Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗

Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы все никак не успокоитесь, — заметил Патрик.

Мадди поджала губы.

Господи, какая она дура!

Хорошо еще, ума хватило отказаться от приглашения этого Патрика О’Рурка! Именно против таких искушенных красавцев предостерегал ее отец, сажая на самолет в Альбукерке.

Мадди внезапно нахмурилась.

И зачем отец предостерегал ее? Ведь она сто раз повторяла, что никогда больше не станет встречаться с мужчинами, а о замужестве и говорить нечего. Жаль, конечно, что у родителей не будет внуков. Но ничего не поделаешь, одной подлой измены ей достаточно.

Патрик участливо прикоснулся к ее руке. В его голубых глазах читалось беспокойство.

Мадди вскинула голову.

— Вам не кажется, что я очень хороша собой?

— Угу, конечно.

Но вид у Патрика был неуверенный, и Мадди попыталась разрядить обстановку. Она не собиралась пить кофе с этим парнем, но быть обходительной ей ничто не мешало.

— Было приятно с вами познакомиться, — сказала она, протягивая Патрику руку, — надеюсь, у вашей невестки родится славный малыш.

— Спасибо.

Патрик крепко сжал ее пальцы, и Мадди вздрогнула. Никогда еще она не встречала человека с такой мощной энергетикой. При первом же рукопожатии она ощутила покалывание в руке, до самого локтя, а теперь то же самое почувствовала и в животе. Ощущение было непривычным и волнующим.

— Ну… до свидания, — пробормотала Мадди, высвобождая руку.

Стараясь идти не спеша, она приблизилась к автомобилю, который взяла напрокат, и открыла дверцу. Подняв глаза, Мадди увидела, что взгляд Патрика все еще устремлен в ее сторону, и слегка улыбнулась.

С незнакомыми мужчинами надо быть начеку, учил ее отец.

Интересно, а что бы он сказал по поводу Патрика О’Рурка?

Папа был на редкость темпераментным и шумным, но в душе чрезвычайно мягким и добрым человеком. Как бы то ни было, а при одной только мысли, что посторонний мужчина целует его девочку, он бы очень встревожился.

Засунув руки в карманы, Патрик смотрел вслед отъезжающему автомобилю Мадди Джексон. До чего ж странная и притягательная женщина! Он не совсем понял, что значит «только собиралась забеременеть», хотя и уловил в сказанном мрачный намек на то, что личная жизнь у нее не задалась. Даже если бы Патрик и стремился встретить женщину для серьезных отношений, ясное дело, он не рискнул бы связаться с чудачкой, сердце которой разбито, или с той, которая жаждет завести ребенка.

Серьезные отношения.

Патрика передернуло.

Его брату женитьба пошла на пользу, он нашел отличную супругу. И тем не менее Патрик не собирался следовать его примеру и представать перед алтарем. Ему нравилось жить свободно, возвращаться домой, когда заблагорассудится, и, помимо работы на собственной радиостанции, ничем себя не обременять. Он очень рисковал, решив поменять формат популярной радиостанции, переключившись со старомодного рок-н-ролла на музыку кантри. Но перемены оправдали себя, и радиостанция начала приносить прибыль. Теперь главное было — удержаться на должном уровне, а для этого надо работать с полной отдачей.

— Патрик, что ты делаешь в Крокетте? — послышалось у него за спиной.

Патрик обернулся.

— Это ты, Бет? — спросил он, напряженно вглядываясь в ее лицо. После встречи с Мадди Джексон он уже ничему бы не удивился.

Бет подняла брови.

— Кто же еще?

— Не поверишь, — ответил он, поспешно целуя ее, — но только что я встретил женщину, с которой вы похожи как две капли воды. Как ты думаешь, у тебя может быть сестра-близнец? И не живет ли она где-нибудь в Нью-Мексико?

— По-моему, нет.

Патрик помолчал в нерешительности.

— Видишь ли, Мадди когда-то удочерили, а теперь, по ее словам, она разыскивает свою настоящую родню. Честное слово, вы так похожи, что запросто можете оказаться родными сестрами.

— Все может быть, — сказала Бет. — Я тоже искала свою семью, но так и не нашла ни одной зацепки. Интересно было бы расспросить ее.

— Она отправилась на кладбище, пытается что-то там выяснить. Если хочешь, я могу догнать ее, — предложил Патрик, вместе с тем досадуя на себя, потому что присутствие Мадди грозило внести диссонанс в его душевное равновесие.

— Было бы неплохо. — Бет улыбнулась.

— Кстати, поздравляю тебя: ведь у вас ожидается прибавление. Я и сам немного горжусь, потому что вы с Кейном познакомились благодаря мне.

Бет просияла.

— Прошлой ночью Кейн несколько часов висел на телефоне, названивая всем подряд, от Лондона до Японии, чтобы сообщить новость. Теперь за эти переговоры нам выставят огромный счет, но оторвать его от телефона было просто немыслимо.

Патрику нравилось, что Бет, будучи женой одного из богатейших людей штата, рассуждала как самая обычная женщина со средним достатком.

— Прекрасно, детка. Я рад за вас.

Глядя на Бет, светящуюся счастьем, он вспомнил Мадди с заплаканными глазами, и ему стало не по себе. Какое ему дело до женщины, которую он и видел-то всего раз?

Он принял в ней участие, потому что она была очень похожа на Бет. А поскольку Бет ему родственница, то и участие это казалось чем-то вроде родственных обязанностей. Вот только эмоции, которые пробуждала в нем Мадди Джексон, родственными не назовешь.

— Ладно, — сказал он Бет, — жди свой товар, а я поеду искать Мадди.

И как его угораздило перепутать этих двух женщин? Бет — это Бет. Спокойная, добрая, верная. Жена его брата.

В конце улицы торговали живыми цветами. Патрик неторопливо выбрал букетик хризантем. Если Мадди рассердится, подумав, что он преследует ее, всегда можно сказать в свое оправдание, что он принес цветы на могилу друга, а столкнулись они якобы совершенно случайно: кладбище очень маленькое. Можно даже сказать, что именно Мадди подала ему мысль навестить могилу.

Подсознательно Патрик чувствовал, что, возможно, сглупил, впутываясь в ее дела. Но это важно для Бет, а ей отказать он не мог. Решив наконец, что поступает правильно, Патрик завел свою машину и поехал к городскому кладбищу.

Стояла ранняя осень, небо было ослепительно голубым, а в воздухе уже чувствовалась бодрящая свежесть. Патрик припарковал машину у ограды, позвонил по сотовому телефону брату в офис и описал ему встречу с Мадди Джексон. При этом он ни словом не обмолвился о том, как она ему понравилась: зачем все усложнять?

— Да, Бет это пошло бы на пользу, — сказал Кейн, — ей всегда не хватало семьи, тем более сейчас, когда она ждет ребенка.

— Знаю. — Патрик посмотрел в сторону кладбища и без труда разглядел вдали бирюзовое платье Мадди. Она переходила от одной могилы к другой, вчитываясь в надписи и иногда что-то записывая в блокнот. На каждой могиле она оставляла по цветку из букета, который держала в руках.

Патрик вздохнул. В Мадди чувствовалась какая-то особая прелесть и непорочность. А вот его непорочным никак не назовешь!

Такое сильное впечатление женщины производили на него, только когда он был подростком. А сейчас ему уже тридцать три! Но даже если бы он и искал женщину для серьезных отношений, он не связался бы с такой неопытной дурочкой. Она небось думает, что жизнь везде такая же, как у них в Нью-Мексико.

А это не так.

Жизнь штука жестокая, Кому, как не ему, знать об этом.

— Я сейчас прибуду, мне тоже хочется познакомиться с этой Мадди, — сказал Кейн. — Вылечу через несколько минут.

Несмотря на сумбур, царивший у него в голове, Патрик усмехнулся, пряча телефон в карман. Мало кто имеет в своем распоряжении вертолет и пилота, готового в любое время исполнять их прихоти. Если бы брат и впрямь не был отличным парнем, его непомерное богатство, вероятно, вызывало бы в Патрике отвращение.

Когда-то ему было не по душе то, с какой прытью Кейн стремился занять место отца. Патрик был трудным подростком. Дух неповиновения, свойственный этому возрасту, порой толкает на необдуманные поступки. Патрик был как раз таким. Он лез в бутылку по любому поводу и сам напрашивался на неприятности. С тех пор много воды утекло и многое изменилось, но склонность к опрометчивым поступкам он до конца так и не изжил.

Перейти на страницу:

Морис Джулианна читать все книги автора по порядку

Морис Джулианна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Его вторая половина отзывы

Отзывы читателей о книге Его вторая половина, автор: Морис Джулианна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*