Итальянец с дурной репутацией - Мортимер Кэрол (полная версия книги TXT) 📗
Габриель вскинул бровь.
— В таком случае нам следует заранее выбрать дом недалеко от Итона.
Господи, какой же он гордец, сноб до мозга костей, подумала Белла сердито. Воплощение самоуверенности!
У него даже тени сомнения не было в том, что она примет его предложение. Ха-ха, предложение! Просить, предлагать он не умеет. Он всегда требует!
Но если она вступает в брак под давлением, то, по крайней мере, должна иметь возможность высказывать и отстаивать свое мнение и свои намерения!
— В-третьих, — упрямо продолжала она, — наш брак будет формальным. — Она с вызовом глянула на Габриеля, но ее глаза расширились от ужаса, когда он вдруг резко поднялся на ноги и грозно навис над нею.
Он покачал головой:
— По-моему, ты отлично понимаешь, что это невозможно.
Ах, эта безумная вспышка взаимного притяжения!
Белле становилось не по себе каждый раз, когда она вспоминала о жарких объятиях в кабинете. Она старалась не думать об этом, но яркие образы преследовали ее весь день. Никогда никто не будил в ней таких бурных чувств, только Габриель… пять лет назад… и совсем недавно…
Именно поэтому Белла выдвинула Габриелю свое последнее условие. Она не хотела становиться рабой пагубных желаний, которые он с такой легкостью вызывал в ней.
Даже сейчас, загнанная в угол, доведенная до отчаяния, она не могла без волнения смотреть на этого высокого сильного мужчину в черной рубашке и линялых джинсах. Белла не забыла, как яростно сдирала эту рубашку с его плеч, охваченная жаждой прикоснуться к теплому, крепкому телу. К сожалению, она не забыла, как Габриель ласкал ее…
Нет, она не допустит, чтобы чувственность и вожделение, возбуждаемые в ней Габриелем, затмили ей разум, разрушили ее жизнь!
Белла расправила плечи.
— Без твоего согласия с последним условием я даже рассматривать возможность брака не стану.
Габриель понял, что Белла от своего не отступит. Весь ее вид, выражение лица, упрямый взгляд свидетельствовали о том, что она хорошо взвесила каждое слово. Вспоминая, как пламенно она реагировала на его ласки, он не желал верить в твердость ее намерений.
В его руках Белла ожила. Она была неистовой. Горячей. Необузданной. Требовательно-жадной. Как, по ее мнению, они смогут жить вместе, день за днем, ночь за ночью, сгорать от страсти и не доводить дела до конца? Габриель колебался.
— Ты хочешь, чтобы Тоби остался единственным ребенком?
Она отвела глаза:
— Ну, раз уж так получилось.
Габриель в замешательстве посмотрел на нее.
— Ты очень красивая женщина, Изабелла. Если бы мы вновь не встретились, ты наверняка вышла бы замуж за другого и нарожала детишек.
— Нет, — бесцветным голосом ответила она. — Я давно уже все решила. Не хочу, чтобы у Тоби появился приемный отец, который неизвестно как будет к нему относиться.
Мысль, что Белла и Тоби могут принадлежать другому мужчине, привела Габриеля в ярость. Тоби принадлежит ему! И Белла тоже!
Он сжал кулаки.
— Согласен с твоим последним условием, Белла…
— Я так и знала, — сухо отозвалась она.
— Но я еще не закончил, — заявил он. — Я принимаю твое условие с одним дополнением: ты вправе отменить его в любой момент.
Белла занервничала.
— И что это значит?
Он улыбнулся:
— Это значит, что за мной остается право… ну, скажем, переубедить тебя.
Белла мгновенно смекнула, что у него на уме. Габриель мечтает получить право пленить ее, соблазнить, дабы заставить передумать!
Сможет ли она оказать ему должное сопротивление? Выдержит ли пытку каждодневного, ежечасного общения с мужчиной, который намерен соблазнить ее?
Делать нечего, решила Белла, придется попробовать.
— Ты застал меня тогда врасплох, Габриель, — бодро провозгласила она. — Впредь буду проявлять бдительность и пресекать все твои попытки… к возобновлению атаки.
Белла настроена весьма серьезно и решительно, догадался Габриель, невольно восхищаясь ее непреклонностью.
— И учти, Изабелла, никаких других мужчин! — строго предупредил он ее.
— Это правило обязательно и для тебя? — поинтересовалась она.
Он ухмыльнулся:
— У меня вообще-то другие вкусы…
— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду! — не на шутку разозлилась Белла.
Он лениво пожал плечами.
— В моей постели не будет никакой другой женщины, кроме тебя, Изабелла, — с насмешкой произнес он.
— Меня там тоже не будет, Габриель!
Белла была уверена в этом, однако Габриель имел другое мнение по этому поводу.
— Ты выдвинула условия, при которых наш брак возможен, — сказал он. — Теперь выслушай мои.
— У тебя тоже есть условия?
— Естественно. — Габриель скривился. — Ты же не думаешь, что я позволю тебе все делать по-своему?
— Где уж мне, даже под венец тащат силой! — съязвила она.
Габриель вновь пожал плечами:
— У тебя есть выбор, Изабелла.
— Нереальный!
— Точно, — подтвердил он. — Тем не менее выбор.
Белла тяжело вздохнула, в изнеможении опустила голову. У нее не было сил продолжать этот разговор. Она надломилась эмоционально и физически. Ей захотелось убежать куда-нибудь, спрятаться и в одиночестве зализать раны. И привыкнуть к мысли о том, что ей предстоит стать женой Габриеля Данти!
Ах, если бы это случилось пять лет назад, какой восторг она бы испытала! Та ночь казалась ей началом чудесной новой жизни с клятвами, обещаниями, с предложением руки и сердца. Габриель покорил ее, очаровал настолько, что она совершенно потеряла голову и с радостью согласилась бы выйти за него замуж.
Но теперь и речи не было о чувствах, им предстояло заключить сделку. Брак по расчету. Ради спокойствия и благополучия малыша Тоби.
— Каково твое условие, Габриель? — спросила Белла.
Он не отвечал, только вплотную подошел к ней.
Белла с тревогой подняла на него глаза. Ее пронзило током от ощущения его близости. Она так сильно сжала руки, что ногти впились в ладони. Белла чувствовала тепло его тела, свежий мужской запах, видела золотые искры, пляшущие в темной глубине его глаз.
— Чего ты хочешь? — спросила она и с возмущением заметила, как губы его тронула ленивая усмешка. — Я спрашиваю о твоем условии, Габриель, — пояснила она поспешно.
— В данный момент я определенно хочу…
— Твои желания меня не интересуют, я спрашиваю об условии заключения нашего брака! — Белла прекрасно поняла, на что он намекает. Признаки его возбуждения были налицо: напряженное тело, сумеречный блеск в глазах, взгляд, медленно скользящий по округлостям ее груди.
— Ах да! Гм, условие? У меня вот какое условие, Изабелла, — тихо проговорил он. — Ради спокойствия твоих и моих родных предлагаю сделать так, чтобы они поверили, будто у нас брак по любви.
Белла недоуменно спросила:
— Ты хочешь, чтобы я притворялась, что влюблена в тебя?
— Только на людях, — пояснил он. Продолжая сверлить его взглядом, она уточнила:
— А с тобой наедине?
— О, только в пылу вожделения… Этого будет вполне достаточно. Пока… — Он усмехнулся.
Белла чуть не взвизгнула от негодования:
— Ах ты, мерзкий сукин сын…
— Оскорбления, затрагивающие честь моей матери, могут вывести меня из себя, Изабелла, — строго предупредил он.
— Ой, прости ради бога! — с ядовитым сарказмом парировала она. — Я намеревалась оскорбить тебя, а не твою мать!
Габриель и не думал обижаться, он ощущал прилив адреналина. Брак с Изабеллой обещал превратиться в пиршество эмоций и чувств — абсолютно всех!
Пять лет назад она была чудесна, как нежный цветок, раскрывшийся под его легкими прикосновениями. Но теперь Габриель осознал, что тогда сорвал всего лишь один лепесток. Белла — преданная, заботливая мать, автор нескольких бестселлеров, личность неординарная, богато одаренная. Габриель взглянул на нее другими глазами. Изабелла Скотт стала интересовать и привлекать его еще больше…
Он расплылся в ленивой улыбке.
— Я не оскорблен, Изабелла, — заявил он. — Возможно, заинтригован, но не оскорблен. Так ты принимаешь мое условие, да?