Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗

Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Его вторая половина - Морис Джулианна (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Целых десять секунд Мадди простояла, уставившись на наушники.

В студию вошел радиоэлектронщик Джереми, и Мадди попыталась вручить ему микрофон, но тот замотал головой и с выражением ужаса на лице попятился к двери, предоставляя действовать ей самой, хотя она понятия не имела, что делать со всем этим студийным оборудованием.

— Нужна обычная диджейская болтовня. Скажи что-нибудь, — подсказал Джереми театральным шепотом, — ты в прямом эфире.

На стене загорелась лампочка с надписью «Прямой эфир», и Мадди почувствовала дурноту. Девизом радиостанции было: «Мертвый эфир — хуже всего».

— Э… привет, — сказала она в микрофон, и Джереми вздохнул с облегчением, продолжая подбадривать ее жестами. — Я Мадди Джексон. Я… э-э-э… заменяю диджея, у него, судя по всему, тоже начался желудочный грипп, как и почти у всех, кто здесь работает.

Она откашлялась, поставила чашку с кофе и заняла освободившееся место. Пульт управления перед ней был словно заимствован из фантастического сериала «Звездный путь» с мигающими лампочками, шкалой и разными циферблатами.

— Должна признаться, я совершенно не умею обращаться с этой штуковиной, — продолжала Мадди. — Вообще-то я из города Слэпшот в Нью-Мексико… Одну минуту, сейчас разберемся, как поставить музыку, а пока… — она замолкла, судорожно пытаясь припомнить, что обычно говорят диджеи, но страх парализовал ее. К ней было приковано внимание тысяч радиослушателей, и первый раз в жизни она не находила, что сказать. — Я бы хотела поговорить… о поцелуях. И о мужчинах, — ляпнула она.

Джереми перестал жестикулировать и обхватил голову руками.

Ну и что? Может быть, поцелуи не лучшая тема для обсуждения, но зато мертвого эфира не будет.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Патрик не отрываясь смотрел на баночку аспирина, стоявшую перед ним на столе. С тех пор как Мадди пришла на радиостанцию, он выпил его почти целую упаковку, так что рисковал вскорости получить в желудке дыру соответствующего размера. Мадди сводила его с ума. Ее губы, припухшие от поцелуев, ее глаза, опьяненные страстью, и грудь, пробуждающая в Патрике мучительное желание, то и дело всплывали в его памяти и лишали покоя.

Он был зол на себя, как никогда. Как он мог позволить себе поцеловать Мадди? По отношению к совершенно невинной девушке такая вольность была достойна порицания. К тому же Мадди в то время еще не оправилась от душевной травмы, и ей могло показаться, что он просто воспользовался моментом. А ведь О’Рурки в отношениях с женщинами всегда придерживались кодекса чести, унаследованного от их ирландских предков, и он, Патрик, даже будучи подростком и решаясь на самые отвратительные свои поступки, никогда не совершил ничего, что могло бы причинить вред девушке.

А тут дал маху: объявил Мадди, что не женится на ней. Неудивительно, что Мадди так оскорбилась.

— Ну и попал же я, — пробормотал Патрик, вытряхивая на ладонь пару таблеток аспирина.

На столе приглушенно работало радио, и Патрику вдруг почудилось, что из приемника доносится голос Мадди. Ну и дела! Ему повсюду стал мерещиться ее голос. А все оттого, что он не перестает думать о ней. Вздохнув, Патрик прибавил звук, чтобы послушать, что передают из студии.

— …он придерживается старых правил, но это неплохо. Мой папа, к примеру, тоже такой, а человек он просто замечательный, — вещал голос.

Это и в самом деле была Мадди!

Патрик помотал головой. Он просто ушам своим не верил! Каким образом Мадди добралась до микрофона на его радио?

— Целовался он великолепно, но теперь обходит меня стороной, словно я монстр какой-то. При этом могу поклясться, что я ему понравилась!.. ну, в физическом плане. Хотя, кто его знает, может, я и неправа. А кстати, мужчины могут притворяться?

О-о-о! Только не это!

Патрик вскочил со стула, но, зацепившись ногой за мусорную корзину, тут же растянулся на полу.

— Кто-нибудь из вас знает, почему мужчин так трудно понять? — продолжала Мадди. — Может, какой-нибудь мужчина объяснит это? Хотя мы, женщины, наверное, тоже иногда ставим их в тупик. Видимо, все оттого, что мужчины «произошли от Марса», я что-то такое слышала. И правда, посмотришь — мы такие непохожие, будто с разных планет. Я вам уже говорила о его отношении к браку. По правде говоря, для меня загадка, почему мысль о семье вызывает у него такое неприятие. Для него жениться — все равно что прыгнуть в кипящий котел.

Изрыгая проклятья, Патрик мигом вскочил на ноги и опрометью бросился в студию. Пристроившись на краешке пульта управления, Мадди вовсю разглагольствовала о браке, поцелуях и мужчинах, то и дело взывая к радиослушателям, чтобы узнать их мнение. Джереми Холлингс, судя по всему, пребывал в шоке, но, увидев лицо Патрика, покатился со смеху.

Патрик, будто ножом, полоснул по горлу ребром ладони, но Мадди в ответ на его жест лишь беспомощно развела руками, указывая на микрофон как на главного виновника. Патрик ворвался в студию.

— Объявляй песню, — прорычал он.

— Я не знаю, как ее включить, — пролепетала Мадди, — прошу прощения, это я разговариваю с владельцем радиостанции. Мистер О’Рурк хочет, чтобы я поставила музыку, и он прав, ведь у нас музыкальное радио. Как только я разберусь во всех этих кнопочках, вы услышите Гарта Брукса. Если честно, оборудование здесь до того сложное, ну прямо как в космическом корабле.

Патрик схватил с полки компакт-диск, поставил его, и зазвучала музыка. Удостоверившись, что микрофон Мадди отключен, Патрик исподлобья посмотрел на нее.

— Какого черта ты здесь делаешь?

— Маку стало плохо, а ты говорил, что мертвый эфир хуже всего. Вот мне и пришлось поговорить.

— Ты… — Патрик захлопнул ногой дверь, чтобы Джереми их не слышал, — я совсем не это имел в виду.

На лице Мадди появилось жалкое, обиженное выражение, от которого сердце у Патрика всегда разрывалось.

— Я сказала только, какое замечательное в Крокетте кафе и что «Либерти маркет» теперь открыт круглые сутки. И кафе, и «Либерти маркет» — наши рекламодатели. Я не нарушила ни одного положения Федеральной комиссии связи, честное слово! Что я такого сделала?

— Ты говорила обо мне! Вот что ты сделала!

— Я не называла имени. Кто догадается, что это о тебе?

Мадди ничего, совершенно ничего не понимала.

— Ты не должна была ничего говорить обо мне.

— Почему? Ты и правда великолепно целуешься.

— Откуда ты знаешь? Тебе и сравнить-то меня почти не с кем. Ты не отличишь хороший поцелуй от плохого.

— Так ты хочешь сказать, что целуешься плохо?

— Нет. Да! Я не об этом… — Патрик заскрежетал зубами. Снова рядом с Мадди он теряет голову! — Ладно, я потом подумаю, как поправить дело. А сейчас пойдем отсюда. Нам надо поговорить.

— Но Мак заболел, и его передачу некому вести.

Патрик взглянул на настенные часы и понял, что следующий диджей с режиссером появятся не раньше чем через час. Если не заболеют, как все остальные.

Ну и неделька выдалась! Час от часу не легче!

— Возвращайся на свое место. Я сам поработаю, пока не придет Линдзи Маркофф.

Патрик скрестил пальцы, молясь, чтобы Линдзи пришла пораньше.

Мадди стояла в нерешительности.

— А я думала, ты терпеть не можешь выходить в эфир.

— А я и не буду, — резко ответил Патрик. Он понимал, что несправедлив к Мадди. Ведь она сделала все, чтобы спасти положение, а он накинулся на нее как бешеный. Патрик попытался взять себя в руки. — Я просто буду ставить музыку и рекламу.

— Но все это надо объявлять, — заметила Мадди.

Не в силах противостоять ее напору, Патрик сдался и усадил ее в кресло.

— Ладно, я буду работать с пультом управления, а ты объявлять музыкальные блоки. И только это, — поторопился уточнить он, поскольку вовсе не желал, чтобы его радио превратилось в форум для диспутов Мадди.

Дверь в студию приотворилась, и в щель просунулась голова Джереми.

— Телефон разрывается от звонков, — объявил он. — Радиослушателям не терпится дать Мадди советы насчет ее знакомого, который так великолепно целуется.

Перейти на страницу:

Морис Джулианна читать все книги автора по порядку

Морис Джулианна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Его вторая половина отзывы

Отзывы читателей о книге Его вторая половина, автор: Морис Джулианна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*