Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Операция «Обольщение» - Роуз Эмили (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗

Операция «Обольщение» - Роуз Эмили (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Операция «Обольщение» - Роуз Эмили (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты думаешь, я пьяна?

Он выгнул бровь.

— Похоже на то!

— Я никогда не пью. Только вино. И я не пьяная. Я просто.., расслабилась.

— Оно и видно! — У него на щеке появилась ямочка.

Она прикусила губы. Ну что он уставился на нее, словно перед ним что-то забавное? Феба Ланкастер Дрю никогда не была забавной. Профессионалом? Да. Уравновешенной? Безусловно. Забавной? Нет! Ни в коем случае.

— Хочешь, я договорюсь, чтобы утром тебя разбудили? Когда ты проснешься, меня уже не будет. У меня намечена деловая встреча. Я освобожусь только во второй половине дня.

Она должна была бы испытать облегчение оттого, что они не встретятся за завтраком. Но, как ни странно, никакого облегчения не наступило.

— Куда мы идем завтра?

— Еще один сюрприз. Тебе понравится. Обещаю. — Он подмигнул ей.

— Так же, как сегодня? Я прекрасно провела время, Картер! Спасибо! — Локон упал ей на глаз. Она попыталась сдуть его.

Картер быстро подошел к ней и заткнул прядь за ухо. Феба вздрогнула и закрыла глаза, сопротивляясь желанию прижаться щекой к его ладони. И вдруг Картер поцеловал ее приоткрытые губы.

Феба обвила руками его талию и тяжело задышала.

Именно в этот момент Картер взял ее за плечи и отодвинул.

— Пора спать!

Она заморгала, с трудом возвращаясь к реальности. Когда он целовал ее, она забыла, почему не хотела иметь с ним ничего общего. Ах, да! Он же разбил ей сердце.

— Я не буду с тобой спать!

— Ты будешь спать одна. — От его сурового тона Феба вмиг протрезвела. Он вынул из холодильника две бутылки воды и сунул ей в руки. — Выпей это перед сном, иначе утром будешь чувствовать себя отвратно. Спокойной ночи, Феба.

Картер ушел в свою спальню и с громким стуком захлопнул дверь.

Феба прижала холодные бутылки к горящим щекам. Что с ней случилось? Почему она повторяет все те же ошибки? Неужели прошлое ничему не научило ее?

Сволочь! Тряпка! Идиот! Каждое ругательство Картер сопровождал рывком гантелей в тренировочном зале отеля в четыре часа утра. Вечером у них с Фебой все начало складываться по его плану, но он все испортил.

Ее жадные поцелуи были приглашением к чему-то большему, а он отказался.

Ты становишься мягким, Джонс!

Он хотел Фебу, но не желал, чтобы она досталась ему пьяной или даже слегка подвыпившей. В жизни часто приходится идти на компромиссы, но в данном случае он будет вести честную игру. И выиграет эту битву своими мозгами, а не грязными уловками.

Мышцы у него болели, а колени протестовали против дополнительного груза, который он добавил во время тренировки. Поделом ему, если после такой тренировки он окажется на операционном столе.

Картер вернулся в номер, принял душ и оделся. Потом приоткрыл дверь в спальню Фебы. Увидев сбитые простыни, раскрасневшееся во сне лицо, темные волосы, разбросанные по подушке, он стиснул зубы. Сейчас бы залезть в постель и разбудить Фебу своими руками и губами… На столике возле постели стояли две пустые бутылки из-под воды. Хорошо. Последнее, чего он хотел, так это свидания с женщиной, страдающей от похмелья.

— Еще! Я хочу проехать еще! — просипела Феба, охрипшая от крика на спиральных поворотах и захватывающих дух спусках русских горок.

— Мы и так проездили четыре часа. Попробуем что-нибудь другое.

— Но мне нравится это!

— Пора бы расширить горизонты.

— Вообще-то до сегодняшнего дня я никогда не бывала в парке развлечений. Ладно, давай посмотрим другие аттракционы. А может, сначала перекусим в кафе?

Картер схватил ее за руку и притянул к себе.

— Феба, — укоризненно произнес он грубоватым голосом, давая понять: «меня не проведешь»! — Чуть позже я куплю тебе пару хот-догов с чили.

Она помотала головой:

— На вчерашнем матче я уже съела два. С меня хватит этой гадости!

Пристальный ласкающий взгляд синих глаз Картера окинул ее аккуратную сиреневую рубашку для поло, сшитые на заказ шорты и обнаженные ноги.

— Тебе не о чем беспокоиться.

— Спасибо.

— Довольно тянуть. Пошли.

Пять часов спустя у Фебы от крика болело горло, и она вероятно, обгорела на солнце, несмотря на крем от загара и дурацкую шляпу, которую он уговорил ее надеть, но она давно так не развлекалась! Вернее, она никогда так не развлекалась.

Если кто-то из многочисленных посетителей и узнал Фебу, то не стал вторгаться в ее частную жизнь. Здесь она не была внучкой сенатора Уилтона Ланкастера, женщиной, стоящей за его правым плечом на всех фотоснимках. Сегодня она была лишь одной из посетительниц, и единственная камера, которой ей следовало бояться, — это камера Картера.

Совершенно изможденная, она тяжело плюхнулась на скамейку.

— Господи, как было весело!

— Похоже, ты этого не ожидала? — Картер опустился рядом, его бедро прижалось к ее бедру.

— У меня давно не было времени на развлечения и игры.

— Надо находить для этого время!

— Может быть, после выборов найду.

Но этого не случится. Дедушку изберут, и объем ее работы неизмеримо возрастет. Такие развлечения, как сегодняшний парк или вчерашний бейсбольный матч, будет контролировать множество агентов секретной службы, и о них станут сообщать на первых страницах газет.

Закрыв глаза от яркого света заходящего солнца, Картер откинул голову на спинку скамейки. Феба ощутила неожиданное стремление прижаться к его широкой груди. Много лет назад в объятиях Картера она чувствовала себя в безопасности, впервые оставшись одна, без бабушки и дедушки. Но это было тогда!

Она повернула голову и посмотрела на него. Подбородок зарос темной щетиной. От глаз расходятся тонкие морщинки, а в темных прядках на висках появилась чуть заметная седина. Юноша, которого она знала, превратился в мужчину.

У него роскошный дом и компания, которой можно гордиться. Она же до сих пор живет с дедушкой то в столице штата, то в столице страны. Большинство людей считает, что о ее карьере можно только мечтать. Они ошибаются. Феба никогда не хотела жить публичной жизнью, которая настолько раздражала ее мать, что та упорхнула с рабочим, принимавшим участие в перестройке имения Ланкастеров.

Картер приподнял веки.

— Осталась еще одна русская горка!

— Я хочу есть. Давай пообедаем. Как думаешь, в закусочной на другом конце парка есть жареные овощи?

— Если ты прокатишься на этой горке, я добуду тебе чучело медведя, которое тебе понравилось. — Он выпрямился, взял ее за плечо и повернул к русской горке, по которой с криками проносились любители развлечений.

У Фебы перехватило дыхание, и винила она в этом не страх перед горкой, а прикосновение Картера. Она быстро отодвинулась, и он опустил руку. Как она может решиться, если не понимает, что он задумал? Нет, она не поедет на русских горках!

— Мне негде держать чучело медведя.

— Тогда прокатись за фотографию! Вечером я тебе отдам.

Феба похолодела от ужаса при этом напоминании. Неужели она до сих пор не поняла, что потеря бдительности влечет за собой сокрушительные последствия?

— Они у тебя здесь?

— В отеле.

Она приложила руку к груди, стараясь унять бешеный ритм сердца.

— Ты оставил фотографии в отеле? Там же их могут украсть!

— А ты бы предпочла, чтобы я носил их с собой и они выпали из кармана, когда мы катались на горках?

Кровь бросилась ей в голову.

— Нет, но…

— Фотографии в безопасности.

— Я хочу уехать!

— Феба…

— Ну же, Картер! — Не дожидаясь ответа, она стремительно вскочила и направилась к выходу.

Картер догнал ее, схватил за руку и увлек в укромный уголек между лотком с мороженым и изгородью парка.

— Неужели ты до сих пор не поняла, что я не поставлю тебя в неловкое положение из-за этих фотографий? — схватив девушку за плечи, спросил он.

— Я сама поставила себя в неловкое положение своим поведением! Мне следовало подумать о последствиях, прежде чем идти на поводу своих прихотей.

Губы Картера сжались. Он опустил руки, даже не пытаясь скрыть своей досады.

Перейти на страницу:

Роуз Эмили читать все книги автора по порядку

Роуз Эмили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Операция «Обольщение» отзывы

Отзывы читателей о книге Операция «Обольщение», автор: Роуз Эмили. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*