Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Яркая звезда любви - Бейль Карен (книги бесплатно читать без .txt) 📗

Яркая звезда любви - Бейль Карен (книги бесплатно читать без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Яркая звезда любви - Бейль Карен (книги бесплатно читать без .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты можешь ездить верхом?

— Ага. Но мама говорит, что это очень опасно и что я могу свалиться и разбить голову. — Он поднял руку и потрогал затылок.

— А хочешь покататься со мной?

— Прямо сейчас? Сандрин оглянулась.

— А почему бы и нет? Беги, скажи маме, что мы поехали. Я оседлаю коня и буду ждать тебя во дворе. — Сандрин прислонила тяпку к забору, пошла в сарай, взяла подседельник, уздечку и седло. Затем вывела коня и быстро надела на него сбрую. Она как раз заканчивала затягивать подпругу, когда прибежал Дэнни.

— Она разрешила.

— Хорошо, — сказала Сандрин. — Ну вот, все готово. — Она подняла Дэнни и посадила его в седло. Он уцепился за него и нетерпеливо болтал ногами, пока Сандрин взбиралась, чтобы сесть за ним. Она вложила поводья в руки Дэнни, помогая ему понукать коня.

— Я хочу ехать быстро.

— Еще рано, — сказала Сандрин. — Надо сначала убедиться, что лошадь слушается тебя. — А как ты это делаешь?

— Ногами.

— Ногами? Как лошадь может слушать мои ноги?

— Мой дед — индеец, это он научил меня ездить верхом. И он сказал мне, что нужно правильно действовать ногами, чтобы лошадь слушалась тебя, и подсказывать ей, что делать. Дэнни взглянул вниз.

— Но мои ноги слишком короткие.

— Ну что же, будем пользоваться моими, пока ты не подрастешь. Но попробовать ты можешь уже сейчас. Тронь его каблуками. Так он поймет, что ты хочешь ехать быстрее.

Дэнни вытянул короткие ножки, пытаясь ударить коня в бока, но тот продолжал идти шагом. Сандрин чуть коснулась его каблуками, и конь перешел в легкий галоп. Дэнни захихикал, крепко вцепившись в поводья своими маленькими пальчиками. Сандрин ослабила поводья, предоставляя животному большую свободу. Они направили коня вверх по холму, а потом вниз по склону, в долину, проскакали галопом вдоль берега ручья, поднимаясь на маленькие пригорки и спускаясь с них. Наконец Сандрин сжала руку Дэнни, помогая ему натянуть поводья.

— Мы останавливаемся?

— Да, любому коню нужен отдых. Ты ведь не хочешь, чтобы он слишком устал, правда?

— Да нет. Давай пойдем вон туда, — сказал Дэнни, нетерпеливо указывая на то место, где ручей расширялся. — Там иногда бывает рыба.

Сандрин направила коня туда, куда предложил поехать Дэнни. Там она спешилась, сняла Дэнни с седла и поставила на землю. Мальчик весело побежал вдоль ручья. Он присел на корточки, потом лег на землю, глядя в воду. Он смотрел молча, не шевелясь.

— Не топай, — прошептал он, когда Сандрин подошла ближе. — И ложись. Рыбы не любят, когда кто-то рядом движется. Это их отпугивает.

Сандрин улыбнулась и легла на живот рядом с Дэнни. Она всматривалась в прозрачную голубую воду, но ничего не видела.

— Где же рыбы?

— Они здесь, просто они не хотят, чтобы ты их видела.

— Ясно, — сказала Сандрин, продолжая смотреть в чистую воду, в которой не было видно ни единой рыбешки. — И сколько мы будем так лежать?

— Пока не увидим их, — прошептал Дэнни. — Вон там! — Он указал пальцем куда-то на середину потока.

Сандрин прищурилась, чтобы солнечные блики на поверхности воды меньше слепили ее. Серебристо-серая рыбка плыла в воде, то и дело поднимая рот над поверхностью в поисках корма.

— Здесь и вправду есть рыба.

— Я же говорил. — Дэнни сел, стянул ботинки и носки и начал закатывать штанины.

— Что ты собираешься делать?

— Хочу побродить по воде. Сейчас так жарко. — Прежде чем Сандрин успела остановить его, мальчик уже брел по воде, хлопая ладонями о поверхность. Хочешь сделать так же, Сандрин?

— Не хочу.

— Пойдем. Это так весело!

Сандрин смотрела на Дэнни и улыбалась, вспоминая, как в детстве они с Маленьким Медведем часто играли у реки. Потом быстро сняла мокасины, чулки, подоткнула подол юбки и осторожно вошла в воду.

— Холодная!

— И вовсе не холодная, — сказал Дэнни, подходя к ней. — Очень даже хорошая.

Сандрин посмотрела на него. Дэнни был очень красивым ребенком, у него были такие же, как у Роуз, темно-каштановые волосы и карие глаза. Сейчас он стоял, глядя на Сандрин с ангельским выражением лица, потом внезапно шлепнул руками по поверхности воды, окатив Сандрин фонтаном брызг. Когда она отступила, он подбежал поближе и начал поливать ее, зачерпывая воду пригоршнями.

— Вот я сейчас тебя поймаю! — весело сказала она, делая шаг к Дэнни.

Сложив руки вместе, она нагнулась, чтобы обрызгать его, но мальчик был проворнее. Он прыгал с камня на камень, точно сам был рыбой. Сандрин со смехом погналась за ним.

— Не догонишь, — поддразнивал ее Дэнни. — Я очень быстрый. Я самый быстрый в мире.

— Может, ты и самый быстрый, — сказала Сандрин, — но я — самая мокрая. — Она состроила ему рожицу и шлепнулась в воду, погрузившись до шеи. Она вскрикнула, когда холодная вода проникла сквозь одежду. Дэнни подбежал к ней, подпрыгивая от восторга.

— А мне можно так тоже?

— Думаю, что да. Тогда твоя мама будет ругать нас обоих. — Сандрин засмеялась, когда Дэнни плюхнулся в воду перед ней, расставив руки. — Ты похож на паука.

— С тобой весело, Сандрин. Ты погостишь у нас подольше? — Дэнни прыгнул ей на руки и крепко обнял.

Сандрин прижала его к себе и почувствовала, как дрожит его худенькое тельце.

— Пора выходить из воды и обсохнуть. — Она встала, но, случайно поскользнувшись на камне, упала обратно в воду. Дэнни взвизгнул от восторга. — Отпусти меня, Дэнни, а то я не смогу встать. — Сандрин услышала, как заржала лошадь, и обернулась. Ее конь поднял голову и заржал в ответ. — Дэнни, кто-то едет. Нам надо выйти их воды.

Дэнни вцепился в Сандрин.

— Не хочу выходить. Мне здесь нравится. Сандрин опять попыталась встать, но Дэнни мотался их стороны в сторону, хихикая, и они снова упали. Сандрин высвободила одну руку и вытерла глаза.

— Ах, маленький негодник… — Какое-то движение на берегу привлекло ее внимание, и, повернувшись, Сандрин увидела Уэйда верхом на лошади. По его лицу было видно, что увиденная сценка его весьма забавляет.

— Эй вы, двое, вам помочь?

— Никакой помощи нам не нужно. — Сандрин говорила твердо. — Пожалуйста, отпусти меня, Дэнни. Я не могу встать.

— Давай упадем еще раз, Сандрин. Ну, пожалуйста.

— Не теперь, — тихо сказала Сандрин.

— Тогда я не отпущу тебя.

— Перестань, Дэнни. — Сандрин начинала терять терпение. Она попыталась разжать руки мальчика, сцепившиеся у нее на шее, но не смогла. — Хорошо, еще один раз, и ты меня отпустишь. Иначе ты всю дорогу домой пойдешь пешком.

— Ладно, — сказал мальчик, отворачиваясь с разочарованным видом. — Только давай как следует плюхнемся.

Сандрин попыталась встать, стараясь не обращать внимания на Уэйда. Ей удалось найти равновесие, но, когда она сделала шаг вперед, мокрая юбка запуталась у нее между ног, а тут еще Дэнни резко откинулся назад у нее на руках. Она поскользнулась на илистом дне и упала вниз лицом, увлекая Дэнни с собой под воду. Когда она вытащила его, он смеялся, не переставая.

— Отпусти меня, Дэнни.

Дэнни разжал руки и встал на ноги.

— Я могу стоять и сам, — сказал он и побрел по воде к берегу. — Ты нас видел, Уэйд?

— Видел.

— Нам было так весело.

— Действительно, вам было весело, — сказал Уэйд, спешиваясь. — Иди сюда. — Он снял с Дэнни рубашку, выжал ее и разложил на земле. — Я видел новорожденного теленка недалеко отсюда, вон там. Может, сбегаешь посмотреть на него? Так ты сразу согреешься. — Уэйд подошел к берегу. — Ты что, собираешься здесь остаться навсегда?

— Может быть. — Сандрин откинула голову назад, закрыв глаза, подставив лицо солнечным лучам.

— Он тебя любит.

— Я тоже его люблю. Он хороший мальчуган. — Она даже не пыталась шевелиться. Наконец она подняла голову и открыла глаза. — У тебя что, других дел нет?

— Совершенно никаких. — Уэйд присел на берегу, глядя на Сандрин.

— Где Дэнни? Ты его видишь?

— С ним все в порядке. Он вон там, неподалеку.

Перейти на страницу:

Бейль Карен читать все книги автора по порядку

Бейль Карен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Яркая звезда любви отзывы

Отзывы читателей о книге Яркая звезда любви, автор: Бейль Карен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*