Мужчины, деньги и любовь - Аллен Дина (книги полностью TXT) 📗
И как эхо она проговорила вслух:
— Это не зашло бы так далеко, поверь мне.
— Жаль, у меня нет такой уверенности…
— Все, что я сделала, это лишь позволила поцеловать меня! Это совсем не значит, что я собралась тут же прыгнуть с тобой в постель! — Кэрол старалась не смотреть ему в лицо, чувствуя, что он еще сердится.
— Ладно, замолчи! Бесполезно об этом говорить! — неожиданно жестко произнес он. — Я очень хотел… и очень мучился. Мечтал сорвать с тебя одежду и накинуться, как животное. За всю мою сознательную жизнь я никогда настолько не терял власть над своими эмоциями. — Кэрол выпрямилась и медленно повернулась к нему лицом. — Если ты не захочешь проблем, они у тебя не возникнут. Я никогда не прикоснусь к женщине без ее желания. Но каждый раз, когда смотрю на тебя, я вижу в твоих глазах тот же голод.
— Я…
— Не отрицай, — грубо прервал он. — Увы, мы рабы своих инстинктов даже тогда, когда наши жизни в опасности, и это бесит.
— Да, наверное, это потому, что мы здесь в ловушке, — пробормотала Кэрол, чувствуя, что он продолжает смотреть все тем же пристальным, пронизывающим взглядом. О Господи! Что происходит? Что происходит с ними обоими?
— Не говори глупости! — Великолепно очерченные губы дрожали. — То же самое я чувствовал у себя в офисе. Почему, ты думаешь, я так хотел отправить тебя в полицию?
— Ты собирался наказать меня за то, что я привлекла твое внимание? Ты что, садист?
— С тех пор, как встретил тебя, я словно сошел с ума! — заорал он. — Я больше не принадлежу себе!
Резко развернувшись, он направился к двери. И через секунду Кэрол услышала гулкие яростные удары. Казалось, сейчас не выдержит металл. Значит, Алвеш так же поражен силой возникшего между ними притяжения.
Кэрол улыбнулась. Это открытие помогло почувствовать себя более уверенной в сложившейся непростой ситуации. Никто из них не желал, чтобы произошло чтото непоправимое. Они хотели вести себя как цивилизованные люди и оставаться в своих отношениях в определенных границах.
Но, черт возьми, куда исчез расчетливый бизнесмен и откуда появился этот свирепый тигр? Просто поразительно, как ему удавалось так долго подавлять холодным разумом свою истинную сущность, свой необузданный, дикий нрав.
Она приготовила сандвичи и позвала его. Они молча сидели друг против другая Кэрол не отводила взгляда от стакана с молоком.
— У тебя есть семья, которая сейчас беспокоится? — неожиданно спросила она.
— Родители умерли. Есть старшая сестра, но она замужем и живет в Испании.
— Наверное, ей уже сообщили о твоем исчезновении, — вздохнула Кэрол.
Алвеш медлил с ответом.
— Si, — наконец выдавил он.
Он переходил на свой родной язык только тогда, когда был напряжен. Наверняка его тревожила мысль о сестре.
— Вы близки с ней? — спросила Кэрол.
— Да. Очень.
Кэрол решила продолжить разговор, хоть немного расшевелить его, вывести из сумрачного настроения.
— Ты испанец, да?
— Отец был португальцем, а мать — испанкой. Я вырос в Андалузии.
— В богатой семье?
— В богатой, — както виновато подтвердил он.
Сейчас перед ней был другой Алвеш — мягкий, обаятельный, в глазах которого светился юмор. Его легкая улыбка чуть было не привела Кэрол в легкомысленное настроение.
— А твои родители? Они, как это часто бывает у богатых, не слишком ладили друг с другом?
— Напротив! — удивленно возразил он. Они были счастливой парой, но я родился очень поздно. Отец умер, когда я был подростком, а мать — два года назад.
— Сколько же тебе сейчас?
— Тридцать два… Слишком много для тебя… — неожиданно добавил он.
— Послушай, давай не будем говорить о подобных вещах. — Кэрол лукаво взглянула на него. — Ты ведь… Водолей по гороскопу? Я угадала?
— Да, — удивился он. — А что?
— А то, что мы должны избегать друг друга. Наш союз обречен.
— Я не строю свою жизнь по гороскопу. Лучше расскажи мне о себе.
— Не спрашивай. Это вызовет у тебя несварение желудка.
— Но все же я хотел бы знать. Кто твои родители?
Кэрол сжалась. Естественно, его интересовали не имена, он все равно никогда не слышал их.
— Мой отец Брюс Хэммон.
Алвеш удивленно вскинул брови.
— Художник?
Ну и ну! Оказывается, он еще и живописью интересуется.
— Да. А мать была одной из его моделей. Они увлеклись друг другом. И я — результат этого романа. — Кэрол поразилась, что рассказывала ему о том, чем обычно ни с кем не делилась.
— Они не были женаты?
— Мать хотела, чтобы он заботился обо мне… Но это была глупая идея. Брюс не верил в брак. Он навещал мать от случая к случаю. Когда родилась я, его визиты стали совсем редкими. А после того как мне исполнилось тринадцать, я больше его не видела.
Она замолчала.
— Чтото не так? — спросил он.
— Нет, ничего. — Кэрол встала и принялась убирать со стола. — Он очень злился, когда его пытались заставить жить в одном месте. Обвинял мать в шантаже, даже пытался доказывать, что я не его дочь… В общем, он не был героем…
— Но у него был талант. И имя.
— Но ведь если почестному, то он больше известен как пьяница и бабник. Так?
— А твоя мать… Что стало с ней?
Кэрол повернулась к нему спиной и постаралась ответить бесстрастно.
— У матери был любовник, который не хотел, чтобы я путалась под ногами. Отец, чтобы избавиться от нас, дал ей денег. Она купила трейлер и укатила. А меня спихнула деду.
— Трейлер?
— Она всегда любила путешествовать. Наверное, была рождена не для одной, а для нескольких жизней, — вздохнула Кэрол. — Мать ушла из дома в восемнадцать лет и жила среди хиппи. Дед говорил, что она была дикая. Выгнал ее после очередной ссоры, но потом часто жалел об этом. Вернулась она только лет через двадцать. С Брюсом они прожили лишь года два вместе. Потом она встретила одного парня на автомобиле, и мы укатили с ним. Исколесили все Штаты.
— И ты путешествовала с ней… пока не исполнилось тринадцать? — Кэрол кивнула. — Вы так нигде и не осели?
— Нет. Месяц, два, три… Не больше. Так было все годы, пока она оставалась с ним.
— А как же твое образование?
Кэрол улыбнулась.
— Я начала учиться в тринадцать. Мать тогда уехала совсем, оставив меня у деда. Я уже ей мешала.
— Похоже, у тебя была несладкая жизнь.
— Иногда было весело. — Но на глаза вдруг навернулись слезы. Кэрол вспомнила, как голодала, мерзла, как часто сталкивалась с враждебным отношением к ним людей: ведь путешественники редко желанные гости в маленьких городках, в глубинке, по которой они колесили.
Кэрол замолчала. Никогда раньше она так много не рассказывала о своей прежней жизни и не понимала, почему вдруг сейчас потянуло на откровенность. Все это никого не касалось.
Разозлившись на себя, Кэрол схватила кочергу и принялась яростно колотить по двери контейнера. Но сделала лишь несколько ударов, как в ответ раздались такие же резкие, громкие звуки — удар металла о металл. От неожиданности кочерга выпала из рук. Она радостно обернулась, к Алвешу.
— Вот видишь, нас услышали.
Он уже был у нее за спиной и резко дернул к себе, потянув к кровати.
— Тихо, — прошептал он.
— Но… — Он что, сошел с ума? Ведь там, снаружи, есть ктото, кто может открыть им дверь и выпустить на свободу!
— Это были пули! — Крепкие руки подхватили ее, когда Кэрол пошатнулась от ужаса и у нее подкосились ноги.
5
На крыше ктото был — над ними послышались шаги. Кэрол даже показалось, что снаружи ктото засмеялся. Или это звенело в ушах от страха? Сердце было готово, казалось, выскочить из груди. Тело сковал животный ужас.
Алвеш осторожно притянул ее к себе. Она ощутила его напряжение и внезапно порывисто обняла и прижалась к нему, чувствуя себя такой маленькой, такой беззащитной! Они в капкане, полностью во власти своих тюремщиков.
Затаив дыхание, Кэрол вновь услышала звук шагов. Но вдруг звук оборвался, и в контейнере воцарилась тишина.