Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Счастливая поездка - Макмаон Барбара (книги полностью бесплатно txt) 📗

Счастливая поездка - Макмаон Барбара (книги полностью бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Счастливая поездка - Макмаон Барбара (книги полностью бесплатно txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Счастливая поездка
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
188
Читать онлайн
Счастливая поездка - Макмаон Барбара (книги полностью бесплатно txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Счастливая поездка - Макмаон Барбара (книги полностью бесплатно txt) 📗 краткое содержание

Счастливая поездка - Макмаон Барбара (книги полностью бесплатно txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Макмаон Барбара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Похоронив отца, Бриджет Росси приняла предложение своей кузины Франчески провести несколько дней в доме ее друга, арабского шейха Рашида. Скромная Бриджет и не подозревала, чем окончится для нее эта поездка...

Счастливая поездка читать онлайн бесплатно

Счастливая поездка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макмаон Барбара
Назад 1 2 3 4 5 ... 27 Вперед
Перейти на страницу:

Барбара Макмаон

Счастливая поездка

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Солнце светило сквозь витражи древней церкви, бросая радужные переливы на блестящий полированный гроб. Бриджет Росси, онемев и оцепенев, смотрела на эту цветную мозаику. Она никак не могла осознать, что обожаемый отец ушел навсегда. Отец хотел быть похороненным на родине, рядом с его прекрасной обожаемой Изабеллой, и после его кончины Бриджет привезла его прах в Италию.

Церковь была полна почти не знакомых ей родственников и стариков, знавших отца еще молодым, до его эмиграции в Америку. Рядом с ней в первом ряду сидела тетя Донателла, с другой стороны — брат Антонио, молчаливый и торжественный. Скорее всего, он уже прикидывал, когда сможет вернуться в Штаты к своим делам. За спиной Бриджет услышала приглушенный шепот: собравшиеся ждали начала службы. Как медленно текут минуты...

Неожиданно голоса стали слышнее, и Бриджет обернулась: Франческа всегда торжественно обставляет свой выход, подумала она, глядя, как эффектно появляется в церкви ее старшая сестра. Присутствующие один за другим повернули головы. Франческа любила быть на виду. С откинутыми назад вьющимися черными волосами, в роскошном черном платье она величественно, словно по подиуму, прошествовала по центральному проходу. На ее фоне все прочие казались неуклюжими провинциалами.

Бриджет глянула на свое собственное черное платье, скромное и строгое, и, подавив вздох, придвинулась к тете Донателле, чтобы освободить место для сестры. Проживи она и сто лет, ей никогда не обрести эффектности Франчески.

Франческа в сопровождении какого-то незнакомца направилась прямиком к первому ряду. Она кивнула членам семьи, отпустила воздушный поцелуй другой кузине и что-то прошептала стоявшему за ней высокому мужчине.

Это был стиль Франчески — где бы она ни появлялась, ее сопровождал новый спутник. Тем не менее привести случайного приятеля на семейные похороны — это было довольно странно.

— Привет, Бриджет. — Франческа приобняла сестру и чмокнула воздух у ее щеки. От ее духов у Бриджет перехватило дыхание.

— Я так рада, что ты смогла выбраться, — улучив момент, шепнула Бриджет. Франческа была единственной родственницей, с которой она чувствовала себя в Италии спокойно.

— Ну, конечно, ведь твой отец был моим дядей, и я любила его. — Франческа поздоровалась со своей матерью и Антонио, устроилась рядом с Бриджет и повернулась к своему спутнику. — Рашид, это моя кузина из Америки, Бриджет Росси. Бриджет, это Его Высочество шейх Рашид аль-Халзид.

Человек слегка наклонился вперед и протянул руку. Бриджет неловко приняла ее. Большинство мужчин Франчески, как правило, в ее присутствии никого не замечали, они видели только Франческу.

— Примите мои искренние соболезнования в связи с потерей отца, — сказал шейх по-английски с легким приятным акцентом, говорившим о том, что он провел немало времени в Великобритании.

Кивнув, Бриджет отдернула руку — они все-таки в церкви на похоронах. Человек откинулся на спинку скамьи, и ей показалось, что он чувствует себя в церкви неуютно. Бриджет попыталась вспомнить, не говорила ли Франческа о своем новом увлечении, но сама она была так занята уходом за отцом и работой, что несколько месяцев не поддерживала близких контактов с сестрой. И за те два дня, что она провела в Италии, им так и не удалось поговорить.

Появился священник, и служба началась.

Когда Бриджет вместе со старшим братом вышла из церкви, она увидела белый лимузин, стоявший за черным, предоставленным похоронной службой. Повиснув на руке Рашида, Франческа направлялась к роскошной машине. В церкви они перекинулись лишь несколькими словами, и Бриджет надеялась, что на кладбище они поедут вместе; но, похоже, у Франчески другие планы.

— Может, твоя кузина не откажется присоединиться к нам, — предложил Франческе Рашид. — Вы же давно не виделись.

Та, улыбнувшись, провела пальцем по его щеке.

— Она уже собралась ехать со своим братом и моей матерью, а нам надо в аэропорт. Скорее всего, она не станет менять первоначальные планы.

— А ты не хочешь поехать с ними? Ты же несколько месяцев не видела матери. У нас есть время, мы успеем в аэропорт. Да и вообще мы всегда можем изменить время отлета. Если хочешь нанести визит родственникам, то все к твоим услугам.

— Это было бы просто великолепно, Рашид, — обрадовалась Франческа.

Рашид знал, как важна для человека семья, а молодая сестра Франчески казалась в эти минуты такой растерянной и покинутой. Он заметил, как не похожи сестры друг на друга. Не знай он об их родстве, никогда бы сам не догадался. Франческа была высокой и, как полагается у моделей, худой. Блестящие черные волосы были густыми и вились, а в глазах крылась тайна и некоторая бесшабашность, что не могло не привлекать. Они уже несколько лет поддерживали дружеские отношения, однако Франческа вела довольно ветреный образ жизни, после кратких встреч она тут же спешила то на очередную фотосессию, то на показ мод.

В то же время в Бриджет Росси было то, что американцы называют цельностью. Рыжеватые волосы, женственная фигура, покрасневшие глаза полны печали. У нее была нежная кожа, чуть подсмугленная загаром, и держалась она со спокойным достоинством.

Рашид спохватился: зачем он сравнивает этих двух женщин? Он друг Франчески, Бриджет он встретил только недавно и не знает о ней ровно ничего, кроме того, что она потеряла отца.

Когда Франческа предложила ей присоединиться к ним по пути на кладбище, Бриджет охотно согласилась. Ей нравилось бывать в обществе своей яркой кузины. Слишком мало времени они провели вместе. Через пару дней Бриджет возвращается в Америку, и кто знает, когда они увидятся снова?

Бриджет понимала, что манекенщица, демонстрирующая высокую моду, пользуется большим спросом, а Франческа всегда была в числе топ-моделей Европы. Тем не менее ей хотелось, чтобы сестра хоть пару недель пожила с ней в Штатах. Хотя бы, пока она не привыкнет к отсутствию отца.

Бриджет провела пальцами под глазами. Она плакала во время службы и теперь надеялась, что тушь на веках не расползлась. Еще не хватало, чтобы в такой машине она выглядела как енот — с кругами под глазами.

Путь до старого кладбища оказался коротким. Бриджет сидела между Рашидом и Франческой и слушала, как сестра рассказывает о своих делах. Бриджет, конечно, понимала, что в реальности все не так красиво, однако жизнь топ-модели по сравнению с существованием библиотекарши из Сан-Франциско представлялась восхитительной.

И только присутствие рядом с ней Рашида мешало воспринимать рассказы Франчески. Ароматный запах его лосьона, руки с длинными пальцами... Судя по тому, что она видела, он был высок и строен, ни унции лишнего жира. Бриджет тихо вздохнула: ей приходилось тщательно следить за своим питанием, иначе бы ее разнесло, как бочку. То ли дело Франческа!

Живет ли и Рашид в Тоскане? Почему в его распоряжении такая роскошная машина? Его богатство сказывалось не только в одежде, но и во властности, с которой он давал указания, в окружавшей его атмосфере превосходства, которая говорила миру, что с ним нельзя не считаться. Конечно, стоит шейху кивнуть, и полстраны к его услугам. Где же он мог встретиться с ее сестрой?

— Вы давно знакомы с Франческой? — спросила она. Может, легкий разговор поможет ей пережить остаток дня.

— Мы встретились пару лет назад, — ответил он.

— И вы живете в Италии? — Его английский был куда лучше, чем у ее родственников. Он не старался говорить с ней по-итальянски, что говорило явно в его пользу. Ее итальянский был, в лучшем случае, бедноват, и в окружении родственников, которые тараторили со скоростью сто слов в минуту, она чувствовала себя совершенно растерянной.

В Италии она пробудет недолго. Как только с этой грустной обязанностью будет покончено, она вернется домой, к своему одиночеству. Франческа засмеялась.

Назад 1 2 3 4 5 ... 27 Вперед
Перейти на страницу:

Макмаон Барбара читать все книги автора по порядку

Макмаон Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Счастливая поездка отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливая поездка, автор: Макмаон Барбара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*