Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Бледная немочь (СИ) - Бэйн Екатерина (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Бледная немочь (СИ) - Бэйн Екатерина (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Бледная немочь (СИ) - Бэйн Екатерина (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А я вовсе и не выезжала за ворота, — фыркнула девочка, — я перепрыгнула через забор.

— Ох-х, — Кэролайн закрыла глаза и покачала головой с таким видом, словно вот-вот расплачется.

Пустая трата времени — упрекать Элинор за совершенные проступки. Хоть бы раз она сделала вид, что виновата и воспринимает упреки как следствие своих поступков. Но нет, девочка вечно переворачивает все так, будто она ни в чем не виновата и тетя, как обычно, просто сотрясает воздух, отдавая дань своей природной ворчливости. Кэролайн никогда не пыталась с этим бороться, понимая, что это целиком и полностью ее вина. Но уж очень Элинор напоминала ей брата в такие моменты. Тот тоже никогда не считал себя виноватым и переворачивал все так, будто виноваты все кругом, кроме него.

— Что, не слушается? — съязвил Джефф, — кто бы мог подумать!

Женщина одарила его тяжелым взглядом, но ничего не сказала.

— Не расстраивайся, тетя, — сказала Элинор, — Ураган не пострадал. Напротив, ему очень понравилось.

— Разумеется, — хмыкнула леди Фэнтон, — я в этом и не сомневаюсь. Как и в том, что ты тоже была в восторге.

— Это так здорово! — подтвердила племянница.

— Господи, и зачем я тут разоряюсь? — вздохнула Кэролайн, — кто меня слушает!

Ужин подошел к своему логическому завершению, и Элинор покинула столовую в отличном расположении духа. На него в достаточной степени повлияла прогулка верхом и легкая пикировка с тетей. Девочка чувствовала себя сытой и приятно усталой. Все-таки, этот день прошел не зря.

Она добралась до середины лестницы, как чьи-то сильные пальцы крепко схватили ее за ухо. Чьи-то? Неужели, она сомневается в том, кто это?

— Не думай, что все сойдет тебе с рук, — веско заметил Джефф, — пойдем со мной.

— Не пойду, — Элинор замерла на месте, хотя ухо ощутимо болело.

— Не пойдешь? Тогда я оторву тебе ухо, — невозмутимо продолжал мужчина.

— Ну и отрывайте, все равно не пойду.

— Полагаешь, я не сумею дотащить тебя, негодница? — разозлился он, — за ухо или за что другое?

— Что здесь происходит? — послышался встревоженный голос Кэролайн.

Джефф тут же опустил руку и повернулся к женщине.

— Ничего, Кэрол.

— Ничего? Думаешь, я ничего не вижу? — она подошла в племяннице, — Элинор?

Ухо у девочки горело, она прикрыла его волосами и улыбнулась так, что никто не смог бы догадаться, что у нее на душе.

— Да, тетя?

— Что ты здесь делаешь?

— Поднимаюсь по лестнице.

— А ты, Джефф?

— То же самое. Почему нельзя?

Кэролайн переводила взгляд с одного на другую, но ничего не могла прочесть по их невозмутимым лицам.

— Ну, хорошо, — пробормотала она, отступая.

Элинор повернула голову и посмотрела на Джеффа глазами, полными ярости. "За это ты поплатишься, — говорили они, — клянусь Богом, это тебе, точно, не сойдет с рук".

Джефф ответил ей не менее яростным взглядом. И думал он примерно тоже самое.

— Пора спать, Элинор, — заметила леди Фэнтон, дотрагиваясь до ее плеча.

— Конечно, тетя, уже иду, — улыбнулась ей девочка.

Она повернулась к обоим спиной и продолжала свое восхождение.

— Невозмутимая маленькая пакостница, — прошипел Джефф себе под нос.

— Что ты сказал? — насторожилась Кэролайн.

— Ничего, Кэрол.

— Но я слышала. Джефф, мне это не нравится.

— Неужели? — съязвил он неприкрыто, — у меня нет слов, Кэрол, чтобы выразить, как это не нравится мне. И потом "не нравится", это не то выражение, которое бы я употребил.

— Избавь меня от выражений, которые ты бы употребил, — нахмурилась она, — ты ведешь себя некрасиво, Джефф.

— Вот как? Почему бы тебе не заняться воспитанием своей племянницы, а не меня? Я уже вышел из этого возраста.

— Странно, почему-то этого не заметно, — язвительно проговорила женщина, — вместо того, чтобы вести себя так, как подобает взрослому, умному мужчине, ты вступил в войну с подростком и еще хочешь, чтоб все тебе сочувствовали.

— Ну, знаешь ли, Кэрол! — разозлился он, — ты тоже могла бы поступать, как человек, который несет ответственность за воспитание своей гадкой племянницы и не позволять ей творить все, что взбредет в голову.

— Я не позволяю!

— Да? Я этого не вижу. Ты только и можешь, что лепетать: "Ах, Элинор, как это некрасиво!" По-твоему, это производит на нее впечатление? Да с нее как с гуся вода! Ей наплевать на твои воспитательные меры!

— Прекрати на меня кричать! Элинор меня слушается!

— Ха — ха, слушается!

— Да, слушается! Ты сам виноват!

— Конечно, я долго ждал, когда ты это скажешь. Значит, я сам во всем виноват, так? А не ты ли поощряешь ее в отвратительных выходках?

— Ничего подобного, — леди Фэнтон сжала пальцами виски, — Господи, Джефф, почему ты не можешь просто оставить ее в покое? Она давно бы перестала тебя доводить, если бы ты не реагировал так бурно.

— Знаешь, Кэрол, мне это надоело. Я устал от всего этого. Ты даже не можешь мне посочувствовать.

— Но я тебе сочувствую, Джефф! Я пытаюсь прекратить это, — жалобно сказала женщина, — не сердись, дорогой. Но ты должен меня понять. Не могу я наказывать Элинор так, как ты того хочешь. Не могу.

— Интересно, кто в этом доме поймет меня? — осведомился Джефф у пространства.

Леди Фэнтон вздохнула. Она не знала, что следует делать в такой ситуации. Возможно, Джефф прав. Элинор следует примерно наказать. К примеру, выпороть и запереть в чулане. Но Господи, что сказала бы на это Алиса, покойная мать Элинор? А Мэттью, ее несчастный брат? Что они сделали бы, если б узнали, как она обращается с их дочерью? Единственной и любимой дочерью?

— Хорошо, Джефф, — покорилась Кэролайн, — я еще раз поговорю с ней.

Он возвел глаза к потолку.

— Что толку от разговоров! Ладно, Кэрол, делай как знаешь, но учти, я не намерен терпеть это слишком долго. Пойдем, сколько можно стоять на лестнице?

Кивнув, леди Фэнтон стала подниматься наверх. Ей очень хотелось оставаться в стороне и не вставать ни на одну сторону, потому что могла понять обоих, даже Элинор, как ни странно.

3 глава. "Какая прелесть"

Кэролайн не успела поговорить с племянницей с утра, так как это обстоятельство просто вылетело у нее из головы. А потом было уже поздно, пора было завтракать. Женщина приняла решение поговорить с Элинор потом. Тем более, что за столом она сумела убедиться, как это необходимо. Посматривая сперва на Джеффа, а потом на девочку, леди Фэнтон не могла не увидеть, что оба едва сдерживаются от того, чтоб не вцепиться друг другу в горло. Она понимала, что от этого их удерживает лишь ее присутствие. Ненадежная гарантия, если вспомнить, как блестяще Джефф умеет держать себя в руках. Если говорить откровенно, то он никогда не давал себе труда сдерживаться. Правда, это не относилась к Элинор. Уж она-то прекрасно владела этим искусством. Удивительно для девочки тринадцати лет, но несомненно. Иногда леди Фэнтон ловила себя на мысли, что Элинор умеет это делать куда лучше, чем она сама.

Вечером перед сном женщина долго размышляла над создавшейся ситуацией, подбирала слова, которые, по ее мнению, сумели бы убедить Элинор прекратить военные действия против Джеффа. Она дошла до того, что решила пригрозить племяннице розгами, но потом уныло признала это никчемной затеей. Уж Элинор отлично знает, что это пустая угроза. К тому же, она не производила впечатления сорванца, которого порка сделает совершенно другим человеком. Нет, только не Элинор. Обозлит и ожесточит — скорее всего. Есть люди, которых бессмысленно пороть. Слишком уж много в них ослиного упрямства.

Мисс Крейн оставила ее в самый неподходящий момент и Кэролайн уже была твердо уверена, что непременно даст ей расчет, как только та приедет. Заставить ее заниматься воспитанием девочки, когда она и понятия не имела, как следует это делать. Каким образом можно убедить Элинор поступать не так, как велит ей ее упрямство, а так, как хочется самой леди Фэнтон. Это было просто неразрешимой задачей для бедной женщины. И еще придется искать новую гувернантку, что очень утомительно. А может быть, не спешить с выводами и не увольнять мисс Крейн? В конце концов, она умеет справляться с Элинор. Вероятно, лучше подождать три недели до ее приезда. Но леди Фэнтон опасалась, что это время губительно скажется на ее психике. Она осознала это в миг и тут же рассердилась на Элинор, которая не могла оставить Джеффа в покое, и на Джеффа, который не умел примириться и поумерить свой пыл, а особенно на мисс Крейн, которая уехала и оставила ее в такой ужасной обстановке. Нет, ее точно следует уволить! Господи, когда же закончатся эти бесконечные каникулы и Элинор наконец уедет обратно в школу! Может быть, тогда они с Джеффом сумеют насладиться оставшимися спокойными деньками.

Перейти на страницу:

Бэйн Екатерина читать все книги автора по порядку

Бэйн Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бледная немочь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бледная немочь (СИ), автор: Бэйн Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*