Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Наложница тирана (СИ) - Квей Клик (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Наложница тирана (СИ) - Квей Клик (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наложница тирана (СИ) - Квей Клик (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Подслушивать нехорошо, Офелия, — промолвила Алекса.

— Простите, матушка, — опустила голову девочка. — Скажите, а правда, что у бабушки будет ребенок?

— Правда, дочка, — тяжело вздохнула Алекса. — У твоей бабушки будет малыш, который станет твоим дядей или тетей.

— Так ведь он будет совсем маленьким.

— Об этом мы поговорим, когда ты станешь чуточку старше.

Офелия подняла глаза и увидела тревогу в лице матушки. Алекса была чем-то обеспокоена, и это очень волновало трехлетнюю девочку.

— А почему вы сердитесь?

— Я не сержусь. Любовь у взрослых — сложное чувство. Дело в том, что Жасмин была женой моего папы, твоего дедушки. Они очень любили друг друга. Но он умер, а она… спит с другим мужчиной, словно моего отца никогда не было. Мне очень грустно из-за этого, понимаешь? Твой дедушка заслужил большего, чем просто память. Он заслужил уважения и любви. Я понимаю, что у неё не было особого выбора. И всё равно это немного обидно. Ты ещё совсем маленькая, Офелия. Поэтому не все можешь понять. Обещаю тебе, когда станешь чуточку старше, мы поговорим об этом, и ты всё поймешь.

— Кажется, я уже понимаю… — задумалась Офелия. — Матушка, вы ведь скучаете по своему папе. Я права?

— Иди сюда, глупышка. — Алекса прижала дочь мокрыми руками к груди, поцеловала в макушку и тихонько рассмеялась. — Может быть, ты права, Офелия. Я и вправду скучаю по папе. У меня никогда не было мамы, а теперь нет и отца. Но я рада, что теперь у меня есть ты. Вместе мы преодолеем любые трудности и сможем зажить так, как этого заслуживает настоящая семья.

— А папа будет с нами? — с надеждой спросила Офелия.

Позади неё послышались тяжелые мужские шаги, быстро приближающиеся к реке. Офелия обернулась и увидела большие ноги. Ей пришлось поднять глаза, чтобы посмотреть в лицо человека, подошедшего к ним.

Это был очень высокий, широкий и страшный человек с маленькими зрачками, приковывающий взгляд и красивыми рыжими волосами с густой бородой. Он был одет как северянин, но Офелия впервые увидела такое большой окровавленный топор, который этот незнакомец держал в руке.

— Не дождался? — улыбаясь, Алекса встала с земли и обернулась всем телом к суровому северянину.

Он оценил матушку взглядом, если его глаза вообще способны были видеть, потом бросил взор на девочку и встал на корточки перед ней.

— Как тебя зовут, малышка? — спросил он протяжным и мрачным голосом, охрипшим из-за северных ветров.

Офелия тоже поднялась, поправила подол платья и поклонилась.

— Меня зовут Офелия Аль Салил де Оран, господин, — громко и четко сказала она.

— А я Пепельный Бьорн, — представился суровый северянин. — И откуда ты у нас взялась?

— Из империи, — уже не слишком уверено ответила Офелия.

— Прекрати допрашивать и пугать мою дочь, Бьорн! — Алекса скрестила руки на груди и обратила на себя все внимание мужчины. — Как ты нас отыскал?

— Брат написал письмо, — поднявшись в полный рост, ответил Бьорн. — Я ждал тебя неделю назад. Потом мне просто надоело ждать, и я решил вас встретить. Думал, что на тебя кто-нибудь напал. Но я даже не ожидал увидеть… ребенка.

— А чего ты ждал? — возмущенно спросила Алекса. — Ты сам меня продал, забыл?

— Ты ведь сказала, что сбежишь, — ухмыльнулся Бьорн.

— Я и сбежала. Но попутно ещё и дочку родила. Не рад меня видеть?

— Ещё как рад, Алекса Масур. Брат мне рассказал о том, зачем ты прибыла на север. Все же решила пойти до конца? Хочешь отомстить?

— Я живу только местью, Пепельный Бьорн! — твердо заявила Алекса. — Ты дал мне слово и поклялся, что выполнишь мою просьбу, если я сбегу от своего господина. Ты уже получил свои деньги за мою продажу, а я сбежала. Теперь мы поквитались за похищение, но с тебя обещанная награда. Собери мне армию, Бьорн.

Рыжеволосый человек расплылся в улыбке, бросил взгляд на девочку и резко схватил Алексу за шею, чем очень сильно напугал Офелию. Она вскрикнула, испугавшись за матушку, но потом увидела в её глазах и на устах улыбку. Оказалось, что страшный человек совсем не душит, а просто держит за горло.

— Ты сдержишь своё слово? — улыбаясь, спросила Алекса.

— Позволь напомнить, что за тобой ещё остался должок, — заявил Бьорн.

— Ты меня знаешь. Я сдержала одно слово, сдержу и другое. Речь не об том, что я тебе должна. А в том, что должен ты. Армия, Бьорн! Ты дашь мне эту клятую армию, или я ошиблась, заключив сделку с таким человеком?

— Прекрати на меня наговаривать, Алекса. Пока ты была в пути, мы с братом посуетились и разослали вести союзникам. Весной мы встретимся…

— Знаю, — перебила Алекса. — Твой брат говорил о душе севера. Как я понимаю, это какой-то город, построенный в самой глубине северных земель. Меня не волнует, кого вы собираете, и когда будет встреча. Я спросила именно тебя. Ты сдержишь своё слово? Поможешь мне отомстить королю с Малых Земель?

— Помогу, если ты меня поцелуешь, — расплылся в улыбке Бьорн.

Алекса вскинула бровь, отмахнула его тяжелую руку с шеи и улыбнулась.

— Ты сам мог это сделать с самого начала, — сказала она. — Я не виновата, что ты не воспользовался положением.

Когда северянин поцеловал матушку, Офелия отошла к реке и посмотрела на безмятежную водную гладь. Вода была такой спокойной, что ей стало интересно, как далеко и глубоко уходит река. Пока она наблюдала за водой, с неба начали падать белоснежные пушинки, очень похожие на те, что она видела во сне.

— Вот и снег пошел, — улыбнулась Алекса. — Офелия, ты видишь?

Девочка подняла глаза и улыбнулась.

— Снег лучше огня… — промолвила она. — Это самое красивое место на земле.

ЧАСТЬ ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ: ЗАБЫТАЯ МЕЛОДИЯ

Совет, на который пришло тринадцать конунгов, единогласно поддержал план иноземки Алексы Масур. Причиной тому стала сильная поддержка всех братьев Бьорнов, коих на совете было четверо. Было решено подготовить почву для начала войны, выждать подходящее время. В империю Шадаш-Тарза было отправлено порядка двухсот разведчиков, устроившихся на работу в шахты торговцев Парасата и Дауда, а так же на верфь императора.

Идеального момента для нападения пришлось ждать больше трёх лет. За это время Алекса получила свою армию, ведь к ней присоединилось ещё семь конунгов, из-за чего численность войска стала составлять десять тысяч солдат. Больше, на что она рассчитывала. К тому же, император построил достаточное количество кораблей, способных доставить эту армию к Малым Землям. Оставался последний момент с железом, которое Алекса собиралась выкрасть у Парасата и своего бывшего господина Дауда. Но теперь нужно было дождаться, когда сойдет лед, подтает снег, что позволит Забытой Мелодии совершить кражу тысячелетия.

Затишье

— Ненавижу эту дыру! — бросив снег в стену дома, выкрикнула Офелия. Она тряхнула волосы тыльной стороной руки, слепила ещё один снежок и так же яростно бросила его в стену.

За всем этим абсурдом следила Ингрид, двадцатитрехлетняя подруга Офелии, ставшая для неё единственным другом в этом городе на берегу реки. Рыжеволосая северянка мало чем отличалась от своих сверстниц, родившихся на севере материка. Она была широкоплечей, плотной и уже ловко владела топором, приготовившись к предстоящей войне. Ингрид была старшей дочерью Бьорна, но её рыжие волосы были намного темнее и передались от покойной матери. Так же эта женщина была пухлощекой и с широким лбом. Она обладала весьма суровый нравов, но добрым взглядом карих взгляд и уступчивостью в разных моментах.

И раз уж Алекса Масур, прибыв в город Вакнилию, сразу понравилась Бьорну, его дочери оставалось только принять Офелию и всюду за ней приглядывать, пока их родители спят в одной кровати и по несколько часов нежатся утром в постели. Они стали сводными сестрами, у которых не было общих интересов, но были теплые дружеские отношения, коих у прибывшей девочки не было и не будет.

Перейти на страницу:

Квей Клик читать все книги автора по порядку

Квей Клик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наложница тирана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наложница тирана (СИ), автор: Квей Клик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*