Дикое сердце - Вилар Симона (серия книг TXT) 📗
Вошла женщина. Огромная, мощная. Поначалу ничего не заметила. Что-то пробурчала, помянув Эмму. Хотела было выйти. Но заметила открытый сундук и направилась прямо к нему. При свете одинокой свечи она сразу заметила неладное. Лишь закрывая крышку, замерла, увидев сидевшего за сундуком Лодина. Какую-то секунду глядела на него, но едва он пошевелился, охнула и что есть силы опустила крышку ему на голову. Норманн рухнул. И тотчас Дуода хрипло вскрикнула, кинулась к двери. Не успела. Бородатый Олаф, перебежав широкую кровать, вмиг настиг ее, рывком вонзил в широкую спину несчастной меч. Крик замер, оборвавшись на самой высокой ноте. Но она еще стонала, упершись обеими руками в дверной косяк. Опустив голову, словно с изумлением глядела на торчащее сквозь ткань платья на груди острие. Потом меч резко вырвали, и из раны брызнул фонтанчик крови. Это было последнее что она видела. И когда Олаф толкнул ее, хрипя стала оседать, все еще цепляясь за дверь, потом затихла, припав головой на ступеньку порога.
Норманны перевели дух. Какое-то время прислушивались. Тихо. Снэфрид скользнула к окну, выглянула. Потом сделала знак, что все спокойно. Толстые стены флигеля заглушили испуганный голос Дуоды.
И тут Лодин глухо застонал. Поднимался, пошатываясь и держась за голову.
— Не будь на мне этой кожаной шапки франка, эта корова прошибла мне лоб до мозгов.
Потрогал пальцем тяжелую резную крышку, потер темя, поморщился. Олаф вбросил меч в ножны, хотел было помочь Лодину встать, но так и согнулся в три погибели, зажимая ладонью рот, чтобы сдержать хохот. Остальные тоже давились от смеха. Надо же, Лодина, такого великого ярла, непобедимого потрясателя стали, Ньерда брани [38] — и едва не пришибла крышкой от сундука, как таракана, франкская женщина. Они так и корчились, сдерживая смех, задыхаясь, тыча пальцами в хмуро глядевшего на них Лодина. Об убитой женщине уже забыли.
Ролло тоже кусал губы, чтобы не рассмеяться. Этот инцидент несколько развеял его напряжение. Но он первый взял себя в руки.
— Нам надо быть осторожнее. И пора уходить. Лебяжьебелая, ты проведешь нас?
Она по-прежнему вглядывалась в темноту за окном. Медленно подняла руку, не оглядываясь, поманила Ролло пальцем.
— Иди, погляди, Рольв. Кажется, ты сомневался в моих словах? В том, что увидишь, ты тоже будешь сомневаться?
У него перехватило дыхание в предчувствии чего-то недоброго. Медленно приблизился, выглянул из-за ее плеча.
— Видишь? — беззвучно смеялась Снэфрид. — Там, у креста?
Да, он видел. В неярком свете лампады два силуэта, один против другого. Повыше и покрепче — мужчина. Длинная темная одежда на бедре чуть поблескивает рукоять меча. А рядом, вложив свои руки в его, стоит она. Он выхватил из мрака ее моментально. Тонкий и темный силуэт с золотистым контуром от огня. Ни у кого больше не встречал он столь горделивой осанки, такой изысканности форм. Он узнал, эту горделивую головку на длинной шее, и волосы, завязанные на скандинавский манер — высоким узлом на затылке со спущенным длинным хвостом. Ее волосы, в которые он так любил запускать пальцы.
Мужчина у креста положил руки ей на плечи, и силуэты сблизились, слились в один. Ролло остолбенел. Даже словно не дышал. Только глядел. Теперь он убедился в том, во что принуждал себя не верить.
Резко повернувшись, он пошел к выходу. Он еще не знал, что сделает. Был словно в ослеплении. Не заметил, как вышел, как подошел к ним. Удары собственного сердца оглушали.
Первым его заметил Ги. Потом повернулась она. Выдохнула лишь:
— Ты?
Этот момент длился вечность. Они глядели друг на друга. Лицо Ролло стало каменным, по обеим сторонам рта залегли глубокие складки, губы сжались.
— Отныне я знаю, что только дурак может довериться женщине.
Эмме казалось, что сейчас душа ее вспыхнет от боли и страха.
— Нет, Ролло, нет!
Если бы Ги не удержал ее, она сама бы напоролась на его меч. Но словно не заметила этого.
— Ролло!
Теперь она рвалась в руках оттаскивавшего ее Ги. Ролло медленно наступал, сжимая меч. Она что-то выкрикивала, звала его, словно не видя, в каком он состоянии, словно не замечая оружия в его руках.
— Ты предала меня!.. — зарычал он.
— Нет, Ролло… Ты пришел, ты здесь! О, выслушай меня!..
Маленькая дрянь! Она всегда лгала ему, всегда ей удавалось как-то извернуться, обмануть его, схитрить, очаровать…
— Грязная тварь! — О, выслушай меня, Ру!
Ги оттаскивал ее дальше, заслонил, прикрываясь мечом. Он не понимал, о чем они говорят на своем нормандском диалекте, но ситуация была достаточно красноречивой, И Ги испытал страх. Следил за мечом Ролло, с ужасом заметил и других викингов.
Ролло остановился задыхаясь. Ги с трудом удавалось удерживать Эмму. И тут кто-то расхохотался громким, визгливым, безудержным смехом. Снэфрид.
— Ну что, Рольв? Я всегда знала, что так будет. О, как я ждала этого часа. Взгляни на нее — и пусть твое сердце изойдет кровью. Насладись этой минутой… и умри.
Она так и кинулась к нему с секирой. Ее остановил Лодин. Резко ударил по руке, выбивая оружие. И тогда она стала кричать, громко взывать к франкам, кинулась прочь, возвещая о том, что здесь Ролло, что здесь норманны.
Ее крик оборвался, когда Рагнар метнул ей в спину нож. Она рухнула как подкошенная лицом на землю.
Ги утаскивал Эмму к часовне. Теперь и он кричал, звал на помощь.
— Сюда! Здесь норманны, здесь Роллон.
Замелькали огни, появились вооруженные люди.
Ролло бросил взгляд на проем входа в часовню, куда Ги затащил визжащую Эмму. Все! Времени больше не было. На него кто-то налетел, пришлось отбиваться. Все вокруг словно пришло в движение. Слышались крики, бежали монахи. Норманнам пришлось отступать. Бегом добежали до стены сада, цепляясь за плющ, вскарабкались вверх. Ролло почувствовал, как кто-то схватил его за лодыжку. Цепляясь за край стены, успел что есть силы лягнуть свободной ногой. Рывком вскочил на гребень стены, спрыгнул вниз.
В городе еще не разнеслась весть о случившемся, он казался таким же притихшим и сонным.
Теперь надо было спешить. В проеме крыш он видел далеко впереди зубчатые башни ближайших ворот! Это те Новые ворота, за которыми их ждут основные силы Лодина. Если они хотят спастись, им надо было пробиться к ним.
38
Воин Ньерд — имя бога.