Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Притворщица - Холбрук Синди (бесплатные полные книги TXT) 📗

Притворщица - Холбрук Синди (бесплатные полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Притворщица - Холбрук Синди (бесплатные полные книги TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Амелия!

— Да? — приподняла та коричневую бровку.

Гнев Изабель достиг высшей точки. Ей показалось, что сейчас именно она, а не Амелия, находится в дурацком положении.

— Слушай, лапочка, мне это надоело. Я тут бездельничаю, а ты все пишешь, пишешь. — Она с вызовом покосилась на Терренса. — Не пора ли нам поменяться местами?

— Изабель, — предупреждающе прошептал Терренс и сильнее обнял ее.

— Да, Амелия, — улыбнулась Изабель. — Иди-ка, посиди немного на коленях у Терренса, а я тем временем попишу.

— Что? — спросила Амелия.

На этот раз в ее голосе уже не было прежней безмятежности.

— Давай, давай, дорогая, — удовлетворенно ухмыльнулась Изабель. — Это же наша общая добыча!

— О-о-о… э-э-э… — побледнела Амелия. — Н-но это… Это же неприлично!

— Рядом с Терри можно наплевать на приличия, — покосилась на Терренса Изабель. — Так что пусть угрызения совести тебя не мучат. К тому же нам обеим вскоре предстоит делить с ним постель, так, котик?

— Что? — обомлел Терренс.

— А как иначе? — мстительно продолжила Изабель. — Неужели ты способен пренебречь одной из нас, милый? Интересно знать, кем же…

Изабель перевела взгляд на Амелию. Та смотрела на них ошеломленными, широко распахнутыми глазами.

— Поднимайся на борт, Амелия. Давай же, смелей!

Девушка медленно встала из-за стола на ватных, непослушных ногах.

— Н-нет, мне кажется, леди не делают этого.

— Делают, делают, — заверила ее Изабель. — Особенно с Терри. Да ты попробуй только, сама увидишь, как это приятно!

— Я н-не могу, — замялась Амелия.

— Хочешь подождать до свадьбы?

— Д-да, я лучше подожду до свадьбы.

Амелия развернулась на разом окрепших ногах и проворно двинулась к двери.

— Куда ты? — окликнула ее Изабель.

— К папе. Выясню насчет виллы, — пробормотала Амелия, вылетая прочь.

— Все, — раздраженно сказала Изабель, оставшись с Терренсом наедине. — Теперь позволь и мне откланяться.

— Ради бога, — сухо ответил Терренс и так быстро отпустил свои руки, что Изабель от неожиданности потеряла равновесие и скатилась с его колен на пол. — И на будущее запомни: я и только я решаю, кому сидеть у меня на коленях, а кому — нет.

— Даже во имя общей цели? — мстительно прошипела Изабель, поднимаясь с пола.

— Нашей цели, — огрызнулся Терренс. — А в данном случае ты подыграла на руку Амелии.

— Сам черт тебя не разберет! — в сердцах воскликнула Изабель. — Ведь договаривались же, что ты ни под каким видом не будешь трогать меня, а ты что себе позволяешь?

— Вы правы, мадам, — официальным тоном заявил Терренс. — Уверяю вас, что после сегодняшнего случая я ни о чем подобном впредь и не подумаю.

Он встал и молча покинул комнату. Изабель осталась. Сердце ее свернулось в груди тяжелым черным клубком.

В гостиной, в грустном одиночестве, с рукоделием в руках, сидела Элизабет. Пальцы девушки крепко сжимали спицы, взгляд был устремлен куда-то вдаль.

Джош появился в дверях, и боль пронзила его сердце при виде этой картины.

— Привет!

Элизабет посмотрела в его сторону и вновь отвернулась.

— Привет.

Джош смущенно постоял, переминаясь с ноги на ногу.

— Можно, я присяду?

— Ты можешь делать все, что захочешь, — холодно ответила Элизабет.

Что захочешь! Джошу очень хотелось кое-чего, да только вряд ли это могло понравиться Элизабет в ее нынешнем настроении.

— Спасибо. — Он подошел к стулу и осторожно присел на него.

Элизабет и глазом не повела в его сторону. Опустила голову и заработала спицами. Джош смущенно откашлялся.

— Э-э-э… Я насчет вчерашнего.

— Я не намерена обсуждать вчерашнее, — бесцветным тоном сказала Элизабет.

— Н-но я вчера сказал кое-что, — начал Джош. — И думал, что мы могли бы вернуться к этому…

— Нет, мистер Бабникер. — Она наконец посмотрела на Джоша, но так холодно и безразлично, что лучше бы, ей-богу, и не смотрела вовсе. — Нам не о чем говорить. Все, что вы… сказали мне вчера, не имеет ровным счетом никакого значения.

— Никакого значения! — подпрыгнул на своем стуле Джош. — Хорошенькое дело! Я сказал, что люблю тебя, но это, оказывается, не имеет никакого значения!

— После того, как я застала в ваших объятиях другую женщину, — не имеет, — повторила Элизабет и оторвалась от вязания. — Женщину, любовником которой вы были прежде и которую… любите и сейчас.

— Ты имеешь в виду Изабель?

— Разумеется, я говорю об Изабель. А что, ты успел побывать вчера еще с какой-нибудь женщиной?

— Нет, конечно, — покраснел Джош. — О чем ты! То есть да. С тобой.

— Ах, еще со мной! Изволил вспомнить! — Элизабет поднялась и с сердитым видом двинулась к Джошу. Тот сжался, со страхом глядя на ее маленькие, но крепкие кулачки. — Ну, спасибо, что не забыл!

— Да как я могу забыть про тебя! — воскликнул Джош.

Глаза Элизабет холодно блеснули.

— Мерзавец! Почему ты до сих пор не уехал отсюда? Забирай свою ненаглядную Изабель и проваливай!

— Изабель — не моя ненаглядная, — простонал Джош. — Она моя сестра… Я имел в виду, что отношусь к ней как к сестре.

— Вы оба с ней мастера рассказывать сказки, — сказала Элизабет. — Но я не такая дура, как вам кажется.

Гнев охватил Джоша, и он сердито закричал:

— Такая, именно такая, представь себе! Ты — дура, и в этом вся загвоздка. Почему ты никак не хочешь поверить, что я не любовник Изабель? Я — любовник Изабель! Это смешно! Это глупо! Это невозможно, наконец! Я тебя люблю, пойми ты наконец! А вчера я пришел, чтобы успокоить Изабель. Успокоить — и только!

Элизабет вызывающе посмотрела на Джоша.

— В таком случае пусть сегодня она утешает тебя. Я не стану!

— Ну что за дела? — задохнулся в бессильной ярости Джош. — Если я вчера сказал, что люблю тебя, должно же это хоть что-нибудь значить?

— Должно, — согласилась Элизабет. — Это значит, что ты развратный тип, лжец и обманщик!

— Нет же, нет! — терпение Джоша истощилось.

Забыв обо всем, даже о грозно сжатых кулаках Элизабет, он вскочил и обнял девушку за плечи.

— Ты не должна обо мне так думать. — Он легонько встряхнул ее. — Скажи мне правду!

Элизабет широко раскрыла глаза, ошеломленная его натиском.

— К-какую еще правду?

— Скажи, что любишь меня.

— Ты рехнулся? — изумленно уставилась на него Элизабет. — Зачем ты спросил? Как ты смеешь?

— Да вот, спросил, — покраснел Джош. — Вчера-то забыл спросить.

— И решил сделать это сейчас? — дрожащим голосом спросила Элизабет, не в силах больше сдерживать рвущиеся наружу слезы.

Руки Джоша бессильно упали. Он со страхом покосился на прозрачную капельку, скользнувшую по ее щеке.

— Ну… ну, не нужно так убиваться из-за этого. Не плачь! Пожалуйста, не плачь!

Элизабет смахнула слезинку и презрительно сказала:

— В голове не укладывается, как ты мог спросить об этом после того… после того…

Рыдания помешали ей говорить дальше.

— Не плачь, — повторил Джош.

Но она продолжала жалобно всхлипывать. Джош мягко взял Элизабет за подбородок, поднял кверху заплаканное лицо.

— Хочешь ударить меня? Ударь! Вот увидишь — сразу полегчает!

— Нет, — покачала головой Элизабет. — Не полегчает.

У Джоша защемило сердце.

— Что же мне теперь делать?

Она подняла на него заплаканные глаза.

— Что делать? Я скажу. Никогда не появляться возле меня, не смотреть на меня и никогда впредь не задавать мне подобных вопросов.

— А может, все-таки лучше ударишь меня? — с тоской спросил он.

— Нет, — покачала головой Элизабет.

Повернулась и вышла из гостиной.

Изабель сидела на постели в своей спальне и смотрела на звездное небо за окном. Последняя их с Терренсом сцена прокручивалась — безостановочно, монотонно — в ее уставшем мозгу. Изабель чувствовала себя опустошенной и огорченной. Нет, не по зубам ей роль, за которую она столь безрассудно взялась! Ведь она давно уже не может относиться к Терренсу как к партнеру по задуманному розыгрышу. Она любит этого мужчину. Любит страстно, безрассудно и ничего не может с собою поделать. И уж тем более — изображать любовь. Пожалуй, еще одна попытка, и она окончательно потеряет контроль за собой.

Перейти на страницу:

Холбрук Синди читать все книги автора по порядку

Холбрук Синди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Притворщица отзывы

Отзывы читателей о книге Притворщица, автор: Холбрук Синди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*