Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Запретная страсть - Смит Бобби (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Запретная страсть - Смит Бобби (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Запретная страсть - Смит Бобби (читать хорошую книгу полностью txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Все собрались?

— Да.

— Хорошо. Прайс, Эллин, встаньте здесь, передо мной. Остальные могут сесть. Начнем.

Едва отзвучали слова священника, соединившие их, Эллин и Прайс в полной тишине произнесли клятвы, прекрасно понимая, какие серьезные обязательства берут на себя. Эллин подняла руку, принимая кольцо и внимая словам отца Симмонза:

— Кольцо есть символ вечной любви. У него нет ни начала, ни конца.

Взглянув на Прайса, который надевал ей на палец простое золотое кольцо, она встретилась с ним взглядом. Казалось, время остановилось и на свете были только он и она.

Эллин внимательно следила за выражением его лица, когда он говорил:

— Этим кольцом сочетаюсь с тобой.

Она увидела его волнение, нежность и преданность, и сердце ее переполнилось любовью к нему.

— Объявляю вас мужем и женой. То, что соединил Бог, ни один человек не может разъединить. — Отец Симмонз сделал паузу, затем сердечно улыбнулся. — Поцелуйте новобрачную, мистер Ричардсон.

Прайс немного помедлил, наслаждаясь торжественностью момента, затем нежно поцеловал Эллин.

— Примите мои поздравления, миссис Ричардсон, — радостно проговорил отец Симмонз, и Эллин, сияя, взглянула на него.

— Благодарю вас, — сказала она и оказалась в объятиях Купа.

Бетси поцеловала Прайса, а Лоренс поблагодарил отца Симмонза.

— Миссис Ричардсон! Мне нравится, как это звучит, — сказала Эллин.

— Мне тоже. — Прайс обнял ее одной рукой за талию и привлек к себе, принимая поздравления от Лоренса и священника.

— Теперь едем к нам домой? — предложила Бетси. — Дарнелл и Розали уже все приготовили.

— Отец Симмонз, вы присоединитесь к нам?

— Благодарю за приглашение, но не могу. Поезжайте и отпразднуйте это событие. Прайс и Эллин, счастливой вам совместной жизни.

— Спасибо, отец. Мы постараемся быть счастливыми.

— Что значит — у тебя не было возможности? — сурово спросила Мэри Энн. Затем, взглянув на часы на каминной полке, усмехнулась. — Впрочем, теперь уже слишком поздно. Он женился.

— Знаю, — мрачно сказал Алекс, наливая себе виски.

— Ты понимаешь, насколько все усложнилось? — продолжала Мэри Энн, раздраженная его беспомощностью. — Теперь придется убирать их обоих.

— Ну и что? — Алекс пожал плечами. — Я подкараулю их где-нибудь и представлю все как ограбление. Никто не заподозрит нас.

Мэри Энн презрительно фыркнула:

— Только постарайся сделать это до того, как он подпишет завещание.

— Не беспокойся, я покончу с ними.

Но Мэри Энн не могла не беспокоиться.

— Спасибо, Бетси, ленч был великолепным. — Эллин обняла подругу.

— Пожалуйста, — ответила Бетси. — Надеюсь, вам было хорошо?

— О да, — уверила ее Эллин, заканчивая упаковку вещей. Она подняла небольшой саквояж и спустилась вниз, где ее ждали Прайс и Куп.

— Все собрала?

— Да, я готова, — улыбаясь, сказала Эллин. Дарнелл тоже вышла в холл, чтобы проводить ее.

— Миссис Эллин, желаю счастья.

— Спасибо, Дарнелл. Ты вернешься домой вместе с дедом?

— Да, мэм. Мы отправляемся завтра утром.

— Передай от меня привет Фрэнклину и Глори. — Эллин обняла пожилую женщину.

— Хорошо, передам.

Эллин повернулась к Купу и поцеловала его.

— Увидимся, когда вернемся из Сент-Луиса.

— Желаю удачи.

— Дедушка… — Она подошла к Лоренсу и крепко обняла его. — Береги себя.

— Не беспокойся обо мне. — Он поцеловал се в щеку. — Я приеду навестить вас, когда родится ребенок.

— Правда?

Он кивнул.

— А сейчас поторопись, иначе вы опоздаете на пароход.

Все вышли наружу, где новобрачных ждал экипаж.

— Я отвезу вас, — предложил Куп.

С помощью Лоренса Эллин села в экипаж, а Прайс погрузил багаж.

— До четверга, — дружно сказали молодожены, помахав на прощание Бетси, и, откинувшись на спинку сиденья, начали свадебное путешествие.

Когда пароход отвалил от причала и вырулил на середину реки, Эллин стояла на палубе, тесно прижавшись к мужу. Она радовалась случаю насладиться чудесными пейзажами на пути к Сент-Луису, так как во время прошлого путешествия была лишена такой возможности.

— Я люблю эту реку, — сказал Прайс, беря ее под руку. — Она всегда такая разная.

— Да, я тоже часто наблюдала за ней дома. Далеко до Сент-Луиса?

— Нет, всего несколько часов. Мы прибудем туда еще засветло.

— Хорошо. — Эллин лукаво улыбнулась ему.

Прайс тоже улыбнулся ей и ответ, предвкушая наступление ночи. Затем, чтобы отвлечь Эллин и отвлечься самому, он решил пройтись вместе с ней по палубе, обращая се внимание на наиболее примечательные пейзажи.

Шел седьмой час, когда они прибыли в Сент-Луис. Омнибус доставил их в отель, где они зарегистрировались и проследовали за служанкой наверх, в свои комнаты. Прайс подхватил Эллин на руки и перенес через порог, к ее великому удовольствию. Осторожно поставив новобрачную посреди комнаты, он отпустил служанку и запер за ней дверь.

Ни слова не говоря, Прайс вернулся к Эллин и обнял ее.

— Знаешь, как долго я ждал этого момента?

— Так же, как и я.

— Может быть, забудем сегодня об ужине?

— Безусловно. — Она распустила его галстук и начала расстегивать рубашку.

— Торопишься! — Он улыбнулся ей.

Эллин бросила на него взгляд, полный страстного желания.

— Неужели?

Прайс засмеялся и крепко обнял ее.

— Я люблю тебя.

Осторожно разомкнув его объятия, Эллин стала расстегивать свое платье. Воодушевленный ее пылом, Прайс помог ей справиться с наиболее труднодоступными пуговками. Стянув лиф, Эллин освободилась от юбок. Затем она подняла платье и расправила его на стуле. Прайс стоял сзади, восхищаясь ее стройной фигурой, такой соблазнительной в тонкой нижней рубашке.

— Сколько платьев ты заказала вместе с Бетси?

— Десять. А что? — Эллин была удивлена вопросом.

— Может быть, аннулируем заказ? Без одежды ты мне больше нравишься, — сказал он с улыбкой.

— Ах ты… — Она приблизилась к нему с притворным гневом, однако глаза ее, потемневшие от страсти, выдавали истинные чувства.

Прайс усмехнулся и обнял ее.

Перейти на страницу:

Смит Бобби читать все книги автора по порядку

Смит Бобби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Запретная страсть отзывы

Отзывы читателей о книге Запретная страсть, автор: Смит Бобби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*