Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Нежеланный брак - Беверли Джо (читать книги .TXT) 📗

Нежеланный брак - Беверли Джо (читать книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Нежеланный брак - Беверли Джо (читать книги .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы, без сомнения, считаете, что все женщины только и мечтают выйти замуж! Так вот, милорд герцог, я — последовательница Мэри Вулстонкрофт, и я считаю, что женщина может и должна быть свободна от оков брака и господства мужчин.

Герцог не проявил ни тени раздражения, выслушав пылкую речь своей дочери. Ее слова лишь развеселили его — отчего она пришла в неописуемую ярость — хотя он ответил ей со всей серьезностью:

— Но даже она в конце концов вышла замуж для того, чтобы ее ребенок родился в законном браке. Почему бы вам не последовать ее примеру? Мне казалось, что вам не безразличны проблемы законного деторождения и прав наследования.

Бет почувствовала, что неудержимо краснеет, и возненавидела герцога еще сильнее. Ее общение с мисс Маллори и несколькими подругами, близкими ей по духу, не могли подготовить ее к столь откровенному разговору с умудренным жизненным опытом человеком.

— Поскольку я не намерена иметь детей, эти проблемы меня не касаются, — пробормотала она.

— Зато в мои намерения входит, чтобы у вас были дети, Элизабет, и боюсь, что без брака здесь не обойтись.

Разговор принял такой неслыханный оборот и зашел настолько далеко, что Бет, сильно побледнев, прошептала:

— Я вас не понимаю.

— Это оттого, должен заметить, что вы не дали мне возможности спокойно изложить суть дела. Вы не умеете сдерживать свои эмоции, хотя и утверждали прямо противоположное.

Бет задохнулась от возмущения.

— Если вы потрудитесь меня выслушать, я с радостью представлю вам все необходимые разъяснения, — продолжал герцог.

Бет с трудом сдержалась, чтобы не запустить в него чем-нибудь тяжелым. Никому до сих пор не удавалось довести ее до белого каления. Огромным усилием воли она изобразила холодное равнодушие:

— Сделайте одолжение, ваша светлость. Думаю, вам не следует здесь задерживаться. Боюсь, вы не в своем уме.

— К сожалению, Элизабет, безумие часто передается по наследству. — Бет окаменела, но герцог тут же шутливо поднял руки вверх. И улыбнулся: — Прошу прощения. Вижу, вы обладаете редкой способностью подстрекать меня на язвительный тон. Я предвижу интересные времена… О нет! Не заводитесь снова. Послушайте меня.

Бет не дала сорваться с языка рвущимся из глубины души словам. Чем меньше она будет возражать, тем скорее все это закончится. Он не сможет предложить ей ничего, что побудило бы ее занять место в обленившейся и деградирующей аристократической среде. Ничего.

— Вне всякого сомнения, вы моя дочь. У меня есть еще две дочери, которые уже вышли замуж и имеют своих детей. У меня было три сына. Двое старших погибли много лет назад, а последний, мой наследник, маркиз Арден, в действительности не мой сын.

Герцог сделал паузу, давая ей возможность высказать свое мнение о нравах аристократии. Она испытывала огромное искушение именно так и поступить, но сочла, что благоразумнее будет промолчать.

— Кровь де Во текла в жилах семи поколений, она чиста и незапятнанна, — продолжал он. — Мне бы не хотелось ставить точку в ее благородном течении. Ваши дети должны продолжить наш род.

— Но ведь есть же… у вас же есть дети ваших дочерей, — нахмурилась она.

— Но они не могут унаследовать титул. Я хочу, чтобы вы вышли замуж за моего сына, и тогда его дети станут моими наследниками.

— Но ведь это кровосмешение! — в ужасе промолвила она.

— Нет. Между вами нет кровной связи, и посторонним совсем не обязательно знать, что вы — моя дочь.

— Вы не можете всерьез рассчитывать на то, что я соглашусь на ваше предложение. — Она пристально посмотрела ему в глаза. — Я понимаю мотивы, которые вами движут, хотя они основаны на старомодных аристократических понятиях о родовой чести, но ко мне все это не имеет никакого отношения.

— Ну что ж, в таком случае мне придется прибегнуть к запрещенным приемам. Я надеялся, что вас привлечет перспектива роскошной жизни и мне не нужно будет оказывать на вас давление, но вы не оставляете мне выбора, хотя я и восхищаюсь вашей принципиальностью. Поймите, Элизабет, я не могу допустить, чтобы эта ваша принципиальность помешала достижению моих целей. К тому же должен заметить, что не следует недооценивать могущество «старомодной» аристократии. Мисс Маллори подписала несколько закладных на это заведение, и все они у меня. Сумма, правда, небольшая, и леди сможет выплатить долги, если школа будет по-прежнему процветать. Однако если пойдут слухи о ее либеральных принципах, нравственной нестабильности…

— Но это нечестно! — потрясенно вскричала Бет. — Наши принципы касаются только нас лично и распространяются на воспитательную и образовательную программы лишь в незначительной степени.

— Знаю. Я всего лишь честно предупреждаю вас о тех методах, к которым готов прибегнуть, чтобы добиться вашего согласия. Если это не сработает, я найду другие. Достаточно одного моего слова, и мисс Маллори будет уничтожена. Вам остается подчиниться моей воле, Элизабет.

Потрясение, которое испытала Бет, было настолько сильным, что она какое-то время сидела, не в силах вымолвить ни слова. Она всегда гордилась тем, что может прекрасно обходиться без мужчин. В собственном положении внебрачного ребенка ее радовало отсутствие необходимости быть покорной дочерью своего отца. И вот теперь неожиданно она оказалась в железных тисках, из которых ей, пожалуй, не удастся вырваться.

— Мне жаль, что я вынужден огорчить вас, — произнес герцог, судя по всему, достаточно искренне. — Я восхищаюсь вами, и мне вовсе не хотелось бы сломить ваш дух. Но вы должны сделать так, как я сказал.

— Разве это не означает сломить дух? — прошептала Бет.

— Нет, это простое испытание. Лишь очень примитивная и нежизнеспособная особь не в состоянии выдержать даже одно испытание. От вас требуется всего-навсего выйти замуж за моего наследника, поселиться в его доме и родить ему детей. Ни на чем большем я не настаиваю.

— Вы просто хотите сломать мою жизнь.

— Только в одном смысле. Однако вы можете вести себя как угодно, получать образование, какое хотите, и придерживаться любых взглядов.

— А что говорит об этом ваш сын?

— Он со мной согласен. А вы, в свою очередь, предоставите ему те же свободы.

— А каковы его убеждения, если они у него есть? — язвительно поинтересовалась она.

— Об этом вы сами его спросите, — пожал плечами герцог. — Думаю, у вас найдется немало тем для обсуждения долгими вечерами в кругу семьи, но подозреваю, что его убеждения ограничиваются способностью восхищаться красивыми женскими ножками, разбираться в марках вин и святой верой в то, что свобода дана аристократии затем, чтобы делать все, что взбредет в голову.

Это было краткое описание худшего типа светского повесы, который она всегда презирала.

— Вы хотите выдать меня замуж за чудовище!

— Вовсе нет. Я прочу вам в мужья самого знатного, самого красивого и самого обаятельного жениха Англии.

Бет закрыла лицо руками. Он, должно быть, считает, что его предложение обрадует ее. Разнузданный фат!

— Если вы испытываете ко мне хоть какое-то чувство, умоляю вас, оставьте меня в покое, — взмолилась она. — Я счастлива здесь.

— Мне искренне жаль, моя дорогая, — ласково произнес герцог. — Но у меня нет выбора. А счастье, как известно, состояние временное. Когда у вас родится ребенок, вы сможете жить отдельно от мужа. Он возражать не станет, я уверен.

От этого заявления Бет похолодела. Где же хваленый идеал брака Мэри Вулстонкрофт, который основывается на высоких моральных принципах, взаимном уважении и дружбе?

— И мне придется отдаться этому человеку и носить под сердцем его детей, — с горечью проговорила она.

— К несчастью, это именно так, — кивнул герцог. — Для достижения цели не существует иного способа. Должен заметить, однако, — не сочтите меня неделикатным, — что искушенность маркиза в этих делах, возможно, сделает для вас общение с ним не таким уж неприятным.

Искушенность? Бет поежилась. И это все, что можно положить на чашу весов в противовес порядочности и уважению? Бет чувствовала, как покраснели ее щеки, но больше не собиралась прятать глаза.

Перейти на страницу:

Беверли Джо читать все книги автора по порядку

Беверли Джо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нежеланный брак отзывы

Отзывы читателей о книге Нежеланный брак, автор: Беверли Джо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*