Не покидай меня - Уил (Вэйл) Энн "Anne Weale" (полная версия книги txt) 📗
Вскоре дома стали попадаться все реже и реже. Дорога пошла между холмов, на которых выращивали рис. Они проехали мимо девочки, погонявшей нескольких волов. То, что Сара издалека приняла за цветущие деревья, при ближайшем рассмотрении оказалось множеством белых цапель.
– Почему у собаки на шее венок из ноготков? – спросила Сара, когда они проехали через деревню.
Нил заговорил с водителем по-непальски. Тот обернулся через плечо и, улыбнувшись, сказал, что сегодня празднуется день собаки и коровы, Скоро они увидели еще нескольких собак, украшенных ярко-оранжевыми венками. Постепенно дорога стала более крутой и извилистой, на обочине то и дело появлялись вывески с названиями гостиниц.
Пятнадцать минут по ухабистой, заваленной булыжниками дороге – и водитель остановил машину на вершине холма, где вполне можно было развернуться.
Он выскочил из машины и побежал доставать их багаж. Сара открыла свою дверцу и оказалась под теплыми лучами утреннего солнца. Она глубоко вдохнула свежий ароматный воздух.
– Какое прекрасное место, – сказала она, – а где же ферма?
– Надо немного пройти. – Нил показал ей тропинку, исчезающую за холмом.
Водитель помог Саре надеть рюкзак. Он хотел помочь и Нилу, но сумка оказалась для него слишком тяжелой. Нил забрал у него сумку и легко закинул ее на плечо.
Они попрощались с шофером и направились по тропинке, которая за поворотом побежала под большими тенистыми деревьями. Взобравшись на холм, они обнаружили, что находятся на краю большого сада. На другом его конце виднелось несколько построек с верандами. Множество людей сидело там за мольбертами. Вид отсюда – куда ни глянь – открывался чудесный. Во всех направлениях тянулись холмы, склоны которых в основном были обработаны, вдалеке виднелись горы.
Сара уже хотела высказать свое восхищение, когда Нил сердито проворчал:
– Черт. Я думал, это будет место только для нас. А тут целое нашествие художников. Она улыбнулась.
– Не будь нелюдимом. Обычно художники очень интересные люди.
Он улыбнулся ей в ответ, но в голосе его по-прежнему звучало разочарование:
– Сомневаюсь, что они профессионалы, дорогая. Их учитель – возможно, но в целом вся группа дилетанты, у них энтузиазма больше, чем способностей, я бывал в таких группах.
– А я нет. И хочу с ними познакомиться.
– Вообще-то ты здесь со мной.
Краска бросилась ей в лицо. Она отвернулась в надежде, что это не станет заметным для его неотразимых серых глаз. Слова Нила возбудили ее.
Не попытается ли он овладеть ею сразу же, как только они останутся в комнате одни? Она с нетерпением ждала его горячих поцелуев и немного нервничала по поводу того, что, очевидно, последует за поцелуями. В отличие от Наоми, которая довольно часто проводила уикенды с мужчинами, Сара в этой области не обладала богатым опытом.
Когда они проходили мимо первого на их пути мольберта, пожилая женщина, сидевшая за ним, оторвалась от своего занятия.
– Доброе утро, – сказала она, улыбнувшись. Многие были так увлечены своей работой, что даже не заметили вновь прибывших. Возле двери Сара приостановилась, пропуская Нила вперед. Последовав за ним, она оказалась в большой комнате с несколькими столами, баром и деревянной лестницей, ведущей на второй этаж. За баром стоял владелец или управляющий этого заведения. Нил заговорил с ним по-непальски. Через пару минут он обернулся к Саре:
– Дом занят художниками, нас поселят во флигеле.
Он взял свои вещи и сперва направился обратно той же дорогой, какой они пришли сюда, а затем свернул к длинному приземистому строению. У крытой соломой веранды росли белые и желтые хризантемы, размеры которых впечатляли.
Нил поставил свою сумку на пол у открытой двери, изнутри запиравшейся на щеколду.
– Так… твой номер шестой, – сказал он, доставая из кармана ключ и протягивая ей, – а мой рядом… номер семь.
– У них не было свободных двухместных номеров? – удивилась Сара.
– Это они и есть, – ответил Нил. – Давай положим вещи и пойдем выпьем кофе или чего-нибудь покрепче.
Держа в руках тяжелую сумку, он исчез в своей комнате.
Гадая, почему Нил решил, что она захочет спать отдельно, коль скоро согласилась ехать с ним, Сара вошла в комнату с небесно-синими стенами и желтым потолком. Стены были кирпичные. Между двумя кроватями лежала тигровая шкура. На стене висела картина с изображением сидящего святого с длинными, до земли, волосами. Картина была задрапирована белым шелком.
Сара изучила вполне современного вида ванную комнату с душем и раковиной и принялась распаковывать вещи, когда Нил постучал в дверь.
– Входи, – сказала она, но он уже показался в дверном проеме.
– Внутри здесь лучше, чем снаружи.
– Да, очень опрятная комната. Мне нравится.
– Недостает платяного шкафа. Сара улыбнулась.
– С моим гардеробом мне достаточно и пары вешалок. Почему эта картина задрапирована шелковым платком?
– Платок, наверное, оставил кто-то, кто жил здесь до нас. Это как бы прощальный подарок.
Он присел на кровать и, пробуя ее на мягкость, попрыгал на ней.
– Матрасы, кажется, хорошие, но я никогда не спал под стегаными одеялами. Они громоздкие, тяжелые и совсем не теплые. Нам придется спать в спальных мешках. Я взял и свой, и еще запасной.
Раздельные комнаты и спальные мешки… она представляла все по-другому.
Нил поманил ее пальцем. Она подошла, и он поднялся с кровати.
– У меня с собой еще две грелки, но, я надеюсь, они нам не понадобятся.
Он обнял ее и стал целовать: сначала – едва касаясь губ, а потом все сильнее и сильнее.
Теперь она уже не пыталась вырваться из его объятий, но он мягко отстранил ее от себя.
– Пойдем поищем, где тут у них кафе. Пока они шли к основному зданию, Сара не переставала размышлять над странностью его поведения.
Группа художников пила кофе. В ней, как и в группе Сары, в основном были люди преклонного возраста, за исключением одного молодого человека, очевидно преподавателя, которого они прежде не заметили.
Он тотчас отделился от остальных и подошел к ним.
– Привет! Откуда вы приехали? – Прежде чем они успели ответить, он протянул Нилу руку: