Холостяк года - Дарси Лилиан (бесплатные версии книг .TXT) 📗
Ти выпрыгнул из лодки, и множество вспышек засверкали откуда ни возьмись. Чуть не плача от досады, Сиерра узнала того самого фотографа, который снимал их вчера в ресторане.
На лице фотографа читалось выражение полного удовлетворения. Еще бы, стал свидетелем их ссоры!
— Привет, Мэтт, — поздоровался Ти. Он уже привязал лодку и, не подождав Сиерру, пошел было прочь, но фотограф встал на его пути.
— Какие-то проблемы, Ти?
— Для чего фотографии?
— Моя коллега попросила сделать пару снимков заката и вашей работы на побережье.
Сиерра сразу представила, как будет выглядеть эта «работа» на фотографиях. Агрессивные движения. Искривленные лица. Огонь в глазах. Из этих фотографий опытный журналист может сотворить все, что угодно: «свадьба на скалах», «темная сторона жизни преуспевающего бизнесмена», «финансовые проблемы у фирмы Гаррета».
— Коллега? — переспросил Ти. — Люси Литтл?
— Да. Она очень популярна и уважаема не только в журналистских кругах…
— Она тебе платит?
Мэтт покраснел и пробормотал что-то о профессиональном одолжении.
— Я тоже тебе не заплачу, — сказал Ти. — Но я хочу получить эти снимки. Это не журналистика, Мэтт, и ты это знаешь. Это сплетни. Я думал, ты более порядочен. — Ти выхватил у Мэтта цифровой фотоаппарат и нажал какую-то кнопку. — Все. Теперь они удалены, — сказал он через несколько секунд.
— И как мне ей это объяснить?
— Скажи, что заслонил пальцем объектив. — Ти отвернулся от него и сказал: — Сиерра, любимая, давай пообедаем? Я знаю, мы уже немного припозднились…
Обед? Она собиралась сесть в машину и уехать обратно в Охио! Неужели он действительно этого хочет? Слово «любимая» заставило сердце забиться быстрее.
Ти подошел к ней и, прежде чем Сиерра смогла понять, что происходит, заключил ее в объятья и прошептал:
— Я знаю, ты хочешь умчаться сейчас домой. Но ты ведь не хочешь, чтобы мы опять расстались на такой печальной ноте? Мы не должны этого допустить второй раз подряд.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Ты прав. Не хочу ссориться опять, — ответила Сиерра, и Ти облегченно вздохнул.
— Хорошо. — Ти изо всех сил пытался скрыть от нее, как сильно он хотел услышать ее согласие. — Я умираю от голода. Попрошу Денни или Куки привязать лодку, пока мы поедим.
Он не мог понять, почему для него столь важно присутствие Сиерры сейчас. Это было не просто спасение того, что у них осталось, и не боязнь опять расстаться в ссоре.
Неужели он правда никогда не говорил ей, что значат для него его планы и цели? Ти всегда был уверен, что они отлично понимали друг друга.
Но она так не думала, и это было очевидно.
Из офиса он позвонил в местную больницу и узнал, что пациент с возможным инфарктом в порядке, проходит ряд профилактических тестов. Эта новость прибавила Ти надежды, что сегодня ничего плохого уже не произойдет.
В кафе Джина спросила:
— Столик как обычно?
— Да, если он свободен.
— А макет катера нужен?
— Не убирайте его ближайшие недели две, — сказал ей Ти. — Если только эта штука не мешает вам работать.
— Тяжеловато пробираться к двенадцатому столику, но это не проблема. Не волнуйтесь об этом.
— Спасибо!
— Только не говори, что тебя действительно волнует, как твои официанты будут обходить макет, — сказала Сиерра, занимая место за столиком. — Обращать внимание на такие мелочи, будучи генеральным директором ресторана?
— Я хорошо выучил правила работы с подчиненными. — Он слышал свой холодный, раздраженный голос.
Сиерра кивнула, но ничего не сказала в ответ. Ти подумал, что его последние слова прозвучали слишком самодовольно. Он не хотел этого. Ти глубоко вздохнул.
— Итак, все сказанное тобою в лодке — правда?
Сиерра тут же покраснела.
— Нет, нет! — Она взяла его за руку, и теплота от ее ладони прокатилась по его телу, как прошлой ночью. — Я не должна была говорить про любящие семьи, Ти. Это непростительно… Я…
— Зато это правда?
— Нет, это не так. У тебя были замечательные отношения с бабушкой, даже не смотря на то, что она была…
— …такая странная и эксцентричная, что с трудом вспоминала, какой день недели, — закончил Ти за нее.
— Жаль, я так и не встретилась с ней.
— Но я не об этом хотел спросить тебя. Я хочу знать, действительно ли я не говорил тебе о своих намерениях?
Сиерра беспомощно взглянула на него.
— Мы говорили, что полезем на горы в Африке, посмотрим на луну в Норвегии, что у нас будет двенадцать детей и мы совершим кругосветное путешествие вместе с ними, обучая их управлять яхтой.
— Ты все это помнишь?
— И я помню идею об открытии бесплатной школы гребли для детей из неблагополучных семей на озере Осборн.
— Да, мне понравилась эта идея, — улыбнулся Ти. — Я все еще подумываю о ней.
— Правда?
— Было бы замечательно сделать что-нибудь в этом роде здесь.
— А помнишь идею об основании компании, которая бы доставляла изысканные блюда для отдыхающих в парке?
— С этим было немного проблематично, — сказал Ти. — Не думаю, что нам бы дали ссуду для этого.
— Видишь, Ти? Мы были детьми и думали, что нам все по плечу, потому что мы были вместе.
— Да, действительно.
— У нас было миллион планов, и позже мы смеялись над большинством из них. И как, по-твоему, я должна была понять, что именно ты замышлял всерьез?
— Думаю, я боялся говорить много о планах, которые действительно хотел воплотить в жизнь, — ответил Ти. — Гарреты всегда были оторваны от реальности. Мама часто рассказывала мне, как мы заживем, когда она станет известной певицей, и это звучало как сказка на ночь.
— И это оказалось так? Просто сказка?
— Ага. Точно так. Знаешь, когда родители совершают такие большие ошибки в жизни, ты готов сделать что угодно, лишь бы не повторить их.
— Я должна была понять это. Должна была почувствовать.
— Нет. На твоей шее было еще четыре человека, трое из которых были детьми. Ты не должна была играть роль родителя и со мной. Но я не думал об этом тогда.
— Мы многое не замечали, — согласилась Сиерра. — Ты был прав там, на лодке. Ты не выходил замуж за пятерых. Я… Я должна подумать об этом.
— Готовы заказать? — спросила Джина, подойдя к столику.
Они даже не успели открыть меню. Ти растерянно посмотрел на Сиерру.
Джина сжалилась над ними и предложила:
— Могу посоветовать.
— И что же?
— Бриошь, окорок по-итальянски. На прошлой неделе вам это понравилось.
— Что? Вы записываете мои предпочтения?
— Делаем все, чтобы босс был доволен, — довольно улыбнулась Джина.
— Хорошо, идет, — решил Ти. — И кофе.
— Мне то же самое, — сказала Сиерра.
Только Джина собралась уйти, как Ти остановил ее:
— Все сегодня было в порядке?
Джина покраснела.
— Без ваших фанатов не обошлось, конечно.
— Расскажи.
— Сложная история. Я встретила одного человека. Он приехал на поиски своей девушки, которая в свою очередь приехала искать Холостяка Года. Теперь он решил, что я интересна для него больше, чем бывшая девушка. Так что, босс, я ваша должница. — Джина радостно улыбнулась и отправилась на кухню.
— Видишь? — сказала Сиерра. — Агентство знакомств на пристани. Я думала об этом вчера. Ты разбогатеешь на этом.
— Еще одна мысль не всерьез…
Она понизила голос:
— Признаю, Ти: я была несправедлива. Все, что я говорила, было несправедливо, и, к сожалению, нас подслушали. Ты уверен, что достаточно просто удалить фотографии?
— Нужно появиться вместе на ужине у мэра, и это исправит ситуацию. А еще через несколько дней у меня запланирована грандиозная прогулка. Восемь женщин из Нью-Джерси и отец одной из них. Ему семьдесят пять.
— Теперь понимаю, что я понадоблюсь ему в качестве сопровождающей. — Сиерра серьезно кивнула головой, и они оба рассмеялись.