Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Женитьба под расписку - Джеймс Джулия (Julia) (онлайн книга без txt) 📗

Женитьба под расписку - Джеймс Джулия (Julia) (онлайн книга без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Женитьба под расписку - Джеймс Джулия (Julia) (онлайн книга без txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Больные ноги с каждым днем беспокоили ее все больше. Порой, проснувшись среди ночи, она с недоумением спрашивала себя: что она тут делает? Одно только не давало ей отступить — деньги. Она должна держаться, держаться, пока деньги не окажутся в банке.

— Я не предлагаю танцы до рассвета в ночном клубе, — объяснил Никос. — Я помню, вы не любите клубы. Я думал о чем-нибудь… попроще. Вам понравится…

Андреа куснула губу.

— Я же сказала, я не танцую.

— Но почему бы не попробовать? — настаивал он.

В конце концов Андреа сдалась. Никос вывел ее на середину зала, где под приятную музыку танцевали несколько пар. Андреа обуял подлинный страх, но он совсем не был связан с ее неумением танцевать.

Никос обнял ее обеими руками за талию, и от их тепла, проникавшего сквозь ткань ее голубого платья, сердце у нее забилось под самым горлом. Она застыла неподвижно.

— Обнимите меня руками за шею, дорогая. Он был слишком близко. Все его длинное, стройное тело прижалось к ней — живот к животу, бедро к бедру.

Андреа робко положила ладони ему на плечи. Под мягкой тканью смокинга чувствовались крепкие мышцы. Она еще больше напряглась.

— Расслабьтесь, — пробормотал Никос и закружил ее вокруг себя.

Она задвигалась на непослушных, деревянных ногах.

— Расслабьтесь, — повторил Никос.

Андреа наступила ему на ногу, они повторили движение еще раз. У нее ничего не получалось, от напряжения заныла спина.

Эти мучения продолжались еще минут десять. Наконец, не выдержав, Андреа вырвалась из его объятий

— Я не умею! У меня не получается!

Она бросилась к столику и рухнула на стул.

— Что с вами такое? — недовольно спросил подошедший следом Никос.

— Я же вам говорила, что я не танцую! — со слезами в голосе проговорила Андреа.

— Когда мы поженимся, — сказал Никос, залпом выпив вино, — я вас научу.

— Как хотите, — проговорила Андреа, поднося бокал ко рту.

Никос Вассилис никогда не обучит ее танцу. Или еще чему-то.

Андреа прижала трубку к уху.

— Вы уверены? Вы абсолютно уверены?

— Да, мисс Фрейзер, я абсолютно уверен. Сумма в пятьсот тысяч фунтов поступила на ваш счет.

— А ее не может кто-нибудь снять без моего разрешения?

— Ни в коем случае! — В голосе банковского служащего, находившегося в Лондоне, сквозило удивление.

Этим утром должно было состояться бракосочетание.

Когда Андреа, после нескольких уверений в том, что деньгами, поступившими на ее счет этим утром, сможет распоряжаться только она, и никто другой, отключила телефон, ее охватило чувство безграничного облегчения. Она это сделала! Она добилась того, ради чего приехала!

Теперь оставалось потерпеть какие-то сутки — и она сядет в самолет, который унесет ее домой.

Я справлюсь! Я столько выдержала и уж с этим как-нибудь справлюсь!

— Госпожа, вы позволите помочь вам одеться? — донесся от двери озабоченный голос Зои. — Господин Костакис желает, чтобы вы поскорее спустились вниз.

Душевный подъем, который испытывала Андреа, постепенно сменился навалившейся на сердце свинцовой тяжестью. Сидя перед зеркалом, пока Зоя старательно закалывала ей волосы, она рассматривала свое отражение. Какие-то странно большие глаза, бледное лицо. Она стиснула ладони. Сознание того, что она собирается сделать, билось толчками в висках.

Скромная церемония, без гостей, но как же долго она длится, с безнадежностью думала Андре Она уныло застыла рядом со своим женихом и еле выговорила нужные слова, когда он повернулся.

Она выходит за него замуж! Она действительно выходит за Никоса Вассилиса. Андреа почувствовала приступ дурноты. От долгого стояния разболелись ноги и спина.

В солнечных лучах у нее на пальце блеснуло кольцо.

Это ничего не значит! Завтра в это же время я буду в Лондоне. Он получил то, чего хотел, — дедову компанию. А я ему с самого начала была не нужна.

И он даже не собирается быть верным мужем…

Андреа поджала губы. Три дня назад дед снова позвал ее к себе. Они с Никосом только что вернулись с концерта, на котором исполнялись произведения Рахманинова и Дворжака. Прекрасная музыка и потрясающее исполнение привели Андреа в такое состояние, что она даже забыла об обычной сдержанности. Выйдя из зала, она порывисто повернулась к Никосу.

— Это было чудесно! Спасибо! Ее глаза сияли.

— Я очень рад, что доставил вам удовольствие, — галантно ответил Никос, внимательно глядя на нее.

Впервые в его словах не было подспудного смысла, в глазах не светилось вожделения. Какое-то мгновение они просто смотрели друг на друга. В ушах Андреа продолжал звучать бурный финал симфонии Рахманинова. Сердце ее было переполнено.

Они смотрели в глаза друг другу, и между ними пробежала искра. Андреа захотелось вдруг, чтобы это мгновение никогда не кончалось.

Ей стало почти жаль, что она не будет его настоящей женой.

Двухминутный разговор с дедом по возвращении на виллу все расставил на свои места.

— Хочу, чтобы ты кое-что себе уяснила, — начал он своим хриплым, лающим голосом. — С того момента, как ты станешь женой Никоса Вассилиса, ты будешь вести себя так, как полагается греческой жене. Ты совершенно не умеешь подчиняться, он тебя научит. Имей в виду, твое родство со мной не дает тебе никаких преимуществ. И не воображай, что сможешь воспользоваться своей красотой и тем, что какое-то время будешь казаться своему мужу сексуально привлекательной.

Он заметил, что она нахмурилась, и хохотнул.

— Заметь, я сказал «какое-то время». У нас в Греции, чтоб ты знала, женатый мужчина остается мужчиной, а жена должна знать свое место. В настоящее время у Никоса Вассилиса две любовницы: одна — американка, модель, не пропускает ни одного мужика, другая — профессиональная шлюха, тут, в Афинах. Учти, он не бросит из-за тебя ни ту ни другую. — Он угрожающе поднял руку. — Смотри мне, если я услышу, что ты хнычешь и устраиваешь скандалы, тебе не поздоровится! Поняла?

Целых две любовницы!Андреа скривила губы. Да он же ужасно занят, наш Никос Вассилис! И собирается продолжать в том же духе! Впрочем, пусть греки вытворяют что хотят, ей до этого дела нет.

Хлопок заставил ее вздрогнуть. Это официант откупорил шампанское и стал разливать по бокалам. Андреа отхлебнула и посмотрела вокруг.

Тут все просто кричит о богатстве, о больших деньгах, подумала Андреа.

Господи, как же я хочу домой!

Ей захотелось плакать. После двух недель отсутствия Андреа не терпелось вновь оказаться дома с матерью, в их тесной, сырой квартире, от которой Никос Вассилис пришел бы в ужас.

Андреа сидела с закрытыми глазами в кресле в стиле Людовика XV. Шампанское было выпито, она через силу выслушала поздравления слуг и теперь ждала своего свежеприобретенного мужа, который уединился в библиотеке с дедом, соизволившим наконец согласиться подписать документы о слиянии компаний. Час назад к ним присоединились несколько человек с папками и портфелями.

Ноги ныли. Андреа потерла их ладонями. После церемонии Зоя помогла ей снять длинное платье, и она надела брюки и блузку, в которых приехала. Слуги, опустошив стенные шкафы, набили одеждой с полдюжины чемоданов, которые надлежало взять с собой в свадебное путешествие. Андреа настояла на том, чтобы один небольшой чемодан, тот, с которым она прилетела из Лондона, поставили отдельно. Вчера ночью Андреа положила в него свои собственные вещи и косметичку, в которой был ключ от ячейки камеры хранения. Но прежде она позвонила Тони, сообщила, что приедет не позже чем через двое суток, и, как всегда, попросила передать привет Ким. Она не говорила с матерью все время, пока находилась здесь, — просто не могла себя заставить. Андреа была уверена, что, когда она приедет и все расскажет Ким, та ее поймет.

Тихо тикали бронзовые часы на покрытой позолотой каминной полке. Тишину нарушало лишь тяжелое дыхание Андреа.

Перейти на страницу:

Джеймс Джулия (Julia) читать все книги автора по порядку

Джеймс Джулия (Julia) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женитьба под расписку отзывы

Отзывы читателей о книге Женитьба под расписку, автор: Джеймс Джулия (Julia). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*