Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Не покидай меня - Уил (Вэйл) Энн "Anne Weale" (полная версия книги txt) 📗

Не покидай меня - Уил (Вэйл) Энн "Anne Weale" (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Не покидай меня - Уил (Вэйл) Энн "Anne Weale" (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 4

Сара улыбнулась ему.

– Почему бы и нет? Но только при условии, что платить мы будем вместе.

– Ну, если ты так хочешь… – Нил переключил ее внимание на новость, которую только что узнал:

– Интересно, что сейчас происходит там – наверху… они занимаются любовью или опять ссорятся?

– Надо надеяться, они осознали, что все-таки нужны друг другу. Но мы выясним это не раньше завтрашнего утра.

– Ты будешь готова к девяти? Мы могли бы по дороге заехать в Бактапур.

– Да, конечно. Бактапур далеко?

– Час езды отсюда. Мы наймем машину с шофером, это недорого. Он отвезет нас на ферму и заберет обратно, как только мы захотим. Если погода будет хорошая, можно остаться в Бактапуре подольше. Там есть несколько интересных маршрутов – ты увидишь настоящий Непал.

Нил пожелал ей спокойной ночи и, легонько чмокнув в щеку, ушел.

Возвращаясь к себе в отель, он радовался неожиданному приезду Клифа и тому, что Сара не отказала ему в третий раз и они все-таки проведут выходные вместе.

Он еще многого не знал о ней, но то, что узнал, ему нравилось. Нилу хорошо было с этой умной, начитанной и привлекательной женщиной. Она манила его все сильнее и сильнее. Ему нравились ее руки с короткими аккуратными ногтями и тонкими запястьями. Он представил себе, как эти руки будут касаться его тела, разжигая в нем огонь.

Но не пустые ли это фантазии?

Когда они обсуждали возможную сексуальную несовместимость Розы и Клифа, что-то в словах Сары заставило Нила предположить, что с ней когда-то произошло нечто подобное.

Из собственного врачебного опыта и из писем читателей он знал, что проблемы с сексуальной жизнью случаются сплошь да рядом.

Но если он прав насчет Сары, то причина кроется скорее не в ней, а в ее партнере или партнерах. К тому времени, когда они вернутся из Нагар-кота, он, вероятно, будет знать все ответы на вопросы, которые касаются Сары.

Снимая с себя в номере одежду, Нил представлял, как будет раздевать ее.

Они летели одним рейсом, более того, фортуна распорядилась, чтобы они сели рядом, хотя его законное место было на несколько рядов дальше. Входя в числе последних в самолет, Нил уже знал, что будет жалеть, если кто-то займет свободное место рядом с Сарой.

Только сейчас он понял, что хочет ее с того самого момента в зале ожидания, когда, оторвавшись от книги, встретился с ней глазами. То, что произойдет в Нагаркоте, было предопределено с той самой минуты.

Они прекрасно проведут время – два взрослых независимых человека в одном из красивейших мест на Земле.

И это продлится до тех пор, пока она не уедет. А потом они попрощаются, и все кончится, потому что романы, возникшие во время отдыха, редко имеют продолжение и никогда не перерастают в длительные и серьезные отношения. Да и давно уже решено, что в его жизни нет места для женщины.

На следующее утро, часов около восьми, Сара спустилась в ресторан позавтракать. Ночью она крепко спала и сквозь сон едва услышала треск крохотного будильника, специально купленного для этого путешествия. Она съела овсяные хлопья и творог, когда в дверях показались Роза и приземистый молодой человек с тонкими волосами и бледной кожей, покрасневшей от чрезмерной дозы ультрафиолета.

Сара поднялась поздороваться с ними.

– Вы, должно быть, Клиф. Я Сара. Рада встретить вас до моего отъезда.

– Вы нашли другой отель? – спросила Роза.

– Нет, я уезжаю из Катманду. Нил предложил мне поехать с ним, чтобы увидеть Бактапур, а затем мы собираемся в Нагаркот, на северные холмы.

– Моя жена рассказала, как вы заботились о ней. Я вам очень благодарен, – сказал Клиф. Сара улыбнулась.

– Любой бы сделал то же самое в подобных обстоятельствах. Я рада, что вы вернулись. Теперь я смогу спокойно продолжить свое путешествие. Присоединитесь ко мне? – спросила она, указывая на стол.

Роза с такой любовью смотрела на Клифа, что Сара стала сомневаться в своем предположении относительно любовных способностей Клифа.

Как раз в этот момент в ресторан вошел Нил, и при виде его высокой, крепкой фигуры и ясного взгляда сердце ее подпрыгнуло и глухо забилось. Сара вскочила из-за стола и пошла ему навстречу.

– Доброе утро. Я сейчас, только возьму вещи и заплачу. Если хочешь, можешь поговорить с мужем Розы, они сидят вон там.

Нил взглянул в их сторону и снова посмотрел на нее.

– Значит, ты не передумала?

– А ты полагал, что передумаю?

– Я надеялся, что нет, но ты же все-таки женщина.

– Если я приняла решение, то это окончательно, улыбнулась Сара.

Когда заказанный автомобиль остановился на самом оживленном перекрестке Замеля, Нил сказал:

– Если ты не против, давай отложим поездку в Бактапур и поедем сразу в холмы. Мне кажется, ты уже устала от городского шума.

– Да, спокойствие и тишина будут очень даже кстати, – ответила Сара, гадая, по какой еще причине так внезапно изменился их маршрут. – Что ты думаешь о Клифе?

– Кажется, они одного поля ягоды. Не хотелось бы мне оказаться на необитаемом острове с кем-нибудь из них. – Они сидели на заднем сиденье. Нил, якобы пытаясь усесться поудобнее, взял ее руку в свою и больше не отпускал. – А вот с тобой – с удовольствием.

Он провел большим пальцем по ее руке. Это была случайная ласка, которая дала далеко не случайный эффект. Сара знала, что, согласившись поехать с Нилом, она как бы дала разрешение прикасаться к ней. В любовном романе ей давно следовало бы быть в его объятьях.

Когда они выехали из города, Сара с интересом стала смотреть в окошко: все было для нее ново и непривычно.

Молодая женщина стояла у дороги, расчесывая гребешком свои длинные, до бедер, иссиня-черные волосы. На пыльной обочине несколько ребятишек гоняли импровизированный футбольный мяч из завязанного узлом шланга. Судя по всему, они были так же довольны этим своим мячом, как дети у нее на родине, играющие в дорогие игрушки.

Нил обратил ее внимание на молодых девушек, которые сидели на огромных качелях, сделанных из связанных меж собой стволов бамбука. Их волосы и платья развевались на ветру. Они тоже выглядели счастливыми, намного счастливее хмурых подростков, которых Сара постоянно встречала на автобусной остановке напротив своего дома.

Перейти на страницу:

Уил (Вэйл) Энн "Anne Weale" читать все книги автора по порядку

Уил (Вэйл) Энн "Anne Weale" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Не покидай меня отзывы

Отзывы читателей о книге Не покидай меня, автор: Уил (Вэйл) Энн "Anne Weale". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*