Операция «Обольщение» - Роуз Эмили (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗
Картер прищурился.
— В среду я на пять дней уезжаю в Атланту. Едем со мной! По возвращении я отдам тебе все фотографии и негативы. Днем ты можешь заниматься чем угодно, но вечера и ночи должны принадлежать мне.
У Фебы отвисла челюсть.
— Ты хочешь секс в обмен на фотографии? А если я откажусь?
Картер пожал плечами.
— Тогда увидимся на следующей неделе. Наша сделка останется в силе: фотография за свидание. До Нового года еще уйма времени. Если мы будем встречаться раз в неделю, то управимся в два-три месяца.
Через три недели дедушка вернется домой! До этого времени Феба должна завладеть этими чертовыми фотографиями, или ей придется объяснять, где, с кем и почему она пропадала. Кроме того, дедушка вполне может нанять частного детектива, чтобы тот навел справки обо всех, с кем она встречалась более двух раз.
— Я настаиваю на отдельных комнатах!
— Договорились.
— Я не буду спать с тобой!
Он облокотился о стойку и подался вперед. На выпуклом бицепсе шевельнулась татуировка, и Феба на мгновение отвлеклась, но тут же заморгала, чтобы прояснить мысли.
— Договорились, — повторил Картер.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Успех плана, решил Картер, заключается в его простоте. Смягчить. Соблазнить. Заболтать.
— Ты обещал отдельные комнаты, — сказала Феба, когда он открыл дверь номера отеля.
— Это номер с двумя спальнями.
Заказанная бутылка дорогого шампанского стояла в ведерке со льдом на столе перед стеклянной стеной, за которой открывалась панорама Атланты. Под стеклянными крышками ждали блюда с фруктами, сырами и прочими лакомствами. Да, куда девался бедный студент колледжа, с которым она встречалась?
Картер обследовал спальни, расположенные по обе стороны гостиной, и с удовлетворением заметил в каждой огромную кровать. Чемодан Фебы он поставил на полку для багажа в комнате, где стояла ваза с розами, заказанными им. Скоро они окажутся в одной постели! Кровь в его жилах бурлила от предвкушения. К тому времени как они покинут Атланту, Феба будет покорена. Но, что еще важнее, прежде чем они съедут из отеля, он излечится от своего увлечения ею!
Когда он вернулся, Феба стояла в центре гостиной, прижав к себе ноутбук, как спасательный круг.
Он кивнул в сторону ее комнаты.
— У тебя своя ванная, а в двери спальни есть замок. Вообще-то он тебе не понадобится. Я никогда не вхожу без приглашения.
Пока она переваривала сказанное, он взял свой чемодан и унес в свою спальню, потом вернулся.
— Раньше ты не был таким хитрым, Картер. Конечно, он был марионеткой в ее тонких пальчиках!
— Это не хитрость. Это целесообразность! Я не хочу тратить время и бегать в другой номер, чтобы сообщить о моем возвращении.
Первый шаг к тому, чтобы она расслабилась, — это заставить ее расстаться с серым официальным костюмом в тонкую полоску, который она надела в полет.
— Ты захватила джинсы и теннисные туфли?
— Как ты велел? Да.
— Переоденься. Через полтора часа мы выезжаем. Она выпрямилась и плотно сжала губы. Стратегическая ошибка. Фебе нельзя приказывать, Фебу нужно просить!
— Куда мы едем?
— Это сюрприз.
Она сдвинула брови.
— Я не люблю сюрпризов!
— Я заметил, но, гарантирую, этот тебе понравится.
Феба решительно прошла в свою спальню. Картер разочарованно выдохнул. Терпение. Не форсируй события. У тебя впереди еще пять дней и четыре ночи! Очень скоро она расслабится и станет податливой.
Картер распаковал чемодан и вернулся в гостиную. Сорок минут спустя он перекусил крекерами и сыром, удостоверился, что такси будет в назначенное время, подтвердил заказ на завтрашние билеты и наемную машину и двенадцать раз обошел комнату.
Феба избегает его? С тех пор, как он добился успеха и обрел уверенность в себе, женщины его не избегали. Гоняться за ними ему не приходилось. Только за Фебой. Картер с отвращением допил шампанское и поставил бокал на стол. Лучше уж пиво, чем эта дорогостоящая кислятина!
Он вынул из портфеля папку, вытащил бумаги, но мысли его все время возвращались к женщине, находившейся в соседней спальне. Еще через двадцать минут он признал свое поражение и постучал в дверь.
Панель медленно отодвинулась.
— Да?
В накрахмаленной блузке и новых джинсах, с гладко зачесанными волосами, она выглядела чопорной дамой. Картер обратил внимание, что она сменила кроссовки, в которых натерла пятки на прошлой неделе, на разношенные теннисные туфли. Значит, еще не забыла, как чувствовать себя свободно и комфортно!
Он взглянул на часы.
— Ты еще не поела, а нам уже пора ехать.
— Мне нужно было поработать.
Заглянув в комнату, Картер заметил на столе открытый ноутбук и аккуратную стопку папок рядом с пустым бокалом. Значит, ей приятнее провести время за работой, чем с ним? Это больно задело его.
— Когда я не работаю, твое время принадлежит мне! Идем.
Картер назвал таксисту улицу. Раньше, когда он был беден, они с Фебой старались попадать на бесплатные мероприятия, в том числе на университетские бейсбольные матчи. Сейчас билеты у него в кармане совсем не бесплатные, но это не помешает им расслабиться, как и раньше.
Таксист гнал машину на огромной скорости, и на поворотах Феба наваливалась на плечо Картера. Каждое соприкосновение электризовало его, а ее запах действовал одуряющее. Увидев, как раскраснелись у нее щеки, он сделал вывод, что и она не осталась равнодушной к контакту с ним. Это хорошо.
Машина подъехала к краю тротуара. Картер расплатился и помог Фебе выйти из машины.
— Где мы?
— Ты знаешь Атланту?
— Только деловой центр.
Картер улыбнулся, взял ее под локоть и повел по тротуару.
— Картер, ты не ответил на мой вопрос.
— Не ответил.
По мере того как они приближались к повороту, народа становилось все больше. Наконец они завернули за угол, где было настоящее столпотворение.
— Мы идем на бейсбол?
— Да.
— Знаешь, как давно я не была на бейсболе? Помнишь тот матч выпускников университета? Было холодно, и нам пришлось завернуться в одеяло… — Она прикусила губу.
Картер помнил. В тот день игра стала не единственным их развлечением.
Его охватило неудержимое желание поцеловать ее прямо здесь, прямо сейчас, в этой толкотне. Вместо этого он засунул руку в карман, вынул оттуда крошечную цифровую камеру и щелкнул.
— Никогда больше не делай этого! — нахмурилась Феба.
Он отвлек ее вопросом:
— Ты что-нибудь знаешь о команде?
— С некоторыми игроками я встречалась на политических приемах.
Еще одно напоминание о том, что внучка сенатора и простой вояка вращались в разных кругах. Но в эти пять дней они будут вращаться в одном обществе, а потом он ее отпустит. Навсегда.
Захмелев от сдобренного водкой холодного лимонада, Феба с блаженной улыбкой на губах вошла в номер отеля, а следом за ней и Картер. Большой, сильный Картер, который не позволил ей потеряться в массовом исходе зрителей после игры, обхватив мускулистой рукой ее талию. В конце игры Феба подбадривала команду хозяев поля и вместе с остальной толпой орала песню «Отвези меня на бейсбол».
«Умеренность во всем». Бабушкины слова слишком поздно раздались в затуманенной голове Фебы. Нужно лечь в постель, пока она не сделала чего-то, о чем завтра пожалеет, например поцелует красивого волокиту за напоминание о прежних забавах. Двенадцать лет назад он научил ее получать удовольствие от жизни, а сегодня напомнил, что нельзя относиться к ней слишком серьезно. Очень жаль, что дома она не сможет воспользоваться этим уроком. В округе Колумбия ко всему относятся серьезно.
Завтра, пока Картер будет работать, она позанимается в гимнастическом зале в наказание за излишек калорий, поглощенных во время матча. А сегодня… Ах да, сегодня ей следует держаться подальше от неприятностей.
— Может, заказать для тебя кофе? — предложил Картер.