Операция «Обольщение» - Роуз Эмили (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Ты думаешь, я пьяна?
Он выгнул бровь.
— Похоже на то!
— Я никогда не пью. Только вино. И я не пьяная. Я просто.., расслабилась.
— Оно и видно! — У него на щеке появилась ямочка.
Она прикусила губы. Ну что он уставился на нее, словно перед ним что-то забавное? Феба Ланкастер Дрю никогда не была забавной. Профессионалом? Да. Уравновешенной? Безусловно. Забавной? Нет! Ни в коем случае.
— Хочешь, я договорюсь, чтобы утром тебя разбудили? Когда ты проснешься, меня уже не будет. У меня намечена деловая встреча. Я освобожусь только во второй половине дня.
Она должна была бы испытать облегчение оттого, что они не встретятся за завтраком. Но, как ни странно, никакого облегчения не наступило.
— Куда мы идем завтра?
— Еще один сюрприз. Тебе понравится. Обещаю. — Он подмигнул ей.
— Так же, как сегодня? Я прекрасно провела время, Картер! Спасибо! — Локон упал ей на глаз. Она попыталась сдуть его.
Картер быстро подошел к ней и заткнул прядь за ухо. Феба вздрогнула и закрыла глаза, сопротивляясь желанию прижаться щекой к его ладони. И вдруг Картер поцеловал ее приоткрытые губы.
Феба обвила руками его талию и тяжело задышала.
Именно в этот момент Картер взял ее за плечи и отодвинул.
— Пора спать!
Она заморгала, с трудом возвращаясь к реальности. Когда он целовал ее, она забыла, почему не хотела иметь с ним ничего общего. Ах, да! Он же разбил ей сердце.
— Я не буду с тобой спать!
— Ты будешь спать одна. — От его сурового тона Феба вмиг протрезвела. Он вынул из холодильника две бутылки воды и сунул ей в руки. — Выпей это перед сном, иначе утром будешь чувствовать себя отвратно. Спокойной ночи, Феба.
Картер ушел в свою спальню и с громким стуком захлопнул дверь.
Феба прижала холодные бутылки к горящим щекам. Что с ней случилось? Почему она повторяет все те же ошибки? Неужели прошлое ничему не научило ее?
Сволочь! Тряпка! Идиот! Каждое ругательство Картер сопровождал рывком гантелей в тренировочном зале отеля в четыре часа утра. Вечером у них с Фебой все начало складываться по его плану, но он все испортил.
Ее жадные поцелуи были приглашением к чему-то большему, а он отказался.
Ты становишься мягким, Джонс!
Он хотел Фебу, но не желал, чтобы она досталась ему пьяной или даже слегка подвыпившей. В жизни часто приходится идти на компромиссы, но в данном случае он будет вести честную игру. И выиграет эту битву своими мозгами, а не грязными уловками.
Мышцы у него болели, а колени протестовали против дополнительного груза, который он добавил во время тренировки. Поделом ему, если после такой тренировки он окажется на операционном столе.
Картер вернулся в номер, принял душ и оделся. Потом приоткрыл дверь в спальню Фебы. Увидев сбитые простыни, раскрасневшееся во сне лицо, темные волосы, разбросанные по подушке, он стиснул зубы. Сейчас бы залезть в постель и разбудить Фебу своими руками и губами… На столике возле постели стояли две пустые бутылки из-под воды. Хорошо. Последнее, чего он хотел, так это свидания с женщиной, страдающей от похмелья.
— Еще! Я хочу проехать еще! — просипела Феба, охрипшая от крика на спиральных поворотах и захватывающих дух спусках русских горок.
— Мы и так проездили четыре часа. Попробуем что-нибудь другое.
— Но мне нравится это!
— Пора бы расширить горизонты.
— Вообще-то до сегодняшнего дня я никогда не бывала в парке развлечений. Ладно, давай посмотрим другие аттракционы. А может, сначала перекусим в кафе?
Картер схватил ее за руку и притянул к себе.
— Феба, — укоризненно произнес он грубоватым голосом, давая понять: «меня не проведешь»! — Чуть позже я куплю тебе пару хот-догов с чили.
Она помотала головой:
— На вчерашнем матче я уже съела два. С меня хватит этой гадости!
Пристальный ласкающий взгляд синих глаз Картера окинул ее аккуратную сиреневую рубашку для поло, сшитые на заказ шорты и обнаженные ноги.
— Тебе не о чем беспокоиться.
— Спасибо.
— Довольно тянуть. Пошли.
Пять часов спустя у Фебы от крика болело горло, и она вероятно, обгорела на солнце, несмотря на крем от загара и дурацкую шляпу, которую он уговорил ее надеть, но она давно так не развлекалась! Вернее, она никогда так не развлекалась.
Если кто-то из многочисленных посетителей и узнал Фебу, то не стал вторгаться в ее частную жизнь. Здесь она не была внучкой сенатора Уилтона Ланкастера, женщиной, стоящей за его правым плечом на всех фотоснимках. Сегодня она была лишь одной из посетительниц, и единственная камера, которой ей следовало бояться, — это камера Картера.
Совершенно изможденная, она тяжело плюхнулась на скамейку.
— Господи, как было весело!
— Похоже, ты этого не ожидала? — Картер опустился рядом, его бедро прижалось к ее бедру.
— У меня давно не было времени на развлечения и игры.
— Надо находить для этого время!
— Может быть, после выборов найду.
Но этого не случится. Дедушку изберут, и объем ее работы неизмеримо возрастет. Такие развлечения, как сегодняшний парк или вчерашний бейсбольный матч, будет контролировать множество агентов секретной службы, и о них станут сообщать на первых страницах газет.
Закрыв глаза от яркого света заходящего солнца, Картер откинул голову на спинку скамейки. Феба ощутила неожиданное стремление прижаться к его широкой груди. Много лет назад в объятиях Картера она чувствовала себя в безопасности, впервые оставшись одна, без бабушки и дедушки. Но это было тогда!
Она повернула голову и посмотрела на него. Подбородок зарос темной щетиной. От глаз расходятся тонкие морщинки, а в темных прядках на висках появилась чуть заметная седина. Юноша, которого она знала, превратился в мужчину.
У него роскошный дом и компания, которой можно гордиться. Она же до сих пор живет с дедушкой то в столице штата, то в столице страны. Большинство людей считает, что о ее карьере можно только мечтать. Они ошибаются. Феба никогда не хотела жить публичной жизнью, которая настолько раздражала ее мать, что та упорхнула с рабочим, принимавшим участие в перестройке имения Ланкастеров.
Картер приподнял веки.
— Осталась еще одна русская горка!
— Я хочу есть. Давай пообедаем. Как думаешь, в закусочной на другом конце парка есть жареные овощи?
— Если ты прокатишься на этой горке, я добуду тебе чучело медведя, которое тебе понравилось. — Он выпрямился, взял ее за плечо и повернул к русской горке, по которой с криками проносились любители развлечений.
У Фебы перехватило дыхание, и винила она в этом не страх перед горкой, а прикосновение Картера. Она быстро отодвинулась, и он опустил руку. Как она может решиться, если не понимает, что он задумал? Нет, она не поедет на русских горках!
— Мне негде держать чучело медведя.
— Тогда прокатись за фотографию! Вечером я тебе отдам.
Феба похолодела от ужаса при этом напоминании. Неужели она до сих пор не поняла, что потеря бдительности влечет за собой сокрушительные последствия?
— Они у тебя здесь?
— В отеле.
Она приложила руку к груди, стараясь унять бешеный ритм сердца.
— Ты оставил фотографии в отеле? Там же их могут украсть!
— А ты бы предпочла, чтобы я носил их с собой и они выпали из кармана, когда мы катались на горках?
Кровь бросилась ей в голову.
— Нет, но…
— Фотографии в безопасности.
— Я хочу уехать!
— Феба…
— Ну же, Картер! — Не дожидаясь ответа, она стремительно вскочила и направилась к выходу.
Картер догнал ее, схватил за руку и увлек в укромный уголек между лотком с мороженым и изгородью парка.
— Неужели ты до сих пор не поняла, что я не поставлю тебя в неловкое положение из-за этих фотографий? — схватив девушку за плечи, спросил он.
— Я сама поставила себя в неловкое положение своим поведением! Мне следовало подумать о последствиях, прежде чем идти на поводу своих прихотей.
Губы Картера сжались. Он опустил руки, даже не пытаясь скрыть своей досады.