Не отпущу!.. - Уилкинсон Ли (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗
Ведущий бесстрастно посмотрел на его противника. Тот без промедления откликнулся.
Элизабет закусила губу — похоже, очередная ошеломляющая цена не исчерпала арсенал новоприбывшего.
Прибавив еще пятьдесят тысяч, Ричард вполголоса обратился к Элизабет:
— Можешь взглянуть, кто играет против меня?
Осторожно скосив глаза через плечо, она увидела мужчину в безупречном вечернем костюме, небрежно прислонившегося к стене в глубине зала. Лица его она не разглядела, но горделивая посадка темноволосой головы и небрежная поза были ей слишком хорошо знакомы.
У Элизабет перехватило дыхание, сердце остановилось. Нет, не может быть. Куинн? Нет!
Он слегка повернулся, и она четко разглядела орлиный профиль.
Боже, это он! Это волевое, с выступающими скулами лицо невозможно было не узнать.
Элизабет почувствовала дурноту. Она потрясенно смотрела на человека в дальнем конце зала, а он снова поднял цену, подав знак легким движением указательного пальца.
До этого момента ей даже в голову не приходило, что Ричард может проиграть. Теперь она поняла, что это — бой титанов.
Ужаснувшись от мысли что Куинн может ее заметить, она резко повернула голову.
Ричард вопросительно посмотрел на нее.
Во рту у Элизабет пересохло, и она лишь покачала головой.
Снова взмахнув каталогом, Ричард на мгновенье завоевал преимущество, цена возросла до семисот тысяч.
Наступила короткая пауза, и Элизабет ощутила дуновение надежды. И тут ведущий объявил:
— Восемьсот тысяч фунтов.
Онприбавил сто тысяч фунтов.
Собравшиеся ахнули.
Ричард сжал челюсти и резким жестом дал знать, что более не участвует в торгах.
Элизабет была потрясена до глубины души. Конечно, Ричард мог бы заплатить и больше, но торговаться на подобных условиях счел безумием.
Как только объявили закрытие торгов, он тут же встал и, взяв под руку, помог ей подняться. Ричард с трудом скрывал разочарование, было ясно, что ему не терпелось уйти.
Ей тоже.
Нельзя, чтобы Куинн ее увидел, нельзя. Она еле сдерживалась, чтобы не броситься бежать, сломя голову.
Элизабет чуть не потеряла сознание, когда впереди мелькнул высокий брюнет, однако, вглядевшись, увидела, что ему за сорок, у него мясистое лицо и брюшко.
Когда они подходили к выходу, с ними поравнялся знакомый Ричарда.
— Не повезло, — с сочувствием заметил он. — Но против такого противника не попрешь.
— Вы видели, кто это был?
— Да, Куинн Дервилл, банкир-мультимиллионер из Штатов. Ходят слухи, что он специально приехал за этим бриллиантом.
— Как я сразу не догадался, — мрачно проговорил Ричард, когда мужчина отошел от них. — Я уже как-то имел с ним дело.
Элизабет показалось, что ее ударили в солнечное сплетение. В страшном сне ей не могло привидеться, что эти двое знают друг друга!
Ричард процедил сквозь зубы:
— Когда эта свинья чего-то захочет, на его пути лучше не стоять, он не признает препятствий.
Она это знала. Месяца через полтора после того, как она ушла от Куинна, за ней начал следить наемный детектив.
Возвращаться к Куинну она не собиралась, и в результате ей пришлось бежать, изменить имя и местожительство.
Элизабет вздрогнула от этого воспоминания.
Ричард заметил это.
— Ты знаешь Дервилла?
— Нет, — с трудом выдавила она.
— Что с тобой? — заботливо спросил Ричард. — Ты побледнела.
— Нет, правда, все в порядке. Наверно, это от духоты.
В буфете подали кофе.
— Хочешь посидеть и выпить чашечку? — предложил Ричард.
— Нет! — выпалила Элизабет и добавила более сдержанно: — Нет, спасибо.
Он принял это с явным облегчением.
— Тогда пойду возьму твою шубку.
Он довольно скоро вернулся с висевшей на руке шубой, но Элизабет показалось, что прошла вечность, пока она наконец оделась и они пошли через фойе.
Они были почти у выхода, когда из-за колонны появился рослый мужчина с жесткими темными волосами, казавшийся еще крупнее из-за широких плеч.
Словно выскочив из засады, он решительно преградил им путь.
У Элизабет бешено застучало сердце, ей стало трудно дышать. Она смотрела на мужчину, которого надеялась никогда больше не увидеть, и старалась успокоить себя мыслью, что теперь он уже ничего не сможет ей сделать.
Тщетно — ее сразу охватили страх и сохранившаяся в памяти боль.
Бросив на нее мимолетный взгляд, человек протянул руку Ричарду.
— А, Бомонт… Вы отлично сражались. — Он говорил почти покровительственно.
Еле сдерживая неприязнь, Ричард пожал протянутую руку.
— Итак, мы квиты?
— Ну, это вряд ли, — невозмутимо отозвался Куинн.
Наступила короткая пауза. Он явно не собирался уходить, и хорошо воспитанный Ричард вынужден был познакомить его со своей спутницей.
— Элизабет, разреши представить тебе мистера Куинна Дервилла…
Элизабет подняла голову и посмотрела в худощавое, властное лицо с высокой горбинкой на носу и словно вытесанным из камня ртом. Сейчас Куинн скажет, что они уже и так хорошо знакомы.
Вот будет новость для Ричарда!
Если бы она призналась, что знает Куинна, когда он спрашивал…
— Дервилл, моя невеста — мисс Кавендиш.
Куинн пожал ей руку и сухо произнес:
— Рад познакомиться, мисс Кавендиш. — Его глаза смотрели бесстрастно.
Элизабет глубоко и неровно вздохнула: неужели он не узнал ее?
Конечно, фамилия Кавендиш ему ни о чем не говорит. Кроме того, получив при крещении имя Джозиан Элизабет, она с детства для всех была Джо…
Да и за время их разлуки она сильно изменилась. Тогда ее густые шелковистые брови не знали щипчиков, волосы были коротко подстрижены и вились.
Но, конечно, главная перемена произошла в стиле. Фигуристая девочка в спортивной одежде, с улыбкой на губах и смеющимися глазами, наивная и приветливая, как щеночек, исчезла.
Ее место заняла стройная, элегантная женщина, уверенная и утонченная, с настороженным взглядом серых глаз и чувственным ртом.
От теплого прикосновения его руки к ее холодным пальцам у Элизабет задрожали ноги.
Он всегда обладал мощным физическим притяжением, способным сковать волю и держать как магнит.
Элизабет лихорадочно пыталась собраться с мыслями. В конце концов она уже взрослая женщина и к тому же не одинока: у нее есть Ричард, на которого она в крайнем случае сможет опереться.
Но, похоже, крайнего случая не будет. Судя по вежливому тону Куинна, он ее не узнал, и она вне опасности.
Если только это не его очередная темная игра.
Что ж, в таком случае она ему подыграет.
— Как поживаете? — еле слышно пробормотала Элизабет и отняла руку.
— И давно вы помолвлены, мисс Кавендиш?
Вопрос был неожиданным, и она растерянно уставилась на Куинна, но тот как ни в чем не бывало продолжал:
— Я заметил, вы не носите кольца. — Он повернулся к поджавшему губы Ричарду и чуть издевательски улыбнулся. — Я просто подумал, у вас были особые соображения, чтоб приобрести бриллиант «Ван Хэмел»?
Он все так же умен, с невольным восхищением подумала она.
Демонстративно оставляя вопрос без ответа, Ричард выпалил:
— Вы нас простите? — И снова взял Элизабет под руку. — Если мы задержимся, будет трудно поймать такси.
— А в каком направлении вам ехать? — Куинн все еще перегораживал им путь.
— Парк-Лейн. — Ричард с трудом сдерживался, чтобы не наговорить ему грубостей.
— И мне как раз туда же…
Элизабет остолбенела.
— У меня машина. Буду рад подвезти вас.
Замирая, она взглянула в лицо Ричарду, и с радостью заметила, что он собирается отказаться.
Но не успел он открыть рот, как Куинн продолжил светским тоном:
— Если вас еще интересует «Ван Хэмел», можем поговорить по дороге.
Элизабет почувствовала, как Ричард напрягся. Ему очень хотелось получить бриллиант, и он явно готов был поступиться своей гордостью ради этого.
Ну а Куинну это зачем?
Что-то в его предложении настораживало, а в голове вертелось: «Не зайдешь ли ко мне в будуар? — спросил муху паук»…