла на улицу, ее изумляло то, что Люси одинаково реагирует на любые события. Теперь она будет наводить чистоту, надеясь порядком в доме задобрить Грэга, который наверняка рассердится на ее опрометчивый поступок.

Сара не догадалась предупредить Люси, чтобы та не заходила на половину Грэга. Она сама там никогда не появлялась без приглашения из уважения к независимости и щепетильности Грэга в личных делах.

Купив все, что просила Люси, Сара медленно прошла через парк, глубоко вдыхая прохладный весенний воздух и наблюдая за собакой, которая радостно кружила по траве.

У дома Сара увидела такси, а рядом Грэга. Он развернулся в ее сторону и окинул ее изучающим взглядом. Сара взяла Грэга под руку и, склонившись к нему, вздохнула.

– Никакой паники, дорогой! Люси это стукнуло в голову потому, что я потеряла сознание. Я не готовлюсь стать матерью семейства, да и вообще мне это не грозит.

Грэг выругался.

– Вот черт! – процедил он сквозь зубы. – А я мчался как угорелый! По словам Люси, ждать нельзя было ни минуты. Думал, ты умираешь. Решил, что Родон, в конце концов, добился своего и ты беременна.

Сара вспыхнула.

– Ладно, забудь эту чепуху! Прости, Грэг! Я не знала, что Люси решилась тебе позвонить. Не сердись на нее. Она сама страшно огорчилась.

Выражение лица у Грэга изменилось.

– В самом деле? Глупышка!

Он направился по дорожке к дому, отпер дверь и внезапно застыл на месте. Сара, шедшая сзади, уткнулась Грэгу в спину. Люси спускалась по лестнице с кипой листов в руках, лицо ее было белым.

Грэг окаменел. Сара взглянула на листы, и сердце у нее упало. Люси обнаружила портреты, нарисованные Грэгом. Она уставилась на Грэга округлившимися от недоумения глазами.

Сара затворила дверь, пытаясь собраться с мыслями. Ну что сказать в такую минуту? Люси медленно протянула рисунки Грэгу, но он не шелохнулся. Смотрел в стену – ни один мускул в лице не дрогнул. Какой-то лист полетел по комнате, и Сара увидела под портретом слова, увидела Люси – задумчивую, печальную, с напряженным, пристальным взглядом. Сара рассмотрела подпись, зная, что и Люси должна была прочитать ее, узнать о чувствах Грэга.

Стремительно развернувшись, Сара ушла на свою половину, оставив Люси и Грэга наедине.

«Любовь моя, любовь!» – было выведено под портретом, и от этих слов Сара вспыхнула до корней волос. Ее убивало то, что она прочла их. Не надо было разглядывать рисунок, она будто шпионила. Грэг будет страдать, злиться, презирать самого себя – ведь Люси увидела его рисунки, прочитала страстное признание в любви.

Пусть сами разбираются в своих отношениях, решила Сара. При мне Грэг не стал бы объясняться с Люси. Вышел бы из себя.

Из холла не доносилось ни звука, но Сара потихоньку прошла в спальню, плотно закрыв за собой дверь, чтобы, не дай Бог, что-то не услышать. Включив транзистор, она принялась разбирать вещи в комоде – музыка была громкая, заглушила бы любой звук за стеной. Грэг, бедняжка Грэг! Что ему теперь делать? От этих мыслей даже тоска по Нику притихла. Грэг, по всей вероятности, навсегда потерял Люси. Едва ли есть какие-то надежды на будущее: все обнаружилось, и теперь Грэг сбежит и будет спасаться бегством постоянно. Вряд ли он сможет видеться с Люси, если та, зная о его чувствах, не сумеет ответить на них. Что же теперь будет?

Сара так глубоко задумалась, что не сразу почувствовала, что за спиной у нее стоит Люси. Сара искоса взглянула на нее. Люси присела на кровать, сложив ладони на коленях.

– Почему ты не сказала мне?

– Ты шутишь!

Люси подняла глаза, лицо ее горело.

– Ты знала?

Сара кивнула в ответ.

Что произошло у них в холле? И где Грэг? Ушел на второй этаж и зализывает в одиночестве раны? Как он там?

– Я просто поражена, – сказала вдруг Люси. – У меня не было ни малейшего подозрения. Я увидела рисунки и, конечно, была польщена, они ведь так хороши. Любовалась ими, и тут меня осенило. Сначала я не поверила, потом, услышав ваши шаги, спустилась и по тому, как Грэг посмотрел на меня, все поняла.

– Давай не будем это обсуждать, – отозвалась Сара.

Грэгу будет неприятно, если он узнает, что Люси разговаривала со мной на эту тему. Он будет оскорблен, подумала Сара.

– Мне ведь нужно с кем-то поделиться! – потерянно произнесла Люси. Глаза у нее были по-прежнему круглыми – не то от страха, не то от удивления. – Я всегда думала, что у вас с Грэгом роман. Все так считают. Гадала, почему ты не выходишь за него замуж. Со стороны вы выглядели такой неразлучной парой, что никто и не думал, что у Грэга может быть какая-то другая привязанность. Боже мой, сколько женщин увивалось за ним в последние годы, он ведь такой привлекательный! Ничего удивительного. Но он ни разу не взглянул на другую, и я думала, что он любит тебя.

Сара понимала: надо дать Люси выговориться. Она села рядом, взяла в ладони ее нервно подрагивающие пальцы.

– Что ты сказала Грэгу?

– Что я могла сказать? Ничего.

Сара вздрогнула. Грэг, бедный мой Грэг! – подумала она.

– Это ужасно! Я заставила его приехать, решив, что ты ждешь от него ребенка. А ведь, надо сознаться, меня это вывело из себя. Я была сердита на него, потрясена и не стеснялась в выражениях.

Перейти на страницу:

Лэм Шарлотта читать все книги автора по порядку

Лэм Шарлотта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовная лихорадка отзывы

Отзывы читателей о книге Любовная лихорадка, автор: Лэм Шарлотта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*