Итальянец с дурной репутацией - Мортимер Кэрол (полная версия книги TXT) 📗
Она лежала перед ним неподвижно. Черная копна ее волос разметалась по золотому шелку подушки, чувственные, полные губы влажно розовели, под тонким одеялом проступали контуры ее тела, теплого, нежного и почти обнаженного. Габриель покачнулся, его захлестнуло жестокое возбуждение, настолько сильное, что это причинило ему боль. Он весь дрожал от возбуждения, испытывая адские муки неутоленного желания. Борясь с искушением, он резко встал и отошел в сторону.
Раздался голос Беллы, резкий, как удар хлыста:
— И не рассчитывай на повтор представления, Габриель!
Сказать-то она сказала, но не была уверена, что он примет это к сведению. Она уже ни в чем не была уверена.
— Мы пойдем на посадку через десять минут, Изабелла, поэтому настоятельно рекомендую тебе все-таки одеться, — язвительно бросил он.
Прикрываясь одеялом, она села на кровати. Волосы упали ей на плечи.
— Мне помнится, ты говорил, что остров маленький.
— Да, — подтвердил Габриель. — Остаток пути мы проделаем на вертолете.
Белла встревожилась: она никогда прежде не летала на вертолете и не знала, что ее ждет.
Она запаниковала еще больше, когда поняла, что управлять этим грохочущим летательным аппаратом будет сам Габриель.
Не обращая внимания на ее недовольное лицо, он помог ей забраться в вертолет, закинул багаж и решительно уселся в кресло рядом с ней.
— Ты уверен, что умеешь обращаться с этой штукой?
— Абсолютно уверен, — медленно произнес он. — Поверь, Изабелла, в моих руках ты в полной безопасности, — с усмешкой добавил он, уловив тень сомнения в ее глазах.
Белла искоса взглянула на него из-под опущенных ресниц и отвернулась к окну, за которым в лучах солнца блистала сине-зеленая гладь океана, белела полоса прибрежного песка.
От деланого спокойствия Беллы не осталось и следа, как только Габриель проверил показания приборов, запустил двигатель и поднял вертолет в воздух!
Белла в ужасе схватила Габриеля за руку, когда вертолет, плавно покачиваясь, стал набирать высоту.
— Кажется, меня сейчас стошнит! — честно призналась она.
— С тобой все будет в порядке! Вниз смотреть нельзя, смотри вдаль! — посоветовал он ей.
Ему-то хорошо, подумала Белла, испытывая неприятные ощущения в животе. Но через несколько минут вертолет взял курс на остров, и она смогла, наконец, предаться созерцанию великолепной панорамы.
Яркое солнце струило жаркие лучи на синее море, настолько прозрачное, что в нескольких местах Белла умудрилась разглядеть через толщу воды песчаное дно.
Вскоре они добрались до небольшого острова с девственно чистыми пляжами и буйной тропической растительностью.
Габриель пролетел над пляжем, почти задевая макушки деревьев, и направился в глубь острова.
У Беллы расширились глаза, когда они стали приближаться к утопающей в цветах и деревьях белой вилле на вершине изумрудного холма.
— Мы дома, — кивнул Габриель в ответ на ее вопросительный взгляд. Он плавно посадил вертолет на гладкую травянистую площадку вблизи от дома. — А ты чего ожидала, Белла? Думала, я привезу тебя в лачугу на краю света?
Вообще-то Беллу не особо интересовало, где именно они остановятся по прибытии на остров. Габриель подарил ей целый остров — это уже было за гранью фантастики!
— Жизнь тут совсем простая. Встречать нас никто не будет, слуг здесь нет, — предупредил Габриель.
Белла смущенно улыбнулась:
— Ну, мне к этому не привыкать, у меня никогда их не было, Габриель.
— Прежде остров принадлежал одному французу. Несколько лет назад он построил эту виллу, — объяснил Габриель, помогая Белле вылезти из вертолета. — Естественно, если ты захочешь сменить декор и антураж — тебе и карты в руки!
— О, все и так чудесно, — тихо ответила Белла и, сняв темные очки, последовала за Габриелем в дом.
Внутреннее убранство виллы поразило Беллу до глубины души. Мраморный пол кремово-терракотового цвета дарил ощущение прохлады, количество мебели в гостиной, выдержанной в кремовой гамме, было сведено к минимуму, низкие столики со стеклянной столешницей были удобно расставлены возле кресел и дивана. На кухне все было белым, в том числе плита, огромный холодильник и морозильная камера.
— У нас здесь работает собственный генератор, и мы наладили водоснабжение, — сказал Габриель и тут же поправился: — Это все у тебя!
Белла растерянно заморгала, до конца еще не веря тому, что находится на острове.
— Это на самом деле все мое? Габриель кивнул.
— Тебе нравится? — настороженно спросил он, точно боялся, что она швырнет подарок ему в лицо. Не в прямом, конечно, смысле, но в переносном — точно. Что было бы неудивительно, если вспомнить ее первые замечания по поводу острова.
— О, мне очень нравится! — восторженно заверила его Белла. — И… благодарю тебя, Габриель, — добавила она чуть слышно.
Габриель стоял посередине кухни, его солнцезащитные очки поблескивал в темной густой шевелюре. Он не стригся последние пять недель и с длинными волосами стал еще больше похож на того мужчину, которого Белла встретила пять лет назад и в которого влюбилась с первого взгляда.
Белла опустила голову и отвернулась.
— Интересно, а как все сюда попало? Строительные материалы для виллы? — Мебель? И все остальное? — поспешно затараторила она, чтобы скрыть охватившее ее волнение.
Габриель, задумавшись, пожал плечами.
— Так же, как сюда попадают продукты. — Он открыл холодильник и продемонстрировал ей полные полки. — На лодке, — продолжил он, с тревогой взглянув на Беллу.
Она прищурилась.
— Ты хочешь сказать, что можно было обойтись без этого кошмарного вертолета?! Мы могли добраться сюда на лодке, да?
Он смущенно улыбнулся:
— Я думал, так будет более… более эффектно — прилететь на остров на вертолете!
— Ах вот как ты думал? — тихо спросила Белла и поставила свою сумку на стол.
— Ну да, — неуверенно пробормотал Габриель. Между тем Белла достала из холодильника поддон с кубиками льда и подошла к раковине.
— Ты, наверное, хочешь пить, — догадался Габриель. — Различные напитки находятся в… Господи, что ты делаешь? — совсем растерялся он, но Белла молча подошла к нему с пригоршней ледяных кубиков и сунула их ему за шиворот. — Белла! — выкрикнул он, когда лед коснулся его разгоряченной кожи.
— Мне показалось, ты немного перегрелся, Габриель, — промурлыкала она, наблюдая, как он вытряхивает из-под одежды кубики льда и они падают на мраморный пол.
— Черт побери, Белла… — Он не договорил, услышав смех Беллы.
Габриель оторопел — впервые за последние пять недель она смеялась легко и задорно, без злости и сарказма.
Он смотрел на нее, затаив дыхание. Как божественно хороша она была в минуты веселья! Огромные фиалковые глаза сверкали, розовые губы влажно блестели, здоровый румянец окрасил щеки.
Красавица! Белла была самой красивой женщиной на свете!
— Наверное, я заслужил это, — покорно признал он.
— Наверное, заслужил, — согласилась она, не чувствуя раскаяния. — В следующий раз мы поедем на лодке, ладно? — медленно проговорила она и принялась собирать с пола тающие кубики льда.
Габриель присел на корточки, чтобы помочь Белле. Он молчал, опасаясь лишним словом или жестом нарушить хрупкое перемирие. В следующий раз… Так ведь она сказала? Значит, этот следующий раз будет! И Габриель был безумно рад уже одному этому…
— Что ты делаешь, Габриель?
Он бросил сигару на землю и затоптал ботинком, прежде чем обернуться к Белле. Она стояла позади него, озаренная потоками лунного света.
Казалось, они оба стремились сохранить установившееся перемирие. Они были предельно внимательны друг к другу, когда днем гуляли по берегу и позже, когда вместе готовили ужин, а потом сидели за столом на открытой веранде и смотрели на ночной океан. Покончив с едой, они вместе убрали посуду и вернулись на веранду. Они в молчании допили бутылку красного вина, открытую Габриелем к ужину. Но молчание это было скорее дружеским, чем напряженным…