Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Наложница тирана (СИ) - Квей Клик (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Наложница тирана (СИ) - Квей Клик (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наложница тирана (СИ) - Квей Клик (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Уверяю, этого не случиться. Я все подготовлю, конунг и свяжусь с вами через вашего брата Бьорна.

Конунг одобрительно кивнул и сунул Ивану какую-то бумагу.

— Это карта, друг мой, — сказал он. — Я отметил дорогу, по которой вам будет безопасно передвигаться. Не сворачивайте с пути, следуйте маршруту. А если на пути к вам кто-то пристанет, скажи, кто дал тебе карту. Алекса, а это тебе. — Он бросил большую и довольно тяжелую печатку с серым камнем в оправе. — Если понадобиться помощь, обратись к любому конунгу. Это кольцо неприкосновенности. Его может носить только тот, кто пришел с добрыми намерениями. Эта печатка передавалась в моей семье из поколения в поколение, поэтому дорожи ей. Она стоит дороже всякого золота.

— Спасибо, конунг Бьорн, — исполнила реверанс Алекса.

— День не будет вас ждать, дамы и господа, — улыбнулся он. — Иван, веди свой обоз на запад, в город моего брата Бьорна. Доберетесь до Вакнилии, передавайте ему доброго здравия.

Всадники развернулись и помчались обратно к ущелью, оставляя за собой небольшой столб пыли и следы подков на мокрых участках дороги. Алекса подошла к экипажу, обняла дочь и поцеловала её в лоб.

— Ты не замерзла? — улыбаясь, спросила она.

— Нет, матушка, — ответила девочка. — Мы с бабушкой, пока ждали, играли в догонялки. А кто были эти люди на лошадях?

— Мои друзья, — сказала Алекса.

— Хороши друзья, — вздохнула Жасмин. — Это и есть твоя армия?

— Лишь малая часть. Я бросила наживку, на которую клюнут многие влиятельные конунги, мечтающие разбогатеть в этой дыре. Нам остается ждать того дня, когда император снова совершит глупость. И раз есть свободное время, следует потратить его на более важные дела.

— Что вы задумали, сударыня? — спросил Иван. — И какое ко всему этому делу имеет отношение великий Дракон?

— Нет в нём величия, — сплюнула Жасмин. — Этот выродок приказал нас убить. Будь мы на корабле и сдержи он своё слово, нам бы не пришлось месяцами умирать под палящим солнцем пустыни. Теперь наш путь идёт на восток, а ведь мы запросто могли добраться до Бьорна на корабле.

— Было тяжело, — согласилась Алекса, — но я рада, что мы попали в гости к этому конунгу. А насчёт императора не переживайте. Он был, есть и будет глупым мальчиком, считающим, что жизнь — игра, а люди — солдатики, которыми можно поиграть в войну. Этот самолюбивый Дракон ещё не понимает, с кем связался и для кого строить свой флот. Но скоро узнает. Три года и он всеми фибрами тела почувствует на себе ярость женщины, готовой пойти до конца, лишь бы свершить кровавую месть. Мальчик это поймёт, но будет слишком поздно.

— Только не говорите, что собираете армию, чтобы убить императора Шадаш-Тарза, — задумался Иван.

— По одному правителю за раз, милорд, — улыбнулась Алекса. — К тому же Дракон слишком жалок и не так важен. Ещё не хватало распылять силы на глупцов, которые и так проиграли свою главную схватку. Прибыв в мой дом, он считал, что одержав несколько побед, уже властелин всего мира. Опыт наглядно показал, что случается с глупцами, возомнившими себя непобедимыми Драконами. Я не пойду по его стопам и не стану совершать таких опрометчивых поступков. Нет, я поступлю намного проще. Когда конунги соберут свой совет, мы снарядим небольшое войско, чтобы обокрасть одного очень мерзкого торговца железом. Если память мне не изменяет, его зовут Парасат. С необходимым количеством железа северяне смогут изготовить хорошее оружие и доспехи. Дело остается за малым. Чтобы отомстить, мне нужно попасть домой. Кто-нибудь уже понял, как я это сделаю?

Жасмин и Иван переглянулись и повели плечами.

— Вам нужен корабль, — ответил Иван. — Но для армии одного корабля недостаточно. Тут нужен…

— … флот, — улыбнулась Алекса. — Один глупый мальчик как раз его строит. Вот он удивится, когда я его заберу. Интересно, кто-нибудь хоть раз обкрадывал Дракона?

— Ты хочешь обворовать этого идиота? — вскинула брови Жасмин.

— А что? — спросила Алекса. — Если император снова пойдёт на Ивара Остина, его ждет очередное поражение. Люди не живут вечно, поэтому дожидаться следующего поражения я не стану. Заберу флот себе и использую его по назначению.

— Ваши новые друзья уже в курсе, кого вы хотите обокрасть? — спросил Иван.

— Я расскажу им об этом, когда придет время. Но не волнуйтесь, милорд. Дракон ведь сам хотел захватить королевство Шарджа. Какая разница, кто это сделает? Он может и дальше проигрывать, а может доверить это дело взрослым людям, понимающим ход мыслей безумца Ивара Остина.

«Я понимаю Ивара Остина, — подумала Алекса. — Да, конечно, понимаю. Ведь я тоже стала безумной».

Первый снег

Это было самое незабываемое приключение, на какое может рассчитывать трехлетняя девочка. Оказавшись на севере, она все время смотрела в оба глаза, часто не хотела долго засыпать, боясь упустить что-нибудь очень важное. Юг материка был скуден на ландшафт и события, коих в северных землях было в избытке.

В самый первый день путешествия, выбравшись на большую дорогу, названную трактом, она стала свидетелем ситуации, в которой она бы не оказалась, оставшись рядом с отцом. А ведь все началось с того, что другая телега, ехавшая в ущелье, попала задним колесом в яму и не могла выбраться. Людям — пожилой паре и их молодому сыну — очень нужна была помощь, поэтому Иван не остался в стороне и помог вытянуть обоз на дорогу, за что прекрасные люди дали Офелии целый куль спелой малины. Поделившись с матушкой бабушкой и Иваном, она весь остаток дня уплетала за обе щеки угощение, разглядывая величественные деревья и вслушиваясь в пение птиц.

Для девочки, которая раньше не видела ничего кроме песка, лес стал настоящим открытием. По левую руку всю дорогу красовались величественный хребет, который не успел наскучить, а вокруг открылся целый мир, меняющийся день ото дня. Сначала это была небольшая роща с высокими и очень старыми деревьями. Иван сказал, что эти деревья называются дубами и они самые старые жители этого мира. Выбравшись из небольшой рощи на открытое пространство, Офелия увидела бескрайние зеленые луга, засеянные не только зеленью, но и золотой пшеницей, прекрасно переливающейся на солнце. Полям не было видно конца и девочка, стараясь не упустить какую-нибудь важную деталь, все время крутила головой, ерзала в телеге, переползая из стороны в сторону. Самое веселое в приключении было то, что стоило заскучать от бесконечных полей, как ландшафт снова изменялся, предлагая окунуться в сказочный лес, наполненный дикими животными. Иван однажды поймал дикого волка, выстрелил в него из лука, после чего унес тушу за дерево и долго провозился с ней там. На вечер Офелия впервые попробовала волчье мясо, вкус которого был очень уж вкусным, но чуточку странным. Ещё через несколько дней на телегу, прямо с ветвей деревьев прыгнула дикая рыжая красавица, которая называлась белкой. Девочка завизжала от удивления и очень пристально вглядывалась в рыжую красавицу, пока та, заскучав, не запрыгнула на плечо бабушки и с неё не перепрыгнула на ближайшее дерево, вызывая восторг не только у ребенка, но и поразив своим поступком всех взрослых.

Офелии больше не приходилось спать на песке, жесткой земле и подкладывать под себя мягкую одежду. Теперь у них всегда было место для ночлега. На дороге встречалось много деревень, в которых жили удивительные люди. В одной такой деревне их приютила пожилая женщина, хромающая на левую ногу и ходящая по саду только с тростью. Иван вызвался добровольцем и принялся устраивать на её земле порядок. Он быстро перекопал весь сад, поменял гнилые доски в заборе, а ещё починил пороги старого дома. Матушка и бабушка не остались в стороне и помогли женщине по хозяйству. Обе натаскали с реки воды, выстирали грязные вещи, вымыли полы и полили грядки, после чего приготовили ужин и улеглись спать. В том доме Офелия спала на жестком сундуке, но сундук тот стоял прямо перед окном, что позволяло девочке всю ночь выглядывать в окно и любоваться звездным небом. Она так этим увлеклась, что совсем не выспалась. Утром же, когда Иван доделал все дела и матушка с бабушкой приготовили завтрак, после чего все плотно покушали, было решено, что пора ехать. Взрослые неспешно собрались, поблагодарили за гостеприимство и покинули дом, отправляясь в очередное приключение, полное самых невероятных событий.

Перейти на страницу:

Квей Клик читать все книги автора по порядку

Квей Клик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наложница тирана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наложница тирана (СИ), автор: Квей Клик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*