Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Цыганская магия - Картленд Барбара (онлайн книги бесплатно полные TXT) 📗

Цыганская магия - Картленд Барбара (онлайн книги бесплатно полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Цыганская магия - Картленд Барбара (онлайн книги бесплатно полные TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Рада, что вы верите в эту легенду, — сказала Летиция. — Прежде я никогда не спрашивала вас об этом, просто боялась разочароваться. А вдруг бы вы сказали, что это неправда.

— Ну разумеется, правда! — отрезала тетушка. — К каким только докторам не возил мой прапрадед свою жену! А потом отчаялся, вернулся домой и позволил цыгану сделать то, на что сам был не способен.

Тетушка выпалила эту фразу и тут же спохватилась — вспомнила, как молода и невинна Летиция. И поспешно добавила:

— Нет, конечно, все это магия, волшебство, и сын, который родился у моей прапрабабушки, был так красив, что придворные дамы, все до одной, просто глаз от него не могли отвести точно завороженные.

Летиция захлопала в ладоши.

— О, как я рада, что вы сказали мне это! Ведь я всегда верила, что так оно и есть, и находила легенду страшно романтичной!

Затем, вспомнив о Стефани, она добавила:

— А теперь скажите, как получилось, что король считается по происхождению почти чистым цыганом?

— Просто он… э-э… был ближе связан с этим народом, — ответила старуха. — Ведь его прадед женился на цыганке.

— Женился на цыганке?! — воскликнула Летиция.

— Да. Это была русская цыганка, а в России к цыганам всегда относились лучше, чем в других европейских странах… Наверное, потому, что они так великолепно танцуют и поют. И русские князья и графы всегда старались переплюнуть друг друга, приглашая цыган в свои дома и частные театры.

Она сделала паузу, но, увидев, что Летиция продолжает слушать ее, продолжала:

— Прабабушка короля Виктора по имени Савийя, была одной из самых знаменитых цыганских танцовщиц. Она выступала перед самим русским царем. В то время с визитом к нему, в Санкт-Петербург, прибыл король Звотаны и влюбился в красавицу с первого взгляда.

— И она согласилась выйти за него?

— Цыгане, как я надеюсь, ты знаешь, люди по-своему высоконравственные. Савийя отказалась стать любовницей короля. Наверное, считала, что рано или поздно должна выйти замуж за человека одной с ней крови.

— И вместо этого вышла за короля, да?

— Легенда гласит, что эти двое были очень счастливы вместе, но когда он привез ее домой, в Звотану, среди придворных возникло недовольство и многие родственники отказались принимать жену короля.

— И что же дальше?

— О, она умерла родами. От первых родов, когда произвела на свет девочку.

— Как это печально! — заметила Летиция.

— Сердце у короля, конечно, было навеки разбито, однако он был вынужден жениться снова и родил во втором браке наследника, который и занял трон после его смерти. Того самого короля, чей внук Борис был впоследствии убит на дуэли.

— А что сталось с дочерью Савийи? — спросила Летиция.

— Волею судьбы, а возможно, не без помощи цыганской магии, — ответила Аспазия, — она вышла замуж за кузена короля, и у них родилась дочь, ставшая затем женой дяди принца Бориса, младшего брата покойного короля. И у них родился сын Виктор, унаследовавший трон после того, как Борис погиб.

— Совершенно потрясающая история! — воскликнула Летиция. — И что же, он похож на цыгана?

Тетушка усмехнулась:

— Вот на этот вопрос, дорогая, ответить не могу, потому как никогда его не видела. Но судя по примеру вашей семьи, очевидно: он так же красив, как и Кирил.

Эти слова заставили Летицию вновь вспомнить о Кириле и Стефани.

— Как бы ни был красив этот самый король, — начала она, словно рассуждая сама с собой, — но Стефани все равно не полюбит его. Ведь она любит моего брата.

— Это безусловно, — согласилась тетушка. — Однако члены королевских семей, как правило, вынуждены сочетаться браком по расчету, а не по любви. И уж эта женщина позаботится о том, чтобы Стефани ее не подвела.

— Но надо срочно что-то предпринять, чтоб помешать Августине! — с отчаянием воскликнула Летиция.

— Я бы очень хотела помочь тебе, дитя мое…

Старуха на минуту задумалась, затем сказала:

— А надо бы мне сделать вот что — выяснить, что думает король Виктор по этому поводу.

— Но с какой стати ему хотеть жениться на Стефани, которую он никогда не видел? — спросила Летиция.

— Он видел ее портрет.

— Откуда вы знаете?

Не успела ее собеседница ответить, как Летиция тихо ахнула.

— Ах, ну конечно! Вспомнила! Примерно с месяц назад со Стефани писали портрет.

— Вот именно! — сказала тетушка. — В том и заключалась идея этой женщины — послать портрет дочери в Звотану. Хотя, я помню, в то время, когда писался портрет, она уверяла дочь, что предназначен он в подарок великому герцогу.

— Наверное, на этом портрете Стефани — настоящая красавица, — пробормотала Летиция. — И все равно, это еще ничего не означает. Совсем не обязательно, что король захочет жениться на ней.

— Думаю, это нечто вроде римского цирка, — заметила герцогиня.

Летиция была девушкой начитанной и знала, что римские правители, желавшие отвлечь народ от невзгод, вызванных войнами, от лишений и нищеты, часто устраивали грандиозные представления на огромной цирковой арене, где разыгрывались спектакли, происходили скачки на колесницах и развертывались кровавые сцены охоты на диких зверей.

Это отвлекало людей от мыслей о собственном несчастном существовании, и позднее выражение «римский цирк» стало использоваться во многих странах в значении «политическая уловка».

— Так значит, свадьба короля и Стефани есть не что иное, как римский цирк, — сказала Летиция.

— О, да в любой стране женщины просто обожают свадьбы, — заметила тетушка. — На них собираются целые толпы. Вот и здесь люди хотя бы на день позабудут о ненависти к этой женщине и о тех новых налогах и несправедливых законах, которые навязаны им от имени Луи.

Летиция с удивлением вскинула глаза на тетушку.

— Так люди действительно ненавидят кузину Августину? Так же, как мы, да?

— Даже больше! — ответила Аспазия. — И если уж Звотане необходим римский цирк, так нам здесь — тем более.

— Вот уж не думала, что все обстоит так скверно! — воскликнула Летиция.

— В результате политики премьер-министра народ совершенно обнищал. Цены на все подпрыгнули. А когда люди голодны, они бунтуют.

— Бунтуют? — ахнула Летиция.

— Как бы мне хотелось, чтоб Луи в полной мере осознал, что происходит в Овенштадте, — сказала Аспазия.

— Может, маме поговорить с ним?

— Я думала об этом, — ответила тетушка, — потому что считаю: она единственный человек, который может заставить Луи проявить свою волю, убедить его предпринять что-нибудь, пока еще не слишком поздно.

— Тогда почему бы вам не поговорить с ней? — спросила Летиция.

Тетушка умолкла, затем после паузы сказала:

— Я и об этом думала, дорогая, думала уже давным-давно. Но я знаю, как успела настрадаться ваша семья из-за ненависти и ревности этой женщины. Так что это может лишь осложнить дело.

Летиция и без того знала, что кузина Августина подозревает, что муж ее встречается с матерью, обсуждая различные политические вопросы, что ставило обоих в двусмысленное и даже опасное положение.

— Но что же нам тогда делать? — спросила она.

— Любоваться римским цирком, полагаю, — ответила тетушка.

— О нет, нет! — воскликнула Летиция. — Нельзя допускать свадьбы! Нельзя сидеть сложа руки и спокойно наблюдать за тем, как Стефани с Кирилом будут страдать до конца своих дней!

Тетушка улыбнулась:

— Ты говоришь прямо как твой отец. Когда он хотел помочь кому-то, никакая сила не могла его остановить.

— О, если бы папа был жив! — сказала Летиция. — Он бы обязательно помог нам действовать. Как же можно сидеть и смотреть, как страдают двое ни в чем не повинных молодых людей!

— Уверена в этом, — согласилась тетушка, — Но даже ему было бы совсем не просто найти выход.

— Но он должен, должен быть, этот выход! — пылко воскликнула Летиция. — Сегодня вторник, а значит, король прибудет в замок Тхор ровно через восемь дней.

Она говорила с такой страстью, что, глядя на нее с умилением, тетушка подумала: «До чего хороша!»

Перейти на страницу:

Картленд Барбара читать все книги автора по порядку

Картленд Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Цыганская магия отзывы

Отзывы читателей о книге Цыганская магия, автор: Картленд Барбара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*