Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Начни сначала - Найтис Клио (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗

Начни сначала - Найтис Клио (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Начни сначала - Найтис Клио (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вольно или невольно, но Глэдис в отношениях с мужем копировала свою мать. И до поры до времени ее собственного мужа это вполне устраивало. Так что же все-таки произошло?

Мудро решив отложить поиск ответа на этот вопрос на потом, Глэдис спустилась в каюту. Как и следовало ожидать, убранство каюты оказалось роскошным, а сама она просто громадной.

Открыв первую дверь светлого полированного дерева, Глэдис очутилась в просторной комнате, обшитой, как и сказал Шон, светлыми платановыми панелями. Вероятно, этому помещению отводилась роль гостиной, поскольку здесь была удобная кожаная мебель, плазменная панель почти во всю стену и стенной бар, о котором упоминал Шон.

В комнате царили свежесть, уют и все та же неотвязная роскошь. Глэдис Тинаполи, в девичестве Маррин, девчонка из провинциального городка, непременно бы оробела. Но только не опытная обольстительница, вознамерившаяся слегка пофлиртовать. Глэдис усмехнулась и, выйдя в небольшой коридор, отворила следующую дверь. Как она и предполагала, это оказалась ванная комната. Разумеется, тоже роскошная.

За третьей дверью оказалась спальня. Во всяком случае, Глэдис решила, что это именно спальня, ведь там находилась широкая кровать, застеленная шелковым покрывалом. Может быть, именно в этой комнате ей предлагалось отдохнуть? Кроме кровати здесь был изящный туалетный столик с зеркалом, стенной шкаф и такая же плазменная панель, как в гостиной. К тому же в спальне оказалась еще одна душевая кабина, скрывавшаяся за небольшой дверью-купе.

Закончив осмотр, Глэдис вернулась в гостиную. Подойдя к бару, она с интересом оглядела два ряда бутылок всевозможных форм. Конечно, здесь были не только апельсиновый сок и минеральная вода, иначе что же это был бы за бар. Яхта, арендованная вместе с напитками. Глэдис это показалось забавным.

— Выбрали что-нибудь? — Шон остановился в дверях гостиной, прислонившись к косяку.

Глэдис покачала головой.

— Нет, мистер Дэрроу. Я предпочитаю, чтобы напитки выбирал мужчина.

Шон улыбнулся и тоже подошел к бару. Теперь, когда он стоял совсем рядом, Глэдис увидела, что он почти такой же высокий, как Кеннет.

— Мне было бы гораздо приятнее, если бы вы называли меня по имени. — Шон произнес это, не глядя на Глэдис. Казалось, он был всецело поглощен выбором напитка.

Глэдис пожала плечами.

— Хорошо, Шон.

— А вы мне позволите называть вас Глэдис? Или мне следует обращаться к вам мисс Тинаполи?

Мисс! К такому обороту Глэдис не была готова. Так он, оказывается, понятия не имеет, что она, Глэдис, замужем. А почему бы и нет? Она выглядит совсем юной, и в общем-то так оно и есть. К тому же отдыхает она в одиночестве. Во всяком случае, без мужчины, раз с такой легкостью согласилась на это небольшое путешествие. Кто на месте Шона не пришел бы к такому выводу? И не лучше ли сразу расставить все по своим местам?

— Конечно, зовите меня Глэдис. — Она выбрала промежуточный вариант, решив пока не уточнять своего семейного положения.

Да и какая, собственно, в этом необходимость? Ведь как только возвратятся с этого острова, они с Шоном Дэрроу распрощаются и по всей вероятности вряд ли когда-нибудь увидятся вновь.

Шон между тем извлек из глубины бара бутылку белого вина.

— Вы не откажетесь от бокала одного из лучших мексиканских вин?

Глэдис мельком взглянула на этикетку. Мускат! Точно такое же вино принесла в подарок Джекки, когда впервые побывала в их с Кеннетом доме. Кеннету тоже очень нравится этот сорт.

Шон наполнил бокалы и подал один из них Глэдис. Глэдис, опустив длинные темные ресницы, с равнодушным видом слегка пригубила вино. Она чувствовала, что Шон не сводит взгляда с ее лица. Глэдис это было приятно, но немного нервировало.

— Мне, должно быть, следовало сказать какой-нибудь тост… — По голосу Шона Глэдис поняла, что он тоже немного смущен. — Но, кроме банального «за знакомство», ничего не приходит в голову. Я вообще не очень разговорчив.

Глэдис посмотрела на молодого человека и слегка улыбнулась уголками губ.

— Я ценю в мужчинах немногословность, Шон.

Где-то она вычитала эту фразу. Шон слегка улыбнулся, и она поспешила добавить:

— А вино и вправду замечательное, мне очень нравится этот сорт.

У Глэдис вновь появилось неприятное чувство, что Шон, возможно, исподтишка потешается над ней. Не переигрывает ли она в своем стремлении казаться светской дамой, привыкшей менять поклонников как перчатки? И потом, она ведь в сущности ничего не знает о Шоне. Он вполне может принадлежать к высшему обществу. Судя по его немногочисленным замечаниям, он не в первый раз отдыхает в Акапулько, а это удовольствие не из дешевых. К тому же он прекрасно управляется с яхтой, да и вообще…

А она, Глэдис, знает о жизни высшего общества лишь по книгам и фильмам. Что, если все это не имеет ничего общего с действительностью и Шон прекрасно видит все ее потуги подстроиться под стиль светской львицы? Если так, то это действительно смешно. Нет, уж лучше она будет самой собой. Ведь еще не поздно.

— Нам еще долго плыть? — поинтересовалась Глэдис, чтобы прервать неловкое молчание.

Шон покачал головой.

— Примерно четверть часа. Это очень быстрая яхта, — с гордостью добавил он таким тоном, словно яхта была его собственностью. — Может быть, выйдем на палубу? Мне придется вернуться в рубку, а вот вы сможете полюбоваться островом Рокета издали. Вот увидите, это того стоит.

Шон произнес все это очень просто и дружелюбно. В его тоне не было и тени насмешки, и Глэдис слегка успокоилась. Она мысленно дала себе слово держаться просто и естественно. Ни к чему ей под кого-то подделываться. Ведь привлекла же она чем-то Шона еще до того, как стала разыгрывать из себя опытную кокетку. Да и Кеннета тоже…

Они вышли на палубу, и Глэдис уютно устроилась в плетеном кресле под парусиновым тентом.

— Видите, мы почти у цели! — Шон указал на зеленую полоску суши, которая действительно становилась все ближе с каждой секундой.

Здесь, на палубе, Глэдис отчетливо ощутила, как стремительна эта великолепная яхта. Шон, извинившись, вернулся в рубку, а Глэдис, подставив лицо солнцу и ветру и слегка прикрыв глаза, наслаждалась ощущением полета по волнам.

12

Остров, о котором восторженно отзывался ее спутник, издали напоминал какое-то сказочное животное. Может быть, дракона. Только, наверное, очень доброго дракона. Яхта неумолимо приближалась к острову, и его сходство с животным постепенно исчезало. Теперь это была просто полоска суши, золотистая у берега и малахитово-зеленая в глубине. Глэдис уже отчетливо различала множество разноцветных парусов, весело качавшихся над волнами, словно стайка беспечных птиц.

— Как вам нравится вид? — Глэдис, увлеченная созерцанием острова, не заметила, как Шон подошел к ней почти вплотную.

— Впечатляет, — коротко отозвалась она, хотя в действительности вид острова не произвел на нее особого впечатления. Просто очередная тропическая экзотика.

— Предлагаю вам вновь присоединиться ко мне в капитанской рубке, — сказал Шон. — Мы с вами медленно обогнем весь остров, и вы выберете место, где можно будет пришвартоваться. За исключением пляжа, разумеется.

При упоминании о пляже Глэдис мысленно посетовала, что не захватила купальник. Но ведь ее приглашали на экскурсию по острову, а не на пляж. К тому же она вовсе не собиралась нежиться на песочке рядом с курортным Аполлоном. Да и до Аполлона Шон не дотягивал, во всяком случае, в представлении Глэдис.

Она послушно поднялась в рубку вслед за Шоном и вновь опустилась в кресло.

— Видите, здесь почти отвесные скалы, — пояснил Шон.

Глэдис, проследив взглядом за его рукой, вскрикнула от испуга. Со скалы внезапно сорвался и, раскинув руки, стремительно полетел вниз человек, который до этого неподвижно стоял на самой вершине. За предыдущую секунду Глэдис успела подумать, что этот любитель красивых видов выбрал не самое безопасное место, чтобы полюбоваться островом. И вот, пожалуйста…

Перейти на страницу:

Найтис Клио читать все книги автора по порядку

Найтис Клио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Начни сначала отзывы

Отзывы читателей о книге Начни сначала, автор: Найтис Клио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*