Навсегда - Роуз Кэрол (книги полностью бесплатно TXT) 📗
Старик наклонился к ней, и его дрожащая ладонь опустилась ей на руку. В комнате стало очень тихо. Элинор неуверенно улыбнулась деду. Коул молча наблюдал за развитием событий. В момент примирения с Дэниелом Элинор, кажется, забыла о его присутствии, но старик все продолжал посматривать на него. Что же он все-таки затеял?
— Дедушка, — заговорила Элинор, когда старик отпустил ее руку и снова откинулся в своем кресле. — Как вы хотите, чтобы я все-таки действовала в связи с продажей Оукли? Покупатель назначил срок, в который нужно дать ответ.
— Наплевать мне на сроки, — раздраженно произнес Дэниел, в упор глядя на Коула. — Я слишком стар, чтобы меня можно было взять на испуг.
Коул прямо посмотрел ему в глаза. Смысл сказанного Дэниелом для него стал ясен. Старик разгадал его игру. Он понял, что Коул и есть покупатель, и не чинит ему препятствий! Такое открытие ошеломило Коула. Но может быть, старик только заманивает его, дразнит наживкой, которую в каждый момент может отнять?
— Скажите, как все-таки мне поступить? — Элинор подалась вперед. — Ведь это ваш дом.
— Ты ведь не бывала прежде в Оукли, Элинор? — Глаза Дэниела Прескотта затуманились. — А я здесь вырос. В парке играл в войну между Севером и Югом, а на чердаке — в прятки…
— Мне хотелось бы, чтобы и мое детство прошло здесь, — произнесла Элинор.
— Оно могло бы пройти рядом с Оукли, если бы только твой отец взялся за ум, — горечь снова омрачила лицо Дэниела, — но у мальчишки с рождения только деньги были на уме. Легкие деньги.
— Дедушка, — снова обратилась к нему Элинор. — Мне в самом деле необходимо знать. Как вы хотите распорядиться домом? Вы решили окончательно?
— Я ничего не собираюсь решать, — категорически заявил старик. — Предоставляю решение тебе. Делай с ним что хочешь. Для меня дальнейшее уже мало что значит. Вижу, впрочем, что и ты, и Оукли попадете в хорошие руки.
Коул нахмурился. Элинор и дом окажутся в хороших руках? Что он хочет этим сказать?
Дэниел совсем утонул в своем кресле, его тонкие веки сомкнулись. Элинор в беспокойстве смотрела на деда. В комнате словно по сигналу появился Чарли.
— Я провожу вас обоих до дверей, мисс Элинор.
Через несколько минут Элинор стояла вместе с Коулом в галерее, растерянная и смущенная.
— Я так и не поняла, зачем он вас приглашал, — наконец проговорила она.
— Он захотел посмотреть на миллионера. — Коул засмеялся с таким видом, словно только он один понял смысл некой шутки.
— Вы могли бы уйти и раньше, — ядовито заключила Элинор. — Разговор не имел к вам никакого отношения.
— Вы так решили? — Он быстро взглянул на нее. — А мне мое присутствие показалось весьма уместным.
— Почему же вам так показалось?
Коул ласково улыбнулся ей:
— Меня интересует все, что касается вас.
— Жаль, что он не высказался яснее по поводу продажи Оукли, — пробормотала Элинор, осторожно ступая по неровной дорожке.
— По-моему, он выразился яснее некуда, — бесстрастно отозвался Коул.
— Значит, вы услышали что-то такое, чего не услышала я! — Элинор даже приостановилась и сердито сверкнула на него глазами.
— Он предложил вам действовать по вашему усмотрению, — напомнил Коул с невозмутимым видом. — Так и действуйте.
— Вам легко говорить, — огрызнулась Элинор. — Для вас Оукли — обычный дом, выставленный на продажу. Вам не понять. Оукли не просто обычная сделка. В Оукли заключается вся дедушкина жизнь.
— Глазам своим не верю! — Элинор подскочила на стуле так, словно он внезапно раскалился добела.
— Чему ты не веришь? — удивленно моргнула Дейзи, оторвавшись от своей половины утренней газеты.
— Смотри! — Схватив дрожащими от гнева пальцами первую страницу бейвиллской газеты, Элинор хлопнула по ней ладонью. Подруги сидели за кухонным столом у Элинор и мирно попивали утренний кофе.
— Наглость этого человека переходит всякие границы. Он назначает меня попечителем! — вскричала Элинор, швыряя газету на стол.
— Наверное, сообщение как-то связано с Коулом, — уверенно заявила Дейзи. — Только из-за него ты способна возбудиться до такой степени.
Пропустив подковырку подруги мимо ушей, Элинор уставилась в пространство. Ее мозг лихорадочно работал.
— Я так не оставлю. Уж я-то вижу, что замышляет этот негодяй. И я выскажу ему в лицо все, что о нем думаю.
— Нисколько не сомневаюсь, что так ты и поступишь, — покачала головой Дейзи, глядя вслед Элинор, которая, схватив со стола газету, выбежала из кухни, взметнув краями пеньюара. Одним махом преодолев лестницу, Элинор ворвалась в свою спальню и в считанные минуты переоделась.
— Не забудь запереть за собой дверь, Дейзи! — крикнула она, забегая в кабинет, чтобы забрать свой вечно набитый портфель.
— Счастливой охоты! — отозвалась с кухни подруга.
Элинор хлопнула входной дверью и пробежала по террасе, ритмично выстукивая каблучками по деревянному полу бодрое стаккато. Она подбежала к автомобилю, бросила портфель на заднее сиденье и скользнула за руль.
Назначить ее попечителем фонда в миллион долларов, не сказав предварительно ей самой ни слова! Коул Уиттир — настоящая змея. Его последний трюк подтвердил все, в чем она когда-либо его подозревала. Ничего, Элинор скажет ему пару ласковых слов…
Элинор приехала в ратушу, потому что майор Стивенс предложил Коулу временно обосноваться в одном из пустующих офисов здания. Вот, кстати, еще одно доказательство необъективности при ведении переговоров по поводу строительства фабрики, со злорадным удовлетворением отметила кипящая гневом Элинор, переступая порог ратуши.
Она понятия не имела, застанет ли Коула в офисе так рано. Он в общем-то не выглядел лентяем, но люди его сорта живут по собственным правилам.
— Доброе утро, Элли, — поздоровалась с ней секретарша майора, когда девушка проходила мимо.
— Доброе утро, мисс Натт, — рассеянно обронила Элинор. Несколько секретарш проводили ее удивленным взглядом, пока она шла через длинный зал, куда выходили двери разных рабочих комнат, в том числе и комнаты Коула.
На полуоткрытой двери красовалась наскоро состряпанная табличка «Уиттир инкорпорейтед». Элинор решительно постучала в дверь, которая под ее рукой легко распахнулась.
— Элинор? — удивленно воскликнул Коул.
— Как только вы осмелились? — преодолев секундное замешательство, выпалила она и бросила газету на его заваленный бумагами стол. Коул откинулся назад, весело блеснув глазами.
— И вам доброго утра, Эл.
— Вы думаете, стоит вам помахать чековой книжкой, и все вокруг тут же упадут ниц?
— Как я понимаю, вы несколько огорчены тем, что «Уиттир инкорпорейтед» открыл залоговый счет?
— Огорчена? Да я в ярости! Как вы могли объявить об учреждении фонда, попечителем которого называете меня, не посоветовавшись со мной?
— Я решил, что вы лучшая кандидатура. — Его глаза блеснули. — Я готов лично поручиться за вашу неподкупность.
Элинор задохнулась от негодования. Ни один человек не пытался подкупить ее так, как Коул Уиттир.
— Почему бы вам прямо не назвать ваш залоговый счет взяткой? — презрительно процедила она, пытаясь не обращать внимания на чрезмерно участившийся пульс.
— Я почему-то решил, — немного удивленно произнес он, — что вам понравится идея открытия залогового счета в пользу жителей Бейвилла.
— Вы решили, что все должны растаять и растечься лужами у ваших ног, обрадовавшись возможности попользоваться вашими деньгами, — надменно бросила она Коулу, который оторвался от двери и медленно шагнул к ней.
— Деньги отложены на тот маловероятный случай, если на фабрике произойдет авария, — напомнил он, останавливаясь в шаге от нее.
— Не смешите! — воскликнула Элинор, невольно отступая. — Чтобы ликвидировать последствия химического заражения, требуется десять миллионов, и то если не брать во внимание непоправимый урон, нанесенный здоровью рабочих.
— Залоговый счет сам по себе надежное поручительство, — пробормотал он. Его темно-синие глаза хищно блуждали по ее лицу, отчего сердце девушки заколотилось еще сильнее. — Моя фабрика не представляет опасности для общества.